Kościoły ortodoksyjne - Obłuda KK
Yarpen Zirgin - 2011-02-21, 08:52
bartek212701 napisał/a: | Ja do księdza mówię dzień dobry[to zawsze] i proszę pana[jeżeli już się muszę zwrócić] bo dla mnie nie jest jak to napisałeś księciem |
Bartek, obudź się. Mamy XXI wiek i słowo "ksiądz" nie ma w nim znaczenia "książę".
Anonymous - 2011-02-21, 10:13
Yarpen Zirgin napisał/a: | bartek212701 napisał/a: | Ja do księdza mówię dzień dobry[to zawsze] i proszę pana[jeżeli już się muszę zwrócić] bo dla mnie nie jest jak to napisałeś księciem |
Bartek, obudź się. Mamy XXI wiek i słowo "ksiądz" nie ma w nim znaczenia "książę". |
YZ! Poobuudkaaa !
Cytat: |
Samo słowo "ksiądz" wywodzi się ze słowiańskiego kъnędzь i pierwotnie termin ten oznaczał naczelnika plemiennego (z tego samego źródła wywodzą się rosyjskie kniaź, czeskie knieze czy południowosłowiańskie knez). Słowo kъnędzь do słowiańskiego zostało zapożyczone z germańskiego kuning - "książę, naczelnik plemienny" (kuning → kŭnęgŭ → kъnęgъ → kъnędzь). W polszczyźnie słowo uległo dalszym przekształceniom (zanik jerów, zmiana nagłosowego kń- w kś- itd).
We wczesnym średniowieczu zaczęto tak określać ludzi możnych i wpływowych. Mianem tym nazywano później też niekoronowanych władców jako odpowiednik łacińskiego słowa dux (dziś w tym znaczeniu polska forma książę, która pierwotnie znaczyła młodego władcę – książę od ksiądz (władca) jak koźlę od kozieł czy chłopię od chłop).
Znaczenie duchowny jest najpóźniejsze (prawdopodobnie przyszło do polszczyzny pod wpływem czeskim) i z początku było stosowane jedynie wobec biskupów (zwanych wówczas często książętami Kościoła). Z czasem jej zakres, rozszerzony został na wszystkich duchownych (w tym również niekatolickich).
|
http://pl.wikipedia.org/wiki/Ksi%C4%85dz
Yarpen Zirgin - 2011-02-21, 10:20
Eksplorator, pobudka!!!
Mamy XXI wiek i słowo ksiądz ma następujące znaczenie:
ksiądz
«duchowny chrześcijański»
Notabene napisano to także w haśle na wikipedii, z którego cytowałeś:
Ksiądz – współcześnie duchowny chrześcijański.
http://pl.wikipedia.org/wiki/Ksi%C4%85dz
Anonymous - 2011-02-21, 10:36
Yarpen Zirgin napisał/a: | Eksplorator, pobudka!!!
Mamy XXI wiek |
Jeden ksiądz … dwaj księdze czy księża … od słowa 'książęta'.
Yarpen Zirgin - 2011-02-21, 10:39
Eksplorator, a może jednak zajrzysz do słownika i sprawdzisz jakie jest znaczenie słowa "ksiądz" w XXI wieku?
Anonymous - 2011-02-21, 10:43
Yarpen Zirgin napisał/a: | Eksplorator, a może jednak zajrzysz do słownika i sprawdzisz jakie jest znaczenie słowa "ksiądz" w XXI wieku? |
A co z etymologią … pochodzeniem danego słowa?
bartek212701 - 2011-02-21, 10:46
Yarpen rzeczywiście dopiero wstałem[mam ferie]hihi.Popatrz,jeżeli słowo miało wcześniej jakieś znaczenie,lub pochodzi od innego to ma z nim coś wspólnego.Najprościej powiem mi się to słowo [ksiądz] nie podoba dlatego go nie używam.Ksiądz też człowiek i też mężczyzna z tego też powodu mówię "do pana" a nie "do księdza"
Yarpen Zirgin - 2011-02-21, 10:52
eksplorator napisał/a: | A co z etymologią … pochodzeniem danego słowa? |
W żaden sposób nie zmienia znaczenia słowa w XXI wieku.
bartek212701 napisał/a: | Najprościej powiem mi się to słowo [ksiądz] nie podoba dlatego go nie używam.Ksiądz też człowiek i też mężczyzna z tego też powodu mówię "do pana" a nie "do księdza" |
Zastanawiam, czy jesteś tak samo konsekwentny w kwestii innych nazw i np. do prezydenta RP zwróciłbyś się "panie Komorowski", a nie "panie Prezydencie". Wszak to też "człowiek i też mężczyzna"...
bartek212701 - 2011-02-21, 11:03
Yarpen Zirgin, Do moich profesorów mówię"proszę pana/pani" do lekarza też tak mówię,byłem na spotkaniu[delegacja szkolna-chyba w grudniu] z wicemarszałek sejmu Ewą Kierzkowską,rozmawialiśmy z nią i zwracałem się proszę pani,nie pani wicemarszałek.Powiem to tak hihih ja już tak mam [to też zwrot grzecznościowy,okazuje człowiekowi szacunek]
Yarpen Zirgin - 2011-02-21, 11:13
Dziwnie Cię wychowano. Mi przekazano, że jeżeli jakaś osoba posiada określony tytuł, to się do niej zwraca za pomocą tegoż tytułu.
Anonymous - 2011-02-21, 11:17
Yarpen Zirgin napisał/a: |
Zastanawiam, czy jesteś tak samo konsekwentny w kwestii innych nazw i np. do prezydenta RP zwróciłbyś się "panie Komorowski", a nie "panie Prezydencie". Wszak to też "człowiek i też mężczyzna"... |
Prezydent - etymologicznie łac. łacina prae-sidens - 'zasiadający przed innymi, z przodu'
- głowa państwa, najważniejsza osoba w kraju;
- najwyższy przedstawiciel władzy w mieście;
http://pl.wiktionary.org/wiki/prezydent
Czemu nie zgodzić z opisaną powyżej prawdą … on jest przecież 'głową państwa' i można do Niego zwracać się w dwojaki sposób acz wypada raczej Panie Prezydencie, z racji pełnienia takiej funkcji. Natomiast, kiedy znamy pochodzenie słowa 'ksiądz', to tylko od nas zależy, czy chcemy w znaczeniu etymologicznym, zwracać się do 'księcia'.
Yarpen Zirgin - 2011-02-21, 11:19
eksplorator napisał/a: | Natomiast, kiedy znamy pochodzenie słowa 'ksiądz', to tylko od nas zależy, czy chcemy w znaczeniu etymologicznym, zwracać się do 'księcia'. |
A może, zamiast zwracać się do ksiedza w znaczeniu etymologicznym, zaczniesz używać słowa ksiądz w znaczeniu współczesnym?
bartek212701 - 2011-02-21, 11:23
Yarpen Zirgin napisał/a: | Dziwnie Cię wychowano. Mi przekazano, że jeżeli jakaś osoba posiada określony tytuł, to się do niej zwraca za pomocą tegoż tytułu. |
To nie było miłe,choć ja do ciebie zwracam się z szacunkiem ty urągasz moim rodzicom,dziękuję za taką rozmowę.
Yarpen Zirgin - 2011-02-21, 11:25
Napisałem "dziwnie", a nie "źle". Potrafisz dostrzec tę różnicę?
bartek212701 - 2011-02-21, 11:27
Yarpen Zirgin, Potrafię,ale tak to odebrałem,może zbyt impulsywnie[przyznaje]ok.
|
|
|