Dusza - Łotr nie jest w Raju
karol210 - 2016-10-23, 18:13
Ewangelia wg św. Mateusza (Mt 12, 38-40)
Wówczas rzekli do Niego niektórzy z uczonych w Piśmie
i faryzeuszów: «Nauczycielu, chcielibyśmy jakiś znak widzieć od Ciebie». Lecz On im odpowiedział: «Plemię przewrotne
i wiarołomne żąda znaku, ale żaden znak nie będzie mu dany, prócz znaku proroka Jonasza. Albowiem jak Jonasz był trzy dni
i trzy noce we wnętrznościach wielkiej ryby, tak Syn Człowieczy będzie trzy dni i trzy noce w łonie ziemi »
Pierwszy List św Piotra (1P 3, 18-20)
karol210 - 2016-10-23, 18:14
Krystian napisał/a: | ShadowLady86 napisał/a: | Duchy zamknięte w więzieniu te duchy to upadli aniołowie, którzy zostali ukarani za obcowanie z ziemskimi kobietami. Według Księgi Henocha, znajdowały się one właśnie w trzecim niebie/ raju. |
Jak dodasz apokryfy, to nigdy Biblia nie będzie spójna. |
Jakie apokryfy? Udowodnij zanim piszesz
karol210 - 2016-10-23, 18:17
Bobo napisał/a: | ShadowLady86 napisał/a: | Prawdopodobnie chodzi o te wersety. |
Dobrze wiem, że o te wersety chodzi. Dlaczego w tym przekładzie, jaki zacytowałaś, słowo ZBAWIENIE jest w nawiasie?
Gdyż nie ma go w tekście greckim w żadnym odpisie. Tak więc CO ogłosił Jezus tym duchom? Ogłosić można różne rzeczy, niekoniecznie zbawienie.
Druga sprawa, to KIEDY Jezus ogłosi to co ogłosił? Piotr stwierdza wprost: po ozywieniu duchem. Kiedy to OŻYWIENIE nastąpiło? |
Zstąpienie do Otchłani
Ewangelia wg św. Mateusza (Mt 12, 38-40)
Wówczas rzekli do Niego niektórzy z uczonych w Piśmie
i faryzeuszów: «Nauczycielu, chcielibyśmy jakiś znak widzieć od Ciebie». Lecz On im odpowiedział: «Plemię przewrotne
i wiarołomne żąda znaku, ale żaden znak nie będzie mu dany, prócz znaku proroka Jonasza. Albowiem jak Jonasz był trzy dni
i trzy noce we wnętrznościach wielkiej ryby, tak Syn Człowieczy będzie trzy dni i trzy noce w łonie ziemi »
Pierwszy List św Piotra (1P 3, 18-20)
ShadowLady86 - 2016-10-23, 18:18
Krystian napisał/a: |
Jak dodasz apokryfy, to nigdy Biblia nie będzie spójna. |
Nie musisz uznawać jakiś ksiąg za natchnione. Ale są one częścią literatury żydowskiej, które obrazują wierzenia danych czasów. Odbicie Księgi Henocha znajdziemy w niektórych tekstach NT.
Krystian - 2016-10-23, 18:43
karol210 napisał/a: | Jakie apokryfy? Udowodnij zanim piszesz |
Według Ciebie Księga Henocha jest spójna z resztą pism?
Jachu - 2016-10-23, 18:44
karol210 napisał/a: | Zstąpienie do Otchłani (Anastasis) |
Cytat: | Słowo "zmartwychwstanie" pojawia się wyłącznie w Nowym Testamencie i zostało przetłumaczone z greckiego słowa anastasis oznaczającego "powstanie lub wzniesienie się, podniesienie" (Konkordancja Younga i Słownik Vinea). Mimo że słowo to nie zostało bezpośrednio użyte w starym Testamencie, w wielu miejscach zostało silnie zasugerowane. |
Cyt z : http://www.nastrazy.pl/dr...wychwstanie.htm
Jachu - 2016-10-23, 18:47
ShadowLady86 napisał/a: | Jachu napisał/a: | Ale przecież chodzi o to:
2 Kor 12:2
2. Znam człowieka w Chrystusie, który przed czternastu laty - czy w ciele - nie wiem, czy poza ciałem - też nie wiem, Bóg to wie - został porwany aż do trzeciego nieba.
(BT)
Paweł pisał o sobie,o wizji jaką miał. Myślisz,że konfabulował??? |
Chodzi o to, że w Twoim tekście "Na straży" nie ma o tym wzmianki. |
Sorki ,"nie załapałem"
Krystian - 2016-10-23, 18:48
ShadowLady86 napisał/a: | Odbicie Księgi Henocha znajdziemy w niektórych tekstach NT. |
Odbicie biblijnego potopu znajdziemy również w mitach. np Sumerów, co nie oznacza, że te mity
są wiarygodne.
To samo się tyczy Księgi Henocha.
ShadowLady86 - 2016-10-23, 18:57
Krystian napisał/a: | Odbicie biblijnego potopu znajdziemy również w mitach. np Sumerów, co nie oznacza, że te mity
są wiarygodne.
To samo się tyczy Księgi Henocha. |
Jeśli autor NT opiera się na tekstach Księgi Henocha, a nawet ją cytuje jako oryginalne słowa Henocha, to znaczy, że dla autora była to Księga co najmniej ważna. Za czasów pisania NT jednolity kanon nie istniał, więc autorzy nie mieli tego problemu, co Ty teraz.
Różnica między czerpaniem przez autorów biblijnych wierzeń z innych kultur do swoich historii a czerpaniem z Księgi Henocha polega na tym, że w tym drugim przypadku mamy czerpanie bez dokonywania żadnych zmian czy adaptacji. Księga Henocha była bowiem dziełem żydowskim, a nie tekstem innych kultur.
Jachu - 2016-10-23, 18:58
2 Piotr. 3:3-7
3. Wiedzcie przede wszystkim to, że w dniach ostatecznych przyjdą szydercy z drwinami, którzy będą postępować według swych własnych pożądliwości
4. I mówić: Gdzież jest przyobiecane przyjście jego? Odkąd bowiem zasnęli ojcowie, wszystko tak trwa, jak było od początku stworzenia.
5. Obstając przy tym, przeoczają, że od dawna były niebiosa i była ziemia, która z wody i przez wodę powstała mocą Słowa Bożego[/b]
6.[b] Przez co świat ówczesny, zalany wodą, zginął.
7. Ale teraźniejsze niebo i ziemia mocą tego samego Słowa zachowane są dla ognia i utrzymane na dzień sądu i zagłady bezbożnych ludzi.
(BW)
Cóż winne są fizyczne niebiosa i fizyczna Ziemia,że miały by być zniszczone ???
Pisze wyraźnie: Kazn. 1:4
4. Pokolenie odchodzi i pokolenie przychodzi, ale ziemia trwa na wieki.
(BW)
karol210 - 2016-10-23, 19:27
Jachu napisał/a: | 2 Piotr. 3:3-7
3. Wiedzcie przede wszystkim to, że w dniach ostatecznych przyjdą szydercy z drwinami, którzy będą postępować według swych własnych pożądliwości
4. I mówić: Gdzież jest przyobiecane przyjście jego? Odkąd bowiem zasnęli ojcowie, wszystko tak trwa, jak było od początku stworzenia.
5. Obstając przy tym, przeoczają, że od dawna były niebiosa i była ziemia, która z wody i przez wodę powstała mocą Słowa Bożego[/b]
6.[b] Przez co świat ówczesny, zalany wodą, zginął.
7. Ale teraźniejsze niebo i ziemia mocą tego samego Słowa zachowane są dla ognia i utrzymane na dzień sądu i zagłady bezbożnych ludzi.
(BW)
Cóż winne są fizyczne niebiosa i fizyczna Ziemia,że miały by być zniszczone ???
Pisze wyraźnie: Kazn. 1:4
4. Pokolenie odchodzi i pokolenie przychodzi, ale ziemia trwa na wieki.
(BW) |
A ten post na co odpowiada i co wnosi nowego?Jedno i w kołko to samo wklejasz
PS:Anastasis to był bład przy kopiowaniu i wklejaniu
Jachu - 2016-10-23, 21:11
karol210 napisał/a: | A ten post na co odpowiada i co wnosi nowego?Jedno i w kołko to samo wklejasz |
Jest taki " guziol"- ignoruj i po bólu. Masz przecież wybór.
Ja już to zrobiłem jakiś czas temu
Danijel - 2016-10-26, 02:29
Jak będę miał więcej czasu to po odpowiadam.
Na razie przeczytajcie to, punkt 2 o trzech niebach. Moja doktryna.
http://konfrontacje.com.p...wiary-cz-2.html
Krystian - 2016-10-29, 12:16
[quote="ShadowLady86"]
Nie mogę tego postu skasować, dlatego jest pusty.
Krystian - 2016-10-29, 12:19
ShadowLady86 napisał/a: | Jeśli AUTOR NT opiera się na tekstach Księgi Henocha, a nawet ją cytuje jako oryginalne słowa Henocha, to znaczy, że dla autora była to Księga co najmniej ważna. Za czasów pisania NT jednolity kanon nie istniał, więc autorzy nie mieli tego problemu, co Ty teraz. |
Adminko, abym sam za dużo nie pisał w tej kwestii, skorzystam z postu Rethela, który napisał na fb, a z którym się zgadzam.
Zupełnie mi wisi, czy ta księga jest prawdziwa czy nie. Nie weszła do kanonu i tyle. Znajduje się ona co prawda w kanonie lokalnym etiopskim, ale ten kanon ma to do siebie, że upychano do niego wszystko co się da, aby odseparowani od reszty świata wierni, wiedzieli w co mają wierzyć. W tym kanonie są chyba nawet wepchnięte jakieś akta soborowe... :) Jakby nie było, to można zauważyć pewną prawidłowość, że im grubszy kanon, tym dany kościół słabiej prosperował. Czym miał chudszy, tym lepiej na tym wychodził. Być może coś w tym jest, bo Kościół etiopski ma najgrubszy kanon, a najmizerniejsze owoce. Od biedy, można tę księgę traktować jako księgę tertiokanoniczną - czyli dobrą czytankę dla chrześcijan w Etiopii, która w czymś tam pomaga, niczym powieści Sienkiewicza ku pokrzepieniu wielu serc, ale nie jest źródłem wiary podstawowym i autorytatywnym.
Co do tego, że jest cytowana przez Judę: w Biblii jest wiele cytatów. Są nawet cytowane zupełnie niereligijne dzieła poetyckie i filozoficzne, są obszerne cytaty urzędowych dokumentów - ale wcale to nie znaczy, że całość z której został wzięty taki cytat jest natchniona albo, że taki utwór ma być częścią Biblii.
Apostoł Paweł cytuje nawet jakieś pogańskie teksty i co z tego? Mógłby nawet któryś z apostołów zacytować "Pana Tadeusza", "Iliadę", "Odyseję" albo "Krzyżaków", jeśli uznałby, że jest taka potrzeba, ale to wcale nie czyniłoby tych utworów częścią Biblii, ani nie świadczyło o tym, że są natchnione.
Co do natchnienia/nienatchnienia to to też nie ma znaczenia. Była cała masa ksiąg natchnionych, a nawet napisanych pod dyktando Pana Boga, które nie weszły w skład Biblii. Np księga proroka Iddo - zapewne oparta na wizjach jakie miał. Ale mimo, że była natchniona nie została częścią Biblii, bowiem nie jest nam ona do niczego potrzebna. W Izraelu były setki proroków i każdy z nich mógł coś zapisać z wizyj i przepowiedni które prorokował, ale nie znaczy to, że musiał zaraz być częścią kanonu. Nawet biblijni pisarze, a zwłaszcza prorocy, mogli napisać także inne utwory, które nie stały się częścią Biblii. Gdyby jakaś spisana wizja któregoś z biblijnych proroków przetrwała do naszych czasów wcale nie oznaczałoby, że jest ona jakąś "zaginioną Biblią". Nie. Nie miała wejść w skład kanonu i koniec, bo gdyby miała być jego częścią toby była.
Zakładając więc, że księga praaaadziadka Henia jest prawdziwa i natchniona, trzeba powiedzieć, że fakt autentyczności nie czyni jej Biblią. Zatem, nie ma to dla nas znaczenia czy ta księga jest prawdziwa, bo gdyby była na tyle istotna aby być częścią teologii biblijnej, to już dawno znalazłaby się w kanonie.
A to, że zawiera pewne wątki obecne w NT czy w ST, to, że posługuje się podobnymi frazami i terminami - nihil novi. Niemal wszystkie pisma żydowskie z okresu przed Jezusem, w tym Talmud (sic!) i Targumy, zawierają niejednokrotnie więcej nowotestamentalnego słownictwa niż Nowy Testament. Fakt ten pozwala zrozumieć nie tylko to, skąd apostołowie wzięli pewne koncepcje terminologiczne i porównania, ale czyni także zrozumiałym dlaczego pewni żydzi, którzy czytają NT, zawsze mówią, że jest to bardzo żydowska księga - do szpiku kości. Bo jest pisana żydowskim językiem tj ichnimi pojęciami, tymi samymi, które żydzi spotykają w targumach, midraszach i talmudzie.
|
|
|