To jest tylko wersja do druku, aby zobaczyć pełną wersję tematu, kliknij TUTAJ
Forum biblijne
Owocem ducha jest: miłość, radość, pokój, cierpliwość, uprzejmość, dobroć, wierność. (List do Galatów 5:21-22)

Imię Boże - Jahwe czy Jehowa?

Yarpen Zirgin - 2007-06-27, 11:11

Bobo napisał/a:
Dlatego, same wersety wskazujące na to, że w modlitwach albo w Psalmach zwracano się do Jehowy i robiono to po imieniu, jest dla Yarpena mało znaczące.


Widzisz Bobo, chrześcijanie mają naśladować Jezusa i apostołów, zaś oni nie używali imienia Jahwe ani w modlitwie, ani w wypowiedziach.

Bobo napisał/a:
Tak jak nie przekonasz by dziecko czule zwracało się do człowieka, ktorego nie zna. Nie trzeba natomiast przekonywać aby tak zwracało się to rodzica...


Czule zwracam się do swego rodzica mówiąc "tato", a nie po imieniu. :)

Bobo - 2007-06-27, 14:31

Cytat:
Widzisz Bobo, chrześcijanie mają naśladować Jezusa i apostołów, zaś oni nie używali imienia Jahwe ani w modlitwie, ani w wypowiedziach.

Widzę. Widzę, że już petlujesz się w argumentach i używasz tylko sloganów a nie dowodów. A czy chrześcijanie mają oprócz naśladowania apostołów i Jezusa naśladować Dawida? Mojżesza? czyż jezus i apostołowie nie raz i nie dwa powoływali się na przykłady proroków ze ST? Chcesz powiedzieć, że skoro naśladujemy Jezusa, to wszystko co robili słudzy Boga przed nim było złe?
Cytat:
Czule zwracam się do swego rodzica mówiąc "tato", a nie po imieniu. :)

Tu chciałbym poruszyć dwie kwestie:
1. Tak stawiając sprawę (chodzi o zwrot: 'tatusiu' byle nie po imieniu), to dość zaskakujący dla mnie wniosek. Okazuje się, że w ST prorocy i inny nie będący zrodzeni z ducha (nie będący sunami Bożymi w rozumieniu apostołów i Jezusa) mogli imię Boga używać do woli, jakieś 7000 razy! Jednak, 'synowi Boga' już wg. Ciebie nie powinni uzywać. Więc jak to jest? Kto z czułością powinien używać tego imienia, syn, czy obcy? Skoro obcy (nie synowie) uzywają bez skrępowania imienia Boga to czy nie nadużyli? Chyba się spoufalili. Czy obcy facet, zwracający się do Twojego ojca 'na Ty', okazuje my w końcu szacunek, czy też nie? Bo wychodzi na to, że ani obcy ani syn imienia tego używać nie może, wg. Ciebie. Więc, kto? Porównywanie, że Ty do Ojca zwracasz się nie po imieniu, jest błędne. W innych kulturach dzieci mowią po imieniu i nic to nie świadczy o braku szacunku.
2. Druga sprawa natomiast jest taka. Dajesz ostrzeżenie Petroniuszowi za nie podanie jakiegoś tam źródła, powołując się na regulamin. A co uprawiasz teraz w świetle tegoś regulaminu? Trzymasz się tematu? Omawiasz kwestię zasadniczą: Jahwe czy Jehowa? Przyjżyj się uważnie, od jakiegoś czasu zwracasz uwagę na to, czy Bóg ma imię i czy do Jehowy się modlić. Pytam, jesteś w temacie czy nie? Zdajesz sobie sprawę, że twoje tematy pasują do innych, już zamieszczonych na forum? czy nie przestaniesz sprowadzać dyskusji do bezsensownej walki, aby tylko coś tam przyganić ŚJ? Czy jakiś moder nie powinien własnie w takim momencie dac Tobie ostrzeżenie? Znasz zasadę, jak sądzisz (Petroniusza), takim sądem Ciebie osądzą.
Ten drugi punkt piszę jako Bobo-Modo a nie dyskutant tematu.

marcin. - 2007-06-27, 14:45

Cytat:
Mt 6:8-15
8. Nie bądźcie podobni do nich! Albowiem wie Ojciec wasz, czego wam potrzeba, wpierw zanim Go poprosicie. Wy zatem tak się módlcie:
9. Ojcze nasz, który jesteś w niebie, niech się święci imię Twoje!
10. Niech przyjdzie królestwo Twoje; niech Twoja wola spełnia się na ziemi, tak jak i w niebie.
11. Chleba naszego powszedniego daj nam dzisiaj;
12. i przebacz nam nasze winy, jak i my przebaczamy tym, którzy przeciw nam zawinili;
13. i nie dopuść, abyśmy ulegli pokusie, ale nas zachowaj od złego!
14. Jeśli bowiem przebaczycie ludziom ich przewinienia, i wam przebaczy Ojciec wasz niebieski.
15. Lecz jeśli nie przebaczycie ludziom, i Ojciec wasz nie przebaczy wam waszych przewinień.
(BT)


Mamy wołać "OJCZE" a nie "JEHOWO"!

Jak się modlił Jezus Chrystus?

Cytat:
Mt 11:25
25. W owym czasie Jezus przemówił tymi słowami: Wysławiam Cię, Ojcze, Panie nieba i ziemi, że zakryłeś te rzeczy przed mądrymi i roztropnymi, a objawiłeś je prostaczkom.
(BT)


Ojcze i Panie a nie Jehowo!

Cytat:
Mt 26:39
39. I odszedłszy nieco dalej, upadł na twarz i modlił się tymi słowami: Ojcze mój, jeśli to możliwe, niech Mnie ominie ten kielich! Wszakże nie jak Ja chcę, ale jak Ty.
(BT)


Cytat:
Mr 14:36
36. I mówił: Abba, Ojcze, dla Ciebie wszystko jest możliwe, zabierz ten kielich ode Mnie! Lecz nie to, co Ja chcę, ale to, co Ty [niech się stanie]!
(BT)


podobna sytuacja!

Cytat:
Rz 8:15
15. Nie otrzymaliście przecież ducha niewoli, by się znowu pogrążyć w bojaźni, ale otrzymaliście ducha przybrania za synów, w którym możemy wołać: Abba, Ojcze!
(BT)

Mamy wołać ABBA - TATUSIU :) a nie Jehowo!

Bobo - 2007-06-27, 15:12

Więc Dawid w Psalmach wołając: 'Jehowo...' spoufalił się? Zrobił coś czego nie powinien?
Cytat:
Mamy wołać ABBA - TATUSIU :) a nie Jehowo!

Więc pewnie Allejuja też nie wołasz, gdyz to znaczy: Chwalcie Jah? Spufalasz się na Wielkanoc ale resztę roku nie?

adelfos - 2007-06-27, 15:26

Bobo, katolicy alleluja wołają co tydzień, poza wielkim postem tylko.

Przecież w KK też są modlitwy do Jahwe z użyciem tego imienia...nie robią tego często, bo nie było to praktyką wczesnego Kościoła.

Modlą się do Boga Ojca przez Pana Jezusa Chrystusa-Dawid mógł się modlić inaczej, teraz mamy 3000 lat po Dawidzie.

kesja - 2007-06-27, 16:37

adelfos napisał/a:
Bobo, katolicy alleluja wołają co tydzień, poza wielkim postem tylko.

Przecież w KK też są modlitwy do Jahwe z użyciem tego imienia...nie robią tego często, bo nie było to praktyką wczesnego Kościoła.

Modlą się do Boga Ojca przez Pana Jezusa Chrystusa-Dawid mógł się modlić inaczej, teraz mamy 3000 lat po Dawidzie.

ja przepraszam ,ale;

dlaczego w wielkim poscie HalleluJAH ma byc przemilczane?
co to znaczy z UZYCIEM TEGO IMIENIA ?
uzywac to sobie mozna - pasty do zębów i mo,zna nie często bo kiedys zebów nie myto,np;
3000 lat po Dawidzie YHVH na tyle sie Zmienił ,że Objawił Siebie to znaczy Ojca ale nie
na tyle by kazdy GO WIDZIAł.

Quster - 2007-06-27, 20:23

Cytat:
W przedmowie do The Kingdom Interlinear (wydanie z roku 1985 i nadal jest wydawana ta pozycja), zdanie na stronie 12 ak.2 brzmi, cytuje cały akapit:

While many are inclined to view the pronunciation "YAHWEH" as the more correct way, we have retained the form "JEHOVAH" because of people's familiarity with it for centuries. Moreover, it preserves, eqully with other forms, the four letters of the divine name YHWH (or, JHVH).

jeżeli dobre jest tłumaczenie to po polsku najważniejszy fragment brzmi tak:

„...Chociaż przychylamy się do poglądu, że brzmienie „YAHWEH” jest bardziej poprawne to jednak pozostaniemy przy formie JEHOVAH”.


The Kingdom Interlinear - niektórzy może nie wiedzą bo nie napisałem.
Ta pozycja to wydawnictwo Towarzystwa Strażnica

Więc o co kopie kruszyć ?
:-)

EMET - 2007-06-28, 00:15

quster napisał/a:
Cytat:
W przedmowie do The Kingdom Interlinear (wydanie z roku 1985 i nadal jest wydawana ta pozycja), zdanie na stronie 12 ak.2 brzmi, cytuje cały akapit:

While many are inclined to view the pronunciation "YAHWEH" as the more correct way, we have retained the form "JEHOVAH" because of people's familiarity with it for centuries. Moreover, it preserves, eqully with other forms, the four letters of the divine name YHWH (or, JHVH).

jeżeli dobre jest tłumaczenie to po polsku najważniejszy fragment brzmi tak:

„...Chociaż przychylamy się do poglądu, że brzmienie „YAHWEH” jest bardziej poprawne to jednak pozostaniemy przy formie JEHOVAH”.


The Kingdom Interlinear - niektórzy może nie wiedzą bo nie napisałem.
Ta pozycja to wydawnictwo Towarzystwa Strażnica

Więc o co kopie kruszyć ?
:-)



EMET:
Polecam, o czym już na innym Forum -- Leksykon ŚJ "Wnikliwe...", Tom I, hasło "Jehowa",
strona 910, śródtytuł "Jaka jest poprawna wymowa imienia Bożego?", lewa i prawa kolumna.
Tak się kończy 3-akapitowy fragment --
"Ponieważ nie można z całą pewnością ustalić, jak brzmi oryginalna wymowa, wydaje się, iż nie ma powodu rezygnować ze znanej od dawna w języku polskim formy "Jehowa" na rzecz którejś z wyżej wspomnianych. Gdyby zdecydować się na taką zmianę, wówczas należałoby konsekwentnie zmienić pisownię i wymowę mnóstwa innych imion znajdujących się w Piśmie Świętym: Jeremiasz na Jirmejah, Izajasz na Jesza'jahu, a Jezus na Jehoszua' (po hebr.) albo na Iesous (po gr.). Celem słów jest przekazywanie myśli; w języku polskim imię Jehowa skutecznie przekazuje myśl, że chodzi o prawdziwego Boga.".

Polecam cały fragment, w którym wymieniono różne formy brzmieniowe Imienia Bożego, które są lansowane [w tym, oczywiście, "Jahwe"].

Od siebie dodam, że dziwię się niekiedy, iż nie piszą formy jaka jest w wydaniach BHS i BHQ; czyli... "Jehva" [ew. "Jehwa"]?
Osobiście zawsze tak transkrybuję ściśle tekst z BHS [i BHQ].

Ponadto Leksykon ŚJ jest pozycją nowo wydaną [w ang. ed. 1988] i fragment w edycji polskiej jest praktycznie identyczny z ang. Jest też pozycją stosunkowo kompetentną dla ŚJ.


Stephanos, ps. EMET

Luke - 2007-07-13, 12:03

Poprawna wymowa imienia Bożego to "Jud - Kej - Waw - Kej". Jahwe / Jahweh / Jehowa to tylko spekulacje...
Gdy Żydzi zaczęli uważać, że jest zbyt święte, by zwykły człowiek mógł je wymawiać, robił to tylko arcykapłan i to jeszcze raz do roku (w Jom Kipur). Dlatego po zniszczeniu świątyni znikła też tradycja jak to słowo należy wymawiać. Żeby nie popełniać błędu wymawia się po prostu tak, jak to napisałem (po prostu literuje się). Po polsku byłoby Jot - Ha - Wu - Ha.

maksymilian - 2007-11-05, 18:42

A czy w ogóle Bóg ma imię hebrajskie?
Bóg powiedział:"Jestem..." i to oznacz to imię. Wcale to nie jest imię własne Boga!
Bóg nie jest Żydem :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen:

Bobo - 2007-11-06, 15:46

Cytat:
A czy w ogóle Bóg ma imię hebrajskie?

Ja ujmuje to inaczej. Bóg ma imię, ktore objawił żydom i zostało zapisane po hebrajsku. To wcale nie znaczy, że Bóg miałby być żydem. Rozumiem, że to jakiś żart z Twojej strony :-)
Kiedy Mojżesz pytał Boga o imię to wcale nie powiedział, że brzmi ono Jestem. Użył hebrajskich słów: ehyeh asher ehyeh. To tylko polskie przekłady oddały to jako Jestem. 'Jestem' jest polskim słowem, więc sugerujesz, że Bóg jest Polakiem? ;-D
Nie rozumiem, dlaczego ludzie tak uczepili się owego Jestem, tak jakby faktyczne imię Boga a zapisywane jako JHWH ich parzyło...
maksymilianie, czy Bóg Mojżeszowi powiedział wtedy, że tylko tak ma na imię? Jestem? A czyż nie pwoiedział też, że JHWH? Kilka wersetów dalej. Dlaczego wniosek, że pierwsze słowa jakie padły po pytaniu Mojżesza od razu są odpowiedzią? Bóg najpierw określi JAKI jest a ptem podał swoje imię, które ma nasówać właściwe temu skojarzenia. Pytanie tylko, czy oczekujesz tego typu wyjaśnień, czy raczej rzucasz hasło i mało cię interesuje co kto powie... :-D

EMET - 2007-11-06, 16:09

maksymilian napisał/a:
A czy w ogóle Bóg ma imię hebrajskie?
Bóg powiedział:"Jestem..." i to oznacz to imię. Wcale to nie jest imię własne Boga!
Bóg nie jest Żydem :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen:



EMET:
Imię Boże zostało zapodane w zapisie starohebrajskim i są odkrycia w takimż języku z owym JHVH [w starohebrajskim].
A co może oryginalnie w jakimś innym języku? Jakim, jeśli?
Skąd wytrzsnąłeś tę formę "Jestem"? W hebr. mamy < 'ehje(h) 'aszer 'ehje(h) >.
Owo < 'ehje(h) > to ścisle żadne "jestem", tylko bardziej w czasie przyszłym "Będę" itp.
Proszę zobaczyć co piszę znawcy języka.

A Imię własne Boga - nie chodzi o rozliczne miana - to JHVH [ok. 7000 miejsc w Biblii hebrajskiej] oraz Jah [forma skrócona; ok. 50 miejsc].
Niekiedy też mówi się, że < 'ehje(h) >, ale tylko z Exodus 3:14 [bowiem poza tekstem Ex 3:14 owa forma występuje w ponad 50. miejscach Biblii].

Inne Twoje enuncjaje - pozostawię bez komentarza.


Stephanos, ps. EMET

EMET - 2007-11-06, 16:15

Luke napisał/a:
Poprawna wymowa imienia Bożego to "Jud - Kej - Waw - Kej". Jahwe / Jahweh / Jehowa to tylko spekulacje...
Gdy Żydzi zaczęli uważać, że jest zbyt święte, by zwykły człowiek mógł je wymawiać, robił to tylko arcykapłan i to jeszcze raz do roku (w Jom Kipur). Dlatego po zniszczeniu świątyni znikła też tradycja jak to słowo należy wymawiać. Żeby nie popełniać błędu wymawia się po prostu tak, jak to napisałem (po prostu literuje się). Po polsku byłoby Jot - Ha - Wu - Ha.




EMET:
Skąd wymowa "Kej"?
Pewność co do "Jahweh" [nawiasem: "h" się na końcu nie czyta...] - skąd?
A czemu nie... Jehwa [jak w notacji ''Biblii Hebraica Stuttgartensia' czy nowowydawanej 'Biblii Hebraica Quinta' [wydano trzy tomy; na 20 w zamyśle...]?

Wolę, jeśli już -- Jod, He, Waw, He [inni: Jud, Hej, Vav, Hej].


Stephanos, ps. EMET

maksymilian - 2007-11-07, 08:16

Cytat:
. Pytanie tylko, czy oczekujesz tego typu wyjaśnień, czy raczej rzucasz hasło i mało cię interesuje co kto powie... :-D
[/quote]

Nie!
Bardzo mnie ciekawi to,co masz do powiedzenia.Czytam z uwagą i skupieniem. :-D

maksymilian - 2007-11-07, 08:18

Emet-jestem podbudowany twoją wypowiedzią.Nigdy o tym nie słyszałem i nie czytałem... :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen: :-P :-P :-P :shock:


Powered by phpBB modified by Przemo © 2003 phpBB Group