To jest tylko wersja do druku, aby zobaczyć pełną wersję tematu, kliknij TUTAJ
Forum biblijne
Owocem ducha jest: miłość, radość, pokój, cierpliwość, uprzejmość, dobroć, wierność. (List do Galatów 5:21-22)

Imię Boże - Jahwe czy Jehowa?

Bobo - 2007-11-07, 09:15

Luke
Cytat:
Poprawna wymowa imienia Bożego to "Jud - Kej - Waw - Kej".

To chyba jakaś pomyłka :-) Chyba Luke'owi nie chodzi o wymowę imienia Bożego ale wymowę czterech spólgłosek wchodzących w skład tegoż imienia. Wymowa imienia nie brzmi jak przeliterowanie. To tak jakby wymowa imienia np. Luke miała brzmieć: eL - u - Ka - e. A wszyscy wiemy, że wymowa brzmi zupełnie inaczej :-) Dziwne, że tegie głowy naukowcow w dziedzinie hebrajskiego jakoś nie potrafią ustalić brzmienia tetragramu a Luk to wie...

EMET - 2007-11-07, 15:40

maksymilian napisał/a:
Emet-jestem podbudowany twoją wypowiedzią.Nigdy o tym nie słyszałem i nie czytałem... :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen: :-P :-P :-P :shock:




EMET:
O ile jest to szczera wypowiedź - dziękuję.

Na 'ikonkach emocji' i ich wydźwięku - raczej sie znam...


Stephanos, ps. EMET

EMET - 2007-11-07, 15:45

Bobo napisał/a:
Luke
Cytat:
Poprawna wymowa imienia Bożego to "Jud - Kej - Waw - Kej".

To chyba jakaś pomyłka :-) Chyba Luke'owi nie chodzi o wymowę imienia Bożego ale wymowę czterech spólgłosek wchodzących w skład tegoż imienia. Wymowa imienia nie brzmi jak przeliterowanie. To tak jakby wymowa imienia np. Luke miała brzmieć: eL - u - Ka - e. A wszyscy wiemy, że wymowa brzmi zupełnie inaczej :-) Dziwne, że tegie głowy naukowcow w dziedzinie hebrajskiego jakoś nie potrafią ustalić brzmienia tetragramu a Luk to wie...



EMET:
Najbardziej mnie zastanawia ta wymowa "Kej".
Zgłoski na "k" - to litera "kaf" oraz "qof" [dokł. per "q" oddawana nienaukowo per "k"].


Stephanos, ps. EMET

Wojtek37 - 2007-11-07, 17:49

quster napisał/a:

„...Chociaż przychylamy się do poglądu, że brzmienie „YAHWEH” jest bardziej poprawne to jednak pozostaniemy przy formie JEHOVAH”.


The Kingdom Interlinear - niektórzy może nie wiedzą bo nie napisałem.
Ta pozycja to wydawnictwo Towarzystwa Strażnica[/quote]

No skoro sami ŚJ, tak sobie zmienili, by im pasowało do własnej doktryny, a nie do prawdziwego brzmienia Imienia Boga, to ja nie mam nic do dodania. :crazy:

Bobo - 2007-11-07, 21:36

Wojtuś... albo nie znasz angielskiego albo tylko ślepo powtarzasz za qusterem.
Zdanie: 'While many are inclined...' jest błędnie przetłumaczone na: 'Chociaż uważamy...', gdyż tam jest: 'many are' czyli: 'Chociaż wielu uważa...'
Co o tym sądzisz, Wojtuś...? Ale wpadka, co...? Argument przeciwko ŚJ znów ci upadł... :-D

EMET - 2007-11-08, 15:11

Bobo napisał/a:
Wojtuś... albo nie znasz angielskiego albo tylko ślepo powtarzasz za qusterem.
Zdanie: 'While many are inclined...' jest błędnie przetłumaczone na: 'Chociaż uważamy...', gdyż tam jest: 'many are' czyli: 'Chociaż wielu uważa...'
Co o tym sądzisz, Wojtuś...? Ale wpadka, co...? Argument przeciwko ŚJ znów ci upadł... :-D



EMET:
Przecież na tym tutaj Forum zapodawałem argumentację z Leksykonu ŚJ odnośnie wymowy Imienia Bożego.
Jest tutaj napisane po polsku i nie trzeba łamańców translacyjnych.

Jak napisałeś, Bobo, zamiast owej argumentacji - najświeższej - posiłkuje się jakoby argumentacją z "K.I.T."...

Sami ŚJ w przypisach do Biblii z odsyłaczami [po polsku brak, jak dotąd...] - 'Reference Bible' - piszą - to co i ja pisałem - iż z aktualnych zapisów w wydaniach 'Biblii Hebraica Stuttgartensia' [oraz, jak pisałem, 'Biblii Hebraica Quinta'] wynika forma... "Jehva(h)" [ew. "Jehwa(h)"]. Skoro tak, to z trudem można znaleźć Przekład, gdzie tak oddaną brzmieniowo formę da się znaleźć...
A tacy niby są dokładni... Wolą ostatecznie zapis JHVH [ew. JHWH].

ŚJ chociaż w przypisach dali koniekturę, natomiast inni...
Manieryzm formy "Jahwe" [ew. "Jahve"], na dodatek z "h/e/" na końcu, czyli "Jahweh" [ew. "Jahveh"] - wbrew wymogom gramatyki [patrząc z punku widzenia Polaka]...


Stephanos, ps. EMET

Bobo - 2007-11-08, 15:56

Eeee! Głowę dam, że większość z tu dyskutujących nad tym, czy imię to Jahwe, Jave, Yahweh czy jeszcze inaczej, będzie debatować do upadłego ale na codzień nie uzywa żadnej formy :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen:
maksymilian - 2007-11-09, 12:33

Cytat:
EMET:
O ile jest to szczera wypowiedź - dziękuję.

Na 'ikonkach emocji' i ich wydźwięku - raczej sie znam...


To była ironia! :mrgreen: :mrgreen:

EMET - 2007-11-09, 15:14

maksymilian napisał/a:
Cytat:
EMET:
O ile jest to szczera wypowiedź - dziękuję.

Na 'ikonkach emocji' i ich wydźwięku - raczej sie znam...


To była ironia! :mrgreen: :mrgreen:




EMET:
Okazuje się, że jestem zbyt ufny; nie tyle naiwny, co ufny [taka już moja natura].


Stephanos, ps. EMET

EMET - 2007-11-09, 15:26

Bobo napisał/a:
Eeee! Głowę dam, że większość z tu dyskutujących nad tym, czy imię to Jahwe, Jave, Yahweh czy jeszcze inaczej, będzie debatować do upadłego ale na codzień nie uzywa żadnej formy :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen:



EMET
Nazywa się to uczenie: "akademizm".
Jezus też coś tam mówił o jakimś 'przecedzaniu' a 'pomijaniu tego co ważniejsze'.

Właśnie: co z tych tam wytykań ŚJ odnośnie kwestii takiej lub innej formy brzmieniowej Imienia Bożego, skoro praktycznie z używaniem wprost imienia Bożego są kłopoty - w takiej lub innej formie.

Przed laty w KRzK była w użyciu czytań mszalnych forma "Jahwe", ale... rychło sie z tego wycofano.

Inii mówią w stylu: "my wiemy, że Bóg ma na Imię [i tu pada forma brzmieniowa]"; ale co z tego, skoro, jak to się mówi, nie uświadczysz tego 'wykrztuszenia' z siebie owego "wiemy" [poprzez użycie wprost nielakoniczne].

Ale: dysputa trwa w najlepsze.


Stephanos, ps. EMET

Anonymous - 2007-11-20, 17:07

Jehowa jest ładnie.Z tego co zauważyłem w literaturze występuje Jehowa.Znam cały dorobek Singera.On wszędzie pisał Jehowa.Był on polskim żydem hasydzkim.Dostał literacką nagrodę Nobla.
maksymilian - 2007-11-27, 11:41

Tak , też wolę Jehowa.
Esther - 2007-11-27, 12:55

a Jahwe nie lepiej? :mysli:
Bobo - 2007-11-27, 14:33

Esther... nie prowokuj :mrgreen:
Twoi poprzednicy piszą w stylu: jak im ładniej brzmi imę Boga a nie lepiej. To taka różnica maleńka: ładniej a lepiej. Pytasz czy poprawniej? Jesli im gust podpowiada, że Jehowa to jak możesz pytać: 'lepiej'? Napisz raczej jaką formę Ty wolisz i jaka się tobie bardziej podoba. Będziesz wtedy w temacie :mrgreen:

nike - 2007-11-27, 15:14

Ja uważam,że obydwie formy są prawidłowe, chyba KrK żeby sie odróżnić szczególnie od ŚJ używa formy Jahwe niektóre grupy protestanckie też, używają Jahwe
Czytając jednak np. wiersze naszych poetów z IX i XX wieku to często i raczej tylko używali Jehowa

za Wikipedią

Wyraz Jehowa powszechnie występował w literaturze, zwłaszcza w XIX wieku. Spotykamy go m.in. w utworach poetyckich Adama Mickiewicza, Juliusza Słowackiego, Zygmunta Krasińskiego i Cypriana Kamila Norwida. Występuje w "Quo vadis" Henryka Sienkiewicza. W przeszło 30 dziełach umieścił to słowo Victor Hugo i tak jak Lamartine napisał też wiersz zatytułowany "Jehowa". Jan Kochanowski użył formy Jowa w Psałterzu Dawidowym.

W roku 1940 młody Karol Wojtyła (późniejszy papież Jan Paweł II) napisał dwa dramaty na motywach biblijnych zatytułowane "Hiob" i "Jeremiasz - drama narodowa", w których wielokrotnie występuje imię Jehowa.



Powered by phpBB modified by Przemo © 2003 phpBB Group