To jest tylko wersja do druku, aby zobaczyć pełną wersję tematu, kliknij TUTAJ
Forum biblijne
Owocem ducha jest: miłość, radość, pokój, cierpliwość, uprzejmość, dobroć, wierność. (List do Galatów 5:21-22)

Ciekawe linki o tematyce Biblijnej i religijnej - Jest mi obojętne jakim imieniem będziesz się do mnie zwracał

Bobo - 2012-09-29, 12:10

Myślę, że dla wielu kwestia jest problematyczna ze względu na... kolejność, nie tylko gramatykę (ja osobiście kwestie gramatyczne traktuje jako wtórne).

Po kolei:

Mojżesz wysuwa obawę, że Izraelici w Egipcie będą sceptycznie nastawieni do Mojżesza i jego misji. Przypuszcza, ze będą chcieli się dowiedzieć jakie jest imię Boga, który go przysłał.
Jakby nie było, cierpieli ucisk i pewnie egipcjanie wykazywali przewagę swoich bogów. Gdyby więc Mojżesz powiedział, że przyszedł w imieniu Pana lub Boga, samo to w sobie niewiele by mówiło (egipcjanie też mieli swoich Panów i Bogów). A oni potrzebowali przecież uwolnienia.

W odpowiedzi Bóg nie od razu udzielił wprost odpowiedzi na pytanie Mojżesza:

13 Lecz Mojżesz powiedział do prawdziwego Boga: „Załóżmy, że teraz pójdę do synów Izraela i powiem im: ‚Bóg waszych praojców posłał mnie do was’, a oni rzekną do mnie: ‚Jakie jest jego imię?’ Co mam im powiedzieć?” 14 Wtedy Bóg rzekł do Mojżesza: „OKAŻĘ SIĘ, KIM SIĘ OKAŻĘ”. I dodał: „Oto, co masz powiedzieć synom Izraela: ‚OKAŻĘ SIĘ posłał mnie do was’”.

Bóg niejako najpierw nawiązuje do aspektu swojej osobowości. Nie zdradza stwierdza, że to jest jego imię tylko, że dla Izraelitów okażę się tym, kim trzeba będzie (aby ich wyzwolić). Oczywiście poprzestając tylko na tej informacji niewiele by to dało Izraelitom. Dlatego Bóg potem dodał:

Wówczas Bóg jeszcze raz rzekł do Mojżesza: „Oto, co masz powiedzieć do synów Izraela: ‚Jehowa, Bóg waszych praojców, Bóg Abrahama, Bóg Izaaka i Bóg Jakuba, posłał mnie do was’. To jest moje imię po czas niezmierzony i ono mnie upamiętnia na pokolenie za pokoleniem.

Ciekawe, że określenie co jest imieniem, pada przy słowie JHWH a nie 'Okaże się kim się Okażę'.
Myląca jest po prostu kolejność. czytelnicy często uważają, że po pytaniu, następne, bezpośrednie zdanie musi być odpowiedzią na owe pytanie. Ale jakże często tak nie ma.

Podam najpierw przykład z życia:

Bobo pyta Parmenidesa:
- jaki jest Twój nick?
A Parmenides na to:
- mój nick? Pasuje do mnie jak ulał. Mów i Parmenides.

Oczywiście, że pierwsze zdanie (Pasuje do mnie jak ulał) nie jest tym imieniem.
W Biblii mamy podobny przykład pytania o imię i odpowiedzi nie wprost.

9 I zaczął go pytać: „Jak ci na imię?” Ten zaś rzekł do niego: „Na imię mi Legion, gdyż jest nas wielu”. 10 I wiele razy go upraszał, by nie odsyłał duchów z tej krainy. (Mar 5:9,10)

Demon oczywiście nie zdradził swojego imienia, ale najpierw wskazał na cechę charakterystyczną - Legion - nawiązanie do liczby demonów, które opętały nieszczęśnika.

17 Potem Manoach powiedział do anioła Jehowy: „Jakie jest twoje imię, żebyśmy mogli cię uhonorować, gdy twoje słowo się sprawdzi?” 18 Jednakże anioł Jehowy rzekł do niego: „Czemuż miałbyś pytać o moje imię, skoro jest ono zdumiewające?” (Sędz 13:17,18)

Pierwsza odpowiedź anioła na pytanie o anioła też nie wskazuje wprost na imię. na pewno nim nie jest: zdumiewające. ;-)

Tak więc... nie zawsze pierwsza odpowiedź na pytanie o imię jest imieniem. Czasem jest najpierw nawiązaniem do cechy charakterystycznej, która wiąże się z później podanym imieniem.

agnieszka - 2012-09-29, 12:14

Bobo, wartosciowe przemyslenia, ja mam podobne i dalsze. :-)

p.s. EMET, Dziekuje za odpowiedzi.

Bobo - 2012-09-29, 14:30

agnieszka napisał/a:
Bobo, wartosciowe przemyslenia, ja mam podobne i dalsze. :-)


Dalsze? Tzn. jak daleko? Podzielisz się?

agnieszka - 2012-09-29, 14:59

Ex.3

(BG)(13) I rzekł Mojżesz do Boga: Oto, ja pójdę do synów Izraelskich, i rzekę im: Bóg ojców waszych posłał mię do was: Jeźli mi rzeką: Które jest imię jego? Cóż im odpowiem? (14) Tedy rzekł Bóg do Mojżesza: Będę który Będę. I rzekł: Tak powiesz synom Izraelskim: Będę posłał mię do was. (15) I mówił jeszcze Bóg do Mojżesza: Tak rzeczesz do synów Izraelskich: Pan, Bóg ojców waszych, Bóg Abrahamów, Bóg Izaaków, i Bóg Jakóbów posłał mię do was; toć imię moje na wieki, i to pamiętne moje od narodu do narodu;

Tak powiesz synom Izraelskim Bede poslal mnie do was, i mowil jeszcze Pan, Bog.... poslal mnie do was.

I JEST
EMMANUEL - Bog z nami

A oto Ja jestem z wami przez wszystkie dni, aż do skończenia świata

Przyszedl! Ten ktory jest, ktory byl i ktory ma przyjsc. Jezus Chrystus wczoraj i dziś, ten sam także na wieki
Przyszedl do swej wlasnosci, w ludzkim ciele Jezus Chrystus i mowi JA JESTEM, a wszyscy padli na twarz.

i mowi zanim Abraham byl JA JESTEM

jesli nie uwierzycie, ze JA JESTEM pomrzecie w grzechach swoich

Jezus jest Panem, Bogiem objawionym w ciele. Slowo stalo sie cialem.


Dzieje 4: 11 On to jest owym kamieniem odrzuconym przez was, budujących, On stał się kamieniem węgielnym. (12) I nie ma w nikim innym zbawienia; albowiem nie ma żadnego innego imienia pod niebem, danego ludziom, przez które moglibyśmy być zbawieni.

agnieszka - 2012-09-29, 16:18

Troszke posprawdzalam jeszcze i mysle, ze w wersie 14 zamiast "Bede" lub "JESTEM" powinno byc przetlumaczne raczej na "Bedacy" / TEN KTORY JEST/ BEING (ὁ ὤν - ho on) Tak zreszta jest w Septuagincie, wyzej podawalam.
Bobo - 2012-09-29, 17:28

agnieszka napisał/a:
nie ma żadnego innego imienia pod niebem, danego ludziom, przez które moglibyśmy być zbawieni.


Więc ten, kto je dał, jest większy.

Anowi - 2012-09-29, 17:31

agnieszka napisał/a:
Jezus jest Panem, Bogiem objawionym w ciele. Słowo stało się ciałem.

Są myśli, które można wypowiedzieć, napisać i uczynić. Jezus powiedział, apostołowie napisali, my mamy czynić. Kto myśli?

Bobo Twój post kapitalnie rozjaśnił mi w głowie

Jachu - 2012-09-29, 19:07

Anowi napisał/a:
Bobo Twój post kapitalnie rozjaśnił mi w głowie


Nie ma tak lekko Anowi :-D bowiem napisane jest i tak:

1 Tym. 2:5-6
5. Boć jeden jest Bóg, jeden także pośrednik między Bogiem i ludźmi, człowiek Chrystus Jezus.
6. Który dał samego siebie
na okup za wszystkich, co jest świadectwem czasów jego.
(BG)
:-D :-D :-D

.Cyprian. - 2012-09-29, 19:08

Ja o Imieniu, o tetragrammatonie wielokrotnie pisałem. W zasadzie większość moich postów tego dotyczyła - głównie była to polemika z Davidem. Kilka moich postów na ten temat sprzed kilku miesięcy:

O frazie Exodus 3:14 z Septuaginty
1. http://biblia.webd.pl/for...ghlight=#220366
2. http://biblia.webd.pl/for...ghlight=#220438

Takie szersze podsumowanie, gdzie min. jest o równorzędności fraz określających Boga Jestem Który Jestem; Będę Który Będę; Jestem Istniejący/Prawdziwy:
http://biblia.webd.pl/for...ghlight=#221547

Cieszę się, że temat odżywa. Mam takie zdanie, że problemy z tetragrammatonem są poważne i na gruncie samej tylko Biblii Hebrajskiej można wykazać niespójności w tej Biblii dotyczące tetragrammatonu - jako Imienia Bożego.

W NT, jak wiadomo tetragrammatonu nie ma, ale jest on wpisany w słowo alleluja, które przecież też pojawia się w Septuagincie w formie (Ἁλληλουιά). Znaczyć ma ono Chwalcie Yah, gdzie Yah jest rzekomą skróconą, czy poetycką formą Imienia Bożego. Okazuje się jednak, że w najstarszych manuskryptach NT takie słowo nie występuje!. Jest natomiast Ελελευ ιη, czy Ελελευ ιε - fonetycznie brzmiące podobnie do alleluja, ale co innego znaczące, mianowicie: On żyje.

Co do tzw. rzekomej skróconej formy Imienia Bożego, to ja mam niestety skojarzenie, które jest w tym linku-->Yah/Iah - księżycowe bóstwo egipskie (fword i wiele anglojęzycznych stron o tym traktują).
Poza tym, dlaczego miano by skracać Imię Boże? I dlaczego mamy taką sytuację, że nie znamy poprawnej wymowy/wokalizacji tetragrammatonu IHVH, ale doskonale wiemy jak wymawiać formę skróconą - Yah? Dla mnie to jakiś paradoks. Poza tym jeszcze taki paradoks: w BH jak wiadomo zapis spółgłoskowy uzupełniony został przez Masoretów odpowiednimi znakami, oznaczające samogłoski. O dziwo sam tetragrammaton również został uzupełniony takimi znakami. Dzięki tym znakom wiemy, jak czytać hebrajskie słowa. Dlaczego zatem nie wiemy, jak czytać tetragrammaton. A jeśli Masoreci nie wiedzieli jak czytać tetragrammaton, to dlaczego uzupełnili IHVH samogłoskami? Jakim prawem i na jakie podstawie? Znowu paradoks, bo wierzymy, że Masoreci poprawnie pododawali samogłoski do wszystkich wyrazów, poza tetragrammatonem.. Na to, pośrednio zwrócił uwagę krystian.

Dużo, bardzo dużo jest wątpliwości i pytań, związanych z tetragrammatonem - jako Imieniem Bożym. Kiedyś to trzeba zebrać i wszystko wypisać. Ale to temat rzeka.

Pozdrawiam

Parmenides - 2012-09-29, 19:13

David77 napisał/a:
w którym miejscu ? proszę o konkretny przykład

No przecież wałkujemy to na okrągło. :roll: Ale służę powtórzeniem: Ex. 3.13-15. Imię brzmi "jestem który jestem" (najpopularniejsze tłumaczenie, dopuszczam, a nawet preferuję inne) oraz "jestem".
David77 napisał/a:
Ja tam bym Bogu nie odmieniał prawa żeby sam sobie nadał imię jako Stwórca wszystkiego ma pełne prawo .

Oczywiście odmowić prawa nie sposób. Tylko rozważamy to wszystko w ludzkich kategoriach (łącznie z przytoczonym pojęciem prawa) i z ludzkiego punktu widzenia. Przynajmniej ja inaczej nie potrafię :-( . A pojęcie, genezę, zastosowanie, rolę, znaczenie etc imienia/Imienia w szczególności. I z tego punktu widzenia stwierdzenie, że Bóg nadał sam sobie imię jest pozbawione sensu. Bo gdyby tak sie stało, to takie imię nie było by Imieniem.
David77 napisał/a:
Para przyjacielu nie pisałem o Szem ale Elohim :

Tak własnie to rozumiałem.
David77 napisał/a:
Owa teoria jest tak ścisła jak nauka o ewolucji które pozostała teorią .

Wiesz, w ten sposób to można zdyskredytować każda teorię. Rozumiem, że się z nią nie zgadzasz i przyjmuję to do wiadomości. Ja ją po części akceptuję, ale głownie dlatego, że nie ma lepszej. I wcale nie wykluczam, że kiedyś taka powstanie, usuwając tę w cień.
David77 napisał/a:
Co do autorstwa ta mamy świadectwa biblijne gdzie owe pierwszych 5 ksiąg przypisywane Mojżeszowi .

Jeśli pozwolisz - pominę milczeniem.
David77 napisał/a:
To że w danym fragmencie biblii , wspomina się dwa razy o tym samym wydarzeniu, nie może służyć za dowód że oba fragmenty miała więcej niż jednego redaktora,

Dla mnie tak, ale to oczywiscie mój punkt widzenia. I jeśli ktoś powie, że jego zdaniem to tylko pewna przesłanka która jedynie dopuszcza taka możliwość, to będe zmuszony to uznać jako jego zdanie i nie bardzo mam jak je zanegować. I sam przyznaję, że to nie jest dowód bezsporny. Natomiast nie zgodzę się z twierdzeniem, że jest to wykluczone.
A z tymi rodzajnikami, to (moim zdaniem) sprawa jest dość zagmatwana (ogólnie w Piśmie). Odnoszę wrażenie, że poświęca się im zbyt mało uwagi. Mam własna hipotezę na ich temat, ale jeszcze niedopracowaną, więc na razie ją pominę.

David77 - 2012-09-29, 21:52

Parmenides,


Cytat:
Ale służę powtórzeniem: Ex. 3.13-15. Imię brzmi "jestem który jestem" (najpopularniejsze tłumaczenie, dopuszczam, a nawet preferuję inne) oraz "jestem".


Myślę że to forma gramatyczna w jakiej zostały zapisane te słowa powinna rozstrzygać ową kwestię . Tak się skalda że chociaż w j .hebrajskim czasownik ,,Jestem '' nie istnieje w czasie teraźniejszym to jak najbardziej gdyby pisarzowi chodziło o wyrażenie myśli w czasie teraźniejszym zrobił by to co najmniej na dwa sposoby :

1) אָנֹכִי אֲשֶׁר- אָנֹכִי
2) אֲנִי-הוּא אֲשֶׁר אֲנִי-הוּא

Zauważ że czasownik אֶהְיֶה został użyty już w wersecie 12

2 Moj 3:12 אֶהְיֶה עִמָּךְ Będę z tobą (czas przyszły ) i ten sam czasownik pojawia się w wersecie 14 אֶהְיֶה אֲשֶׁר אֶהְיֶה Będę który będę -(patrz Tora Izaaka Cylkowa )

Skoro w wersecie 12 wszyscy jednomyślnie tłumaczą czasownik אֶהְיֶה jako czas przyszły to jak to się stało że ten sam czasownik w wersecie 14 tłumaczą jako czas teraźniejszy ?

Dla porównania :

Joz 1:5 כַּאֲשֶׁר הָיִיתִי עִם-מֹשֶׁה אֶהְיֶה עִמָּךְ

jak byłem z Mojżeszem, tak będę z tobą

Mamy w tym zdaniu użyte dwa czasowniki 1) ( הָיִיתִי byłem -czas przeszły )

2 (אֶהְיֶה Będę czas przyszły )

Czy mógłbyś podać niezależne źródło najlepiej żydowski gdzie czasownik אֶהְיֶה tłumaczony jest jako czas teraźniejszy ?

Sam Orygenes który jak by nie było żył w środowisku greckim znał perfekt grekę koine w swojej 'Hexapli' frazę z 2Moj 3:14 wyraził w tłumaczenie na grekę za pomocą czasu przyszłego

ἔσομαι (ὃς) ἔσομαι - < esomai (hos) esomai >. Będę który będę , i tutaj nasuwa się pytanie czy w grece istnieje czas teraźniejszy ? TAK istnieje czy wobec tego można by było słowa JESTEM KTÓRY JESTEM zapisać greckimi literami w czasie teraźniejszym ? Jak najbardziej

ἐγώ εἰμι ος εἰμι Jestem który jestem . Taka forma w LXX nie występuje ,gdyby chodziło w TH o czas teraźniejszy jako ,,Jestem który jestem '' to myślę że tak samo owy czasownik został by przetłumaczony przez tłumaczy na język grecki .

Cytat:

A z tymi rodzajnikami, to (moim zdaniem) sprawa jest dość zagmatwana (ogólnie w Piśmie). Odnoszę wrażenie, że poświęca się im zbyt mało uwagi. Mam własna hipotezę na ich temat, ale jeszcze niedopracowaną, więc na razie ją pominę.



Zajrzałem do kilku książek odnośnie hebrajszczyzny biblijnej i wypisałem sobie kilka przypadków w jakich opuszcza się rodzajnik , ale nie będę wyprzedzał faktów poczekam na twoją hipotezę .

Pozdrawiam

agnieszka - 2012-09-30, 00:03

Bobo napisał/a:
agnieszka napisał/a:
nie ma żadnego innego imienia pod niebem, danego ludziom, przez które moglibyśmy być zbawieni.


Więc ten, kto je dał, jest większy.


Bobo , sciagne od Jachu;

1 Tym. 2:5-6
5. Boć jeden jest Bóg, jeden także pośrednik między Bogiem i ludźmi, człowiek Chrystus Jezus.
6. Który dał samego siebie
na okup za wszystkich, co jest świadectwem czasów jego.
(BG)

Zauwaz Bobo co napisane jest tuz przed tym co zacytowales, ze NIE MA W NIKIM INNYM ZBAWIENIA.


p.s.ale Twoj post Bobo jest naprawde kapitalny !

Bobo - 2012-09-30, 08:28

No pewnie, że w nikim innym nie ma. Tylko, że to nie eliminuje tego, że sprawcą owego wybawienia jest JHWH. To on dał syna (On oczywiście też się 'podłączył' pod zamierzenie Boga i zgodził by tą misję spełnić, dlatego 'samego siebie dał').

Inicjatorem tego wszystkiego jednak jest jego Ojciec, czyli JHWH. Nauczał i czynił jak nauczył go Ojciec, więc...

problem chyba polega na tym, że gdy SJ mówią o JHWH to chyba innym wydaje się, że Jezus to jakaś konkurencja. Nic bardziej mylnego. Po prostu i JHWH i Jezus są w tej samej 'drużynie'.

ratao - 2012-09-30, 10:34

Cyprian

JHWH,JEDYNY BÓG ŻYDÓW


Czy widzisz bardzo ważną prawdę z NT,ze to Syn Boży przebywał z Żydami w Starym Przymierzu,a nie jedyny Bóg Żydów JHWH jako to wynika ze ST.Ten rzekomy Bóg JHWH określał się jako Bóg Żydów.Głoszenie,że JHWH jest jedynym Bogiem jest niezgodne z prawdą.Ci,którzy wierzą w jedynego Boga JHWH powinni głosić prawdę,że JHWH jest jedynym Bogiem,ale Żydów,bo ten ich Bóg JHWH tak się sam określił.

Syn Boży przyszedł na Ziemię,aby zrealizować Nowe Przymierze Ducha i przekazał to,co mu Bóg Ojciec polecił.On nigdy nie mówił o jakimś żydowskim Bogu JHWH.W bardzo licznych postach tych,którzy wierzą w żydowskiego Boga JHWH nie widzę takich,w których pisze,że to Syn Boży przebywał z Żydami w Starym Przymierzu,a nie żydowski Bóg JHWH.Dlaczego ci ludzie pomijają takie bardzo ważne dla prawdy wersety z NT.

Bobo

Cytat:
Po prostu i JHWH i Jezus są w tej samej 'drużynie'.

To co piszesz nie zgadza się z tym co pisze w Biblii.Syn Boży jest w tej samej drużynie co Bóg Ojciec.Syn Boży przyszedł na świat,aby dać świadectwo o prawdzie,a Bogu Ojcu,Bogu Jego i nas wszystkich.Nigdy nic nie mówił o żydowskim Bogu JHWH ze Starego Testamentu,który jest jedynie Bogiem Żydów.

Który Testament kłamie na temat prawdziwego Boga,Stary,czy Nowy?

.Cyprian. - 2012-09-30, 12:31

ratao napisał/a:
Cyprian

JHWH,JEDYNY BÓG ŻYDÓW


Czy widzisz bardzo ważną prawdę z NT,ze to Syn Boży przebywał z Żydami w Starym Przymierzu,a nie jedyny Bóg Żydów JHWH jako to wynika ze ST.Ten rzekomy Bóg JHWH określał się jako Bóg Żydów.Głoszenie,że JHWH jest jedynym Bogiem jest niezgodne z prawdą.Ci,którzy wierzą w jedynego Boga JHWH powinni głosić prawdę,że JHWH jest jedynym Bogiem,ale Żydów,bo ten ich Bóg JHWH tak się sam określił.

Syn Boży przyszedł na Ziemię,aby zrealizować Nowe Przymierze Ducha i przekazał to,co mu Bóg Ojciec polecił.On nigdy nie mówił o jakimś żydowskim Bogu JHWH.W bardzo licznych postach tych,którzy wierzą w żydowskiego Boga JHWH nie widzę takich,w których pisze,że to Syn Boży przebywał z Żydami w Starym Przymierzu,a nie żydowski Bóg JHWH.Dlaczego ci ludzie pomijają takie bardzo ważne dla prawdy wersety z NT.


Nie wiem. Ja muszę wszystko zbadać po swojemu. Na 'słowo ludzkie' nikomu nie wierzę, bo się na tym 'przejechałem'. Natomiast ze zdumieniem teraz obserwuję, jak wiele rzeczy wychodzi na jaw. Jak to różnie bywało, i że nie wszystko jest takie proste i oczywiste, jak się mogło wydawać. Wszystko dzięki temu, że jest internet. Nawet to forum jest dzięki nauce. Poprzez dobrą naukę odkrywamy Boga, zła nauka odmawia "Dziełom Bożym" prawdziwego autora - Boga, np. teoria ewolucji. To nie nauka jest zła sama w sobie - tylko ludzie tworzą złą naukę.

Co do Imienia. Ostatnio nad takim wersetem się zastanawiałem, Ew. Jana 17:12
Cytat:

BT
(12) Dopóki z nimi byłem, zachowywałem ich w Twoim imieniu, które Mi dałeś, i ustrzegłem ich, a nikt z nich nie zginął z wyjątkiem syna zatracenia, aby się spełniło Pismo

BW
(12) Dopóki byłem z nimi na świecie, zachowywałem w imieniu twoim tych, których mi dałeś, i strzegłem, i żaden z nich nie zginął, prócz syna zatracenia, by się wypełniło Pismo.

BWP
(12) Jak długo z nimi byłem, zachowywałem ich mocą Twojego imienia, które Mi dałeś. Troszczyłem się o to, by nikt z nich nie zginął prócz syna zatracenia, przez którego wypełniło się Pismo.

BG
(12) Gdym z nimi był na świecie, jam je zachował w imieniu twojem, któreś mi dał; strzegłem ich i żaden z nich nie zginął, tylko on syn zatracenia, żeby się Pismo wypełniło.

BB
(12) Gdyciem z nimi był na świecie, jaciem je zachowywał w imię twoje, a któreś mnie oddał jam ich strzegł i żaden z nich nie zginął, jednoż on syn zatracenia, żeby się Pismo wypełniło.

BP
(12) Kiedy byłem z nimi, Ja strzegłem w imię Twoje tych, których Mi dałeś. I ustrzegłem ich. Nikt z nich nie zginął oprócz syna zatracenia. Tak wypełniło się Pismo.

PNŚ
(12) Gdy byłem z nimi, czuwałem nad nimi ze względu na twoje imię, które mi dałeś, i ustrzegłem ich, i żaden z nich nie zginął oprócz syna zagłady, żeby się spełniło Pismo.

gr. NT+ ang. tł + moje z ang. (może być niedokładne)
Ὅτε ἤμην μετ' αὐτῶν, ἐγὼ ἐτήρουν αὐτοὺς ἐν τῷ ὀνόματί σου, ᾧ δέδωκάς μοι. καὶ ἐφύλαξα καὶ οὐδεὶς ἐξ αὐτῶν ἀπώλετο, εἰ μὴ ὁ υἱὸς τῆς ἀπωλείας, ἵνα ἡ γραφὴ πληρωθῇ

When I was with them I was keeping them in the name of you which you have given me and I guarded, and no one of them perished if not the son of destruction that the Scripture might be fulfilled

Gdy byłem z nimi, trzymałem ich w imieniu Twoim, które dałeś Mnie, i strzegłem, i żaden z nich nie zginął, gdyby nie syn zniszczenia(zatracenia), żeby Pismo mogło być wypełnione.


Według wszystkich przekładów, oprócz BW i BP (- całkiem inne znaczenie w tych przekładach)! mamy:...w imieniu Twoim, które dałeś Mnie. Biblia Brzeska nawet tłumaczy, jako oddanie Imienia Chrystusowi. Słowo δέδωκάς od δίδωμι - I offer, I give/oferuję, daję; ale też I put, I place/kładę



Powered by phpBB modified by Przemo © 2003 phpBB Group