Forum biblijne Strona Główna Forum biblijne
Owocem ducha jest: miłość, radość, pokój, cierpliwość, uprzejmość, dobroć, wierność. (List do Galatów 5:21-22)

FAQFAQ  SzukajSzukaj  UżytkownicyUżytkownicy  GrupyGrupy
RejestracjaRejestracja  ZalogujZaloguj  DownloadDownload

Poprzedni temat «» Następny temat
Synowie Labana
Autor Wiadomość
Parmenides


Pomógł: 73 razy
Dołączył: 10 Sie 2011
Posty: 2012
Wysłany: 2011-10-05, 21:12   

Tak, pomyliłem się, oczywiście NKD (tak jak napisałem w poście o 21.41).
_________________
http://chomikuj.pl/LittoStrumienski
http://wydaje.pl/e/genesi...ersja-pogladowa
http://wydaje.pl/e/genesi...rzeszlosci-cz-2
 
 
EMET 

Wyznanie: Świadkowie Jehowy w Polsce
Pomógł: 248 razy
Dołączył: 04 Wrz 2006
Posty: 11204
Wysłany: 2011-10-05, 21:22   

EMET:

Nike napisała w swoim post -
http://biblia.webd.pl/for...ghlight=#199670

Słowo wnuk występowało, bo w Biblii hebrajskiej jest neched, nie występuje w tekstach które omawiamy.

E.:
Jakkolwiek istotnie termin < nĕkhĕdh > /= < nĕchĕdh >/ -- נֶכֶד -- może oznaczać 'wnuka, wnuczka', to bardziej w nowszych naszym czasom 'Słownikach'.
Co do tekstu Biblii Hebrajskiej, to mamy zaledwie 3 [trzy] teksty na bazie rdzennego wyrażenia < nechedh >: Rodzaju 21:23; Hioba 18:19; Izajasza 14:22.
'Podręczny Vocatio', Briksa, objaśnia: "potomstwo; ród." - str. 228, 5 hasło od dołu.

Mamy przykładowo oddanie --
"Przysięgnij mi więc teraz na twego Boga, że nie dopuścisz się żadnej zdrady ani wobec mnie, ani wobec moich synów i wnuków, lecz że zarówno wobec mnie samego, jak i wobec tego kraju, w którym żyjesz, okażesz się tak życzliwy, jak ja wobec ciebie." - Rodzaju 21:23, BW-P.
'Interlinia Vocatio' [Tom PIĘCIOKSIĄG] oddaje tutaj: "[...] ani_potomka_mojego [hebr.: < ulenini >], ani_późniejszego_potomstwa_mego [hebr.: < ulenekhdi >; rdz.: < nekhedh >
/= < nechedh >/]. [...]".

Tak też w tekście z 1 do Tymoteusza 5:4, mamy: "Ale jeśli któraś wdowa ma dzieci lub wnuki, niech te uczą się najpierw przejawiać zbożne oddanie we własnym domu oraz oddawać swym rodzicom i dziadkom należne zadośćuczynienie, gdyż to jest miłe w oczach Bożych." [PNŚ].
Jednak w 'Interlinii Vocatio' czytamy: "Jeśli zaś jakaś wdowa dzieci [po grecku: < tekna >] lub potomków [gr.: < ekgona >; neuter plural, rdzenny: < egkonos >] ma, [...]". W grece Biblii - tylko ten jeden raz; w LXX - 8 miejsc [ciekawy jest tekst Izajasza 65:23].
Wynika z tego, że - podobnie jak w hebr. - 'dziecko [mojego] dziecka' [ew.: 'syn [mojego] syna'] = '[mój] wnuk', ew.: 'potomek [mojego] potomka' = '[mój] wnuk'.
Hebr. wersje "NT", z tego co dostrzegłem, oddają w sensie: 'synowie synów'.


Stephanos, ps. EMET
_________________
„Wielu będzie biegać tu i tam [po hebrajsku: < jᵊszōṭᵊṭû >], i nastanie obfitość prawdziwej wiedzy” -- Daniela 12:4b; ‘PNŚ/ZW’, Przypis.
Ostatnio zmieniony przez EMET 2011-10-05, 21:29, w całości zmieniany 4 razy  
 
 
Eutychus 
Rzymian 14:4


Wyznanie: Zrzeszenie Wolnych Badaczy Pisma Świętego
Pomógł: 48 razy
Dołączył: 21 Maj 2009
Posty: 1925
Skąd: Górny Śląsk
Wysłany: 2011-10-05, 21:22   

"Przychodzi baba do lekarza: Panie doktorze, wszyscy mnie ignorują. Doktor: Następny proszę..."
_________________
Cytat:
Gość Kim byś się okazał, Gdyby ON, Który Jest Najwyższym Sędzią, Sądził tak ciebie, jak ty sądzisz? (W.Sz.)
Gość Czy śmiertelnik może być sprawiedliwszy niż Bóg, a człowiek czystszy niż jego Stwórca? (Hi 4:17)
 
 
Parmenides


Pomógł: 73 razy
Dołączył: 10 Sie 2011
Posty: 2012
Wysłany: 2011-10-05, 21:29   

Cytat:
Jakkolwiek istotnie termin < nĕkhĕdh > /= < nĕchĕdh >/ -- נֶכֶד -- może oznaczać 'wnuka, wnuczka', to bardziej w nowszych naszym czasom 'Słownikach'.


Zgadza się. "Nowy słownik polsko-hebrajski i hebrajsko-polski" Aleksandra Klugmana z 1993 roku, a dotyczący współczesnego języka hebrajskiego, podaje "wnuk".
 
 
nike 

Pomogła: 135 razy
Dołączyła: 05 Sie 2006
Posty: 10689
Wysłany: 2011-10-05, 21:37   

To,ze wnuk jest potomkiem kogoś tam to ja tez wiem i każdy to wie. Chodziło mi o precyzję i nic więcej. :-D
_________________
http://biblos.feen.pl/index.php
 
 
Parmenides


Pomógł: 73 razy
Dołączył: 10 Sie 2011
Posty: 2012
Wysłany: 2011-10-05, 21:41   

Cytat:
Przekład BG również podaje "synów":

Rdz. 31:55 napisał/a:
Potem Laban wstawszy bardzo rano, pocałował syny swoje i córki swe, i błogosławił im; a odszedłszy, wrócił się Laban na miejsce swoje.

Jeśli zerkniemy kilkadziesiąt wersetów wstecz i przeczytamy...,

Rdz. 31 napisał/a:
27 Przeczżeś potajemnie uciekł, a wykradłeś się ode mnie, a nie oznajmiłeś mi, gdyżbym cię był puścił z radością, i z pieśniami, i z bębnem, i z harfą?
28 I nie dopuściłeś mi, abym pocałował syny moje, i córki moje? Zaiste głupieś sobie począł.

..., to chyba nie ulega wątpliwości, że chodziło o wnuki Labana. Wszak Jakub uciekając, nie zabrał z sobą jego synów, tylko swoje dzieci, żony, nałożnice i dobytek.


No tak, pewnie to były wnuki Labana. Problem chyba polega na tym, czy Jakub w ogóle miał synów, bo coś wychodzi że raczej nie. Według powyższego syny z 31.28 byłyby wnukami w 32.1. Ale przyznam, że zaczyna mi sie to wszystko plątać.
Ostatnio zmieniony przez Parmenides 2011-10-05, 21:57, w całości zmieniany 1 raz  
 
 
Eutychus 
Rzymian 14:4


Wyznanie: Zrzeszenie Wolnych Badaczy Pisma Świętego
Pomógł: 48 razy
Dołączył: 21 Maj 2009
Posty: 1925
Skąd: Górny Śląsk
Wysłany: 2011-10-05, 21:49   

Parmenides napisał/a:
No tak, pewnie to były wnuki Labana. Problem chyba polega na tym, czy Jakub w ogóle miał synów, bo coś wychodzi że raczej nie. Według powyższego syny z 32.28 byłyby wnukami w 32.1. Ale przyznam, że zaczyna mi sie to wszystko plątać.

:shock:
Chyba Laban :?:
_________________
Cytat:
Gość Kim byś się okazał, Gdyby ON, Który Jest Najwyższym Sędzią, Sądził tak ciebie, jak ty sądzisz? (W.Sz.)
Gość Czy śmiertelnik może być sprawiedliwszy niż Bóg, a człowiek czystszy niż jego Stwórca? (Hi 4:17)
 
 
nike 

Pomogła: 135 razy
Dołączyła: 05 Sie 2006
Posty: 10689
Wysłany: 2011-10-05, 21:51   

Jakub miał 12 synow i 1 córkę razem 13 dzieci. Dlaczego platać?
_________________
http://biblos.feen.pl/index.php
 
 
Parmenides


Pomógł: 73 razy
Dołączył: 10 Sie 2011
Posty: 2012
Wysłany: 2011-10-05, 22:00   

Cytat:
Chyba Laban


Oczywiście, że Laban; mówiłem że zaczyna mi się wszystko plątać.
 
 
Parmenides


Pomógł: 73 razy
Dołączył: 10 Sie 2011
Posty: 2012
Wysłany: 2011-10-05, 22:05   

Cytat:
Dlaczego platać?


Dlaczego, to nie wiem. Pewnie trzeba iść spać. Dobranoc. :sniezek:
 
 
Wyświetl posty z ostatnich:   
Odpowiedz do tematu
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach
Nie możesz załączać plików na tym forum
Możesz ściągać załączniki na tym forum
Dodaj temat do Ulubionych
Wersja do druku

Skocz do:  

Powered by phpBB modified by Przemo © 2003 phpBB Group

Strona wygenerowana w 0,04 sekundy. Zapytań do SQL: 11