Forum biblijne Strona Główna Forum biblijne
FORUM ZOSTAŁO PRZENIESIONE. ZAPRASZAMY www.biblia.webd.pl

FAQFAQ  SzukajSzukaj  UżytkownicyUżytkownicy  GrupyGrupy
RejestracjaRejestracja  ZalogujZaloguj  DownloadDownload

Poprzedni temat «» Następny temat
BIBLIA TYSIĄCLECIA - PRZEKŁAD NOWEGO ŚWIATA
Autor Wiadomość
RN 


Wyznanie: Wiara Naturalna (Deizm)
Pomógł: 310 razy
Dołączył: 25 Paź 2013
Posty: 5125
Skąd: Ziemia Łódzka
Wysłany: 2016-04-24, 12:36   BIBLIA TYSIĄCLECIA - PRZEKŁAD NOWEGO ŚWIATA

Ten temat, który dzisiaj założyłem ma na celu wykazanie podstawowych różnic w tekście obu znanych przekładów z których korzystają dwa, od lat ze sobą zaprzyjażnione wyznania.
Nie będzie moim celem udowadnianie, które z przekładów ma rację. To zostawiam innym.

KSIĘGA RODZAJU

ZIEMIA BYŁA BEZŁADEM, CZY BYŁA BEZKSZTAŁTNA :?:

KSIĘGA RODZAJU 1. 2. BIBLIA TYSIĄCLECIA

'' A ziemia była bezładem......

KSIĘGA RODZAJU 1. 2. PRZEKŁAD NOWEGO ŚWIATA

''A ziemia była bezkształtna.....
_________________
JESZCZE SIĘ TAKI NIE NARODZIŁ, CO BY OPOWIEŚCI BIBLIJNE POGODZIŁ
 
 
Anna01 
Administrator


Wyznanie: Deizm
Pomogła: 292 razy
Dołączyła: 20 Maj 2006
Posty: 4596
Skąd: Warszawa
Wysłany: 2016-04-24, 22:00   Re: BIBLIA TYSIĄCLECIA - PRZEKŁAD NOWEGO ŚWIATA

RN napisał/a:
Ten temat, który dzisiaj założyłem ma na celu wykazanie podstawowych różnic w tekście obu znanych przekładów z których korzystają dwa, od lat ze sobą zaprzyjażnione wyznania.
Nie będzie moim celem udowadnianie, które z przekładów ma rację. To zostawiam innym.

KSIĘGA RODZAJU

ZIEMIA BYŁA BEZŁADEM, CZY BYŁA BEZKSZTAŁTNA :?:

KSIĘGA RODZAJU 1. 2. BIBLIA TYSIĄCLECIA

'' A ziemia była bezładem......

KSIĘGA RODZAJU 1. 2. PRZEKŁAD NOWEGO ŚWIATA

''A ziemia była bezkształtna.....


Ja jako "wyznawczyni" teorii "wielkiego wybuchu" :-) , jestem za PRZEKŁADEM NOWEGO ŚWIATA :-)
''A ziemia była bezkształtna......."
_________________
Miłość nie wyrządza zła bliźniemu. Przeto miłość jest doskonałym wypełnieniem Prawa.
Rzym. 13:10
 
 
EMET 

Wyznanie: Świadkowie Jehowy w Polsce
Pomógł: 248 razy
Dołączył: 04 Wrz 2006
Posty: 11186
Wysłany: 2016-04-24, 23:31   Re: BIBLIA TYSIĄCLECIA - PRZEKŁAD NOWEGO ŚWIATA

Anna01 napisał/a:


Ja jako "wyznawczyni" teorii "wielkiego wybuchu" :-) , jestem za PRZEKŁADEM NOWEGO ŚWIATA :-)
''A ziemia była bezkształtna......."


EMET:
Bereszith 1:2a, tekst hebrajski – ‎ וְהָאָ֗רֶץ הָיְתָ֥ה תֹ֙הוּ֙ וָבֹ֔הוּ -- < vᵊhā`ārĕc hāj(ᵊ)thā(h) thōhû vābhōhû > /= < vᵊhā`ārĕc hāj(ᵊ)thā(h) thōhû vāwōhû >/ = „a_ta_ziemia [hebr.: < vᵊhā`ārĕc >] była [hebr.: < hāj(ᵊ)thā(h) >; od rdzennej formy < hājā(h) > = „być; istnieć”, w qal perfect] bezkształtna [po hebrajsku: < thōhû >] i_pusta [po hebrajsku: < vābhōhû > /= < vāwōhû >/; < > = spójnik, dalej od rdzennego - < bōhû >]”.
Mamy więc dwa poniekąd słynne [wśród hebraistów i biblistów] wyrażenia rdzenne: < tōhû > oraz < bōhû >.

Wg rdzennego "tohu", mamy /takie oto/ miejsca w tekście 'BH': Gen 1:2; Deut 32:10; 1Sam 12:21[2x]; Hio 6:18; 12:24; 26:7; Psa 107:40; Izaj 24:10; 29:21; 34:11; 40:17, 23; 41:29; 44:9; 45:18, 19; 49:4; 59:4; Jer 4:23. RAZEM: 20 miejsc w 19. wersetach 'BH'.

Wg rdzennego "bohu", mamy miejsca w tekście 'BH': Gen 1:2; Izaj 34:11; Jer 4:23.
Jawnie mamy trzy [3] miejsca takie, gdzie użyto obydwu tych wyrażeń w obrębie jednego wersetu. Te miejsca, to wymienione przy "bohu", czyli: Gen 1:2; Izaj 34:11; Jer 4:23 – TAK!

W 'Podręcznym Słowniku Briksa', Vocatio, czytamy objaśniająco leksykalnie --
< tōhû > = „coś bezkształtnego /nijakiego; bezład; pustkowie; odludzie; bezdroże; pustynia; marnośc; ułuda; nicość; Iz 4,19 na próżno.” -- strona 376, ed. 1999r., 8 hasło od góry.
< bōhû > = „pustka; nicość.” -- str, 51, 10 hasło od góry, tamże.

Stephanos, ps. EMET
_________________
„Wielu będzie biegać tu i tam [po hebrajsku: < jᵊszōṭᵊṭû >], i nastanie obfitość prawdziwej wiedzy” -- Daniela 12:4b; ‘PNŚ/ZW’, Przypis.
 
 
Pokoja 
POSZUKIWACZ


Pomógł: 59 razy
Dołączył: 11 Paź 2015
Posty: 707
Skąd: POLSKA
Wysłany: 2016-04-24, 23:40   Re: BIBLIA TYSIĄCLECIA - PRZEKŁAD NOWEGO ŚWIATA

Anna01 napisał/a:
RN napisał/a:
Ten temat, który dzisiaj założyłem ma na celu wykazanie podstawowych różnic w tekście obu znanych przekładów z których korzystają dwa, od lat ze sobą zaprzyjażnione wyznania.
Nie będzie moim celem udowadnianie, które z przekładów ma rację. To zostawiam innym.

KSIĘGA RODZAJU

ZIEMIA BYŁA BEZŁADEM, CZY BYŁA BEZKSZTAŁTNA :?:

KSIĘGA RODZAJU 1. 2. BIBLIA TYSIĄCLECIA

'' A ziemia była bezładem......

KSIĘGA RODZAJU 1. 2. PRZEKŁAD NOWEGO ŚWIATA

''A ziemia była bezkształtna.....


Ja jako "wyznawczyni" teorii "wielkiego wybuchu" :-) , jestem za PRZEKŁADEM NOWEGO ŚWIATA :-)
''A ziemia była bezkształtna......."


Ja natomiast będąc zwolennikiem teorii stworzenia przez inteligentnego Stwórcę (bez przywiązywania większej wagi do wnikania w jaki sposób tego dokonał), pierwszą frazę Rdz. 1:2, tłumaczoną:

Cytat:
Ziemia zaś była bezładem i pustkowiem: (w BT)
A ziemia była bezkształtna i pusta (w PNŚ)


odczytuję następująco:

Ziemia (pospolitość) trwała nie rzeczywistą nicością
_________________
Mędrzec w proszku i iskierce, pomija Prawdę Boga,1Kor. 1:18-21;3:18-20. Poszukiwacz", pojmuje w Nim jej Ducha i miłość,2Te. 2:10
Trzeba wglądać w Święte Księgi, które dał nam w łasce Pan. Mędrzec swoją marność zmierzy, zacznie badać Boski plan: w Chrystusową krew uwierzy, doskonały ujrzy stan.
 
 
RN 


Wyznanie: Wiara Naturalna (Deizm)
Pomógł: 310 razy
Dołączył: 25 Paź 2013
Posty: 5125
Skąd: Ziemia Łódzka
Wysłany: 2016-04-25, 07:11   Re: BIBLIA TYSIĄCLECIA - PRZEKŁAD NOWEGO ŚWIATA

EMET napisał/a:


W 'Podręcznym Słowniku Briksa', Vocatio, czytamy objaśniająco leksykalnie --
< tōhû
> = „coś bezkształtnego /nijakiego; bezład; pustkowie; odludzie; bezdroże; pustynia; marnośc; ułuda; nicość; Iz 4,19 na próżno.” -- strona 376, ed. 1999r., 8 hasło od góry.


Według słownika PWN.

UŁUDA - «to, co jest tylko wytworem wyobraźni»

http://sjp.pwn.pl/sjp/uluda;2532658.html

Wybierając ten wariant, alternatywne tłumaczenie może brzmieć następująco:

''A ziemia była tylko wytworem wyobrażni''
_________________
JESZCZE SIĘ TAKI NIE NARODZIŁ, CO BY OPOWIEŚCI BIBLIJNE POGODZIŁ
 
 
EMET 

Wyznanie: Świadkowie Jehowy w Polsce
Pomógł: 248 razy
Dołączył: 04 Wrz 2006
Posty: 11186
Wysłany: 2016-04-25, 09:44   Re: BIBLIA TYSIĄCLECIA - PRZEKŁAD NOWEGO ŚWIATA

RN napisał/a:
EMET napisał/a:


W 'Podręcznym Słowniku Briksa', Vocatio, czytamy objaśniająco leksykalnie --
< tōhû
> = „coś bezkształtnego /nijakiego; bezład; pustkowie; odludzie; bezdroże; pustynia; marnośc; ułuda; nicość; Iz 4,19 na próżno.” -- strona 376, ed. 1999r., 8 hasło od góry.


Według słownika PWN.

UŁUDA - «to, co jest tylko wytworem wyobraźni»

http://sjp.pwn.pl/sjp/uluda;2532658.html

Wybierając ten wariant, alternatywne tłumaczenie może brzmieć następująco:

''A ziemia była tylko wytworem wyobrażni''


EMET:
Tyle tylko, że na takim dowolnym przystosowaniu to się nie odbywa.

Pole znaczeniowe, czyli semantyczne wyrażenia, to owego zastosowanie w rozmaitych sytuacjach, które mamy np. przy podaniu miejsc występowania i użycia wyrażenia w zapisie oryginalnym.
Znaczenie w danym jednym miejscu, niekoniecznie [ew. wcale] nie jest wyznacznikiem na to, iż w innym miejscu - też identycznie, co zakrawałoby na nawet absurdalność podejścia.

Uważam, że User dobrze o tym, ale - swoim zwyczajem - chce się trochę [ew. więcej] pośmiać.
Takie podejście - beze mnie. :bardzo_smutny:

Stephanos, ps. EMET
_________________
„Wielu będzie biegać tu i tam [po hebrajsku: < jᵊszōṭᵊṭû >], i nastanie obfitość prawdziwej wiedzy” -- Daniela 12:4b; ‘PNŚ/ZW’, Przypis.
 
 
Pokoja 
POSZUKIWACZ


Pomógł: 59 razy
Dołączył: 11 Paź 2015
Posty: 707
Skąd: POLSKA
Wysłany: 2016-04-25, 23:32   Re: BIBLIA TYSIĄCLECIA - PRZEKŁAD NOWEGO ŚWIATA

RN napisał/a:
EMET napisał/a:


W 'Podręcznym Słowniku Briksa', Vocatio, czytamy objaśniająco leksykalnie --
< tōhû
> = „coś bezkształtnego /nijakiego; bezład; pustkowie; odludzie; bezdroże; pustynia; marnośc; ułuda; nicość; Iz 4,19 na próżno.” -- strona 376, ed. 1999r., 8 hasło od góry.


Według słownika PWN.

UŁUDA - «to, co jest tylko wytworem wyobraźni»

http://sjp.pwn.pl/sjp/uluda;2532658.html

Wybierając ten wariant, alternatywne tłumaczenie może brzmieć następująco:

''A ziemia była tylko wytworem wyobrażni''


Nie koniecznie. Ziemia - EReC, pochodzi od wyrażenia oznaczającego "być pewnym". Chodzi więc o taki stan jej bytu, w czasie którego było już coś pewnego. Nie była to rzeczywista nicość, tak jak zalążek człowieka w łonie matki nie jest niczym, ale początkiem kształtowania człowieka, który od chwili podjęcia samodzielnego oddychania, staje się odrębną, samodzielną duszą. Ziemia także przechodziła swój proces kształtowania. Nawet jest to pokazane w Hio. 38:8-11:

Cytat:
Kto zamknął morze drzwiami, gdy (w drugim dniu stwarzania, Rdz. 1:6-8; 2:6) pieniąc się, wyszło z łona, (9) gdy obłoki uczyniłem jego szatą (Rdz. 2:6), a ciemne chmury (Rdz. 1:2) jego pieluszkami, (10) gdy wyznaczyłem mu moją granicę (sklepienie niebieskie z kryształków lodu) i założyłem zawory i bramy, (11) mówiąc: Dotąd dojdziesz, lecz nie dalej! I tu zatrzymają się twe wzdęte fale!


Dlatego napisałem, że:

Cytat:
frazę z Rdz. 1:2, tłumaczoną:

Cytat:
Ziemia zaś była bezładem i pustkowiem: (w BT)
A ziemia była bezkształtna i pusta (w PNŚ)


odczytuję następująco:

Ziemia (pospolitość) trwała nie rzeczywistą nicością


Ziemia istniała w stanie jakiegoś bytu, który był czymś pewnym w odróżnieniu do nieba, które było w tym czasie czymś odmiennym. Całą treść Rdz. 1:2, odczytuję następująco:

Ziemia (pospolitość) trwała nie rzeczywistą nicością, tajemnym miejscem (zasłoną, za którą było rzeczywiste Boskie światło Szekina) w otchłani, a Duch Boży unosił (odprężał) się nad wodami.
_________________
Mędrzec w proszku i iskierce, pomija Prawdę Boga,1Kor. 1:18-21;3:18-20. Poszukiwacz", pojmuje w Nim jej Ducha i miłość,2Te. 2:10
Trzeba wglądać w Święte Księgi, które dał nam w łasce Pan. Mędrzec swoją marność zmierzy, zacznie badać Boski plan: w Chrystusową krew uwierzy, doskonały ujrzy stan.
 
 
Pokoja 
POSZUKIWACZ


Pomógł: 59 razy
Dołączył: 11 Paź 2015
Posty: 707
Skąd: POLSKA
Wysłany: 2016-04-26, 23:32   

W powyższym poście napisałem:

Cytat:
Ziemia istniała w stanie jakiegoś bytu, który był czymś pewnym w odróżnieniu do nieba, które było w tym czasie czymś odmiennym. Całą treść Rdz. 1:2, odczytuję następująco:

Ziemia (pospolitość) trwała nie rzeczywistą nicością, tajemnym miejscem (zasłoną, za którą było rzeczywiste Boskie światło Szekina) w otchłani, a Duch Boży unosił (odprężał) się nad wodami.


Dla uściślenia myśli, dodam jeszcze, że skoro to, co w Rdz. 1:1 jest nazwane Ziemią, to nie jest to samo, co ląd też nazwany ziemią w Rdz. 1:10, wiec tym bardziej to, do czego określenie ziemia odnosi się w Rdz. 1:2. Treść Rdz. 1:1 obejmuje całe dzieło stworzenia w streszczeniu, czyli cały tydzień stworzenia wraz z dniem odpocznienia Bożego. Natomiast w Wj. 20:11 i 31:17 sześć dni stwarzania, dotyczą tylko czynienia nieba i ziemi wraz z siódmym dniem, dniem odpocznienia Bożego.

Z powyższego wypływa wniosek, że dzieło odpocznienia Bożego (pobłogosławienie i uświęcenie) jest dopełnieniem stworzenia przez czynienie człowieka na podobieństwo Boże. Usamodzielnianie się stworzenia przez przyjecie odpowiedzialności za swoje czyny jest dopełnieniem aktu stworzenia przez napełnianie go chwałą Bożą jak Namiot - Przybytek i świątynia Salomona po ich fizycznym wykonaniu też były napełnione chwałą Bożą.

Z kolei treść Rdz. 1:2 odnosi się do stanu ziemi przed rozpoczęciem dzieła stworzenia. W Rdz. 1:3 nastąpiło rozpoczęcie tego dzieła, a dopiero w Rdz. 1:10, wyłania się z wody stały ląd. Tak w uproszczeniu treść:

Na początku (w Praprzyczynie) On stworzył Bogów niebo i ziemię, Rdz. 1:1

można wyrazić następująco w podobieństwie:

Na początku (w otaczającej nas niewidzialnej rzeczywistości) inwestor zbudował osiedle (niebo) i nasz dom (ziemię). Wcześniej nasz dom istniał ukrytych planach, a inicjatywa inwestycji unosiła się nad jej wykonawcami (wśród nich, lub wraz z nimi), Rdz. 1:2.

Wraz z rozpoczęciem inwestycji, pojawiło się jej "światło w tunelu" (światłość świeci w ciemności, ale ciemność jej nie przemogła, J. 1:4,5), Rdz. 1:3.

Podsumowując, treść Rdz. 1:1 wyraża pełnię dzieła, treść Rdz. 1:2 stan poprzedzający, a treść Rdz. 1:3 rozpoczęcie tego dzieła.
_________________
Mędrzec w proszku i iskierce, pomija Prawdę Boga,1Kor. 1:18-21;3:18-20. Poszukiwacz", pojmuje w Nim jej Ducha i miłość,2Te. 2:10
Trzeba wglądać w Święte Księgi, które dał nam w łasce Pan. Mędrzec swoją marność zmierzy, zacznie badać Boski plan: w Chrystusową krew uwierzy, doskonały ujrzy stan.
 
 
Wyświetl posty z ostatnich:   
Odpowiedz do tematu
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach
Nie możesz załączać plików na tym forum
Możesz ściągać załączniki na tym forum
Dodaj temat do Ulubionych
Wersja do druku

Skocz do:  

Powered by phpBB modified by Przemo © 2003 phpBB Group

Strona wygenerowana w 0,11 sekundy. Zapytań do SQL: 10