|
Forum biblijne
FORUM ZOSTAŁO PRZENIESIONE. ZAPRASZAMY www.biblia.webd.pl
|
Imię, dzięki któremu jest zbawienie. |
Autor |
Wiadomość |
bonhart
bonhart
Pomógł: 59 razy Wiek: 55 Dołączył: 02 Sty 2010 Posty: 1752 Skąd: lodz
|
Wysłany: 2018-11-03, 12:26
|
|
|
Alberus Cytat: | ... Albo skąd spory o dokładny sposób wymawiania Imienia pod jakim Bóg się objawił Mojżeszowi? |
Ano stąd Albertusie - że w imieniu Jehoszua jest zawarte imię Zbawcy Boga (Jehowa zbawieniem).
Sam Bóg Jehowa mówi wyraźnie ,,Poza Mną nie ma żadnego zbawcy" Izajasza 43:11
Chrześcijanie to rozumieli - i mamy tego potwierdzenie w NT.
List do Judy werset 25
,, jedynemu Bogu, naszemu Wybawcy, przez Jezusa Chrystusa, naszego Pana, niech będzie chwała, majestat, potęga i władza od całej minionej wieczności i teraz, i na całą wieczność. Amen."
Nawet ,,i na całą wieczność" jak widzisz.
bonhart |
_________________ ss |
|
|
|
|
Albertus
Pomógł: 82 razy Dołączył: 22 Wrz 2007 Posty: 2588
|
Wysłany: 2018-11-03, 15:00
|
|
|
Cytat: | w imieniu Jehoszua jest zawarte imię Zbawcy Boga (Jehowa zbawieniem). |
A w imieniu Jehoszuy który był ojcem fałszywego proroka wymienionym w Dz13:6-12 nie jest zawarte imię Jehowa?
Tak samo jest. To czy imię Ojca tego fałszywego proroka jest dla nas Imieniem zbawczym?
A w polskim Imieniu Jezus nie ma zawartego Imienia Jehowa?
A jak ktoś będzie wołał do Boga - Ojcze nasz - to Bóg nie zbawi bo nie wymienia Jego poprawnego imienia?
Takie magiczne traktowanie Imienia Boga funkcjonowało i funkcjonuje w wierzeniach żydowskich. Żydzi wierzyli że ten kto zna i użyje w odpowiedni sposób Imienia Bożego może niejako zmusić Boga do działania zgodnie ze swoją wolą... |
|
|
|
|
bonhart
bonhart
Pomógł: 59 razy Wiek: 55 Dołączył: 02 Sty 2010 Posty: 1752 Skąd: lodz
|
Wysłany: 2018-11-03, 16:48
|
|
|
Albertus Cytat: | ...A w polskim Imieniu Jezus nie ma zawartego Imienia Jehowa? ... |
Gdzie?
Imię Jezus niczego nie oznacza. Oznacza jego hebrajska forma Jehoszua.
bonhart |
_________________ ss |
|
|
|
|
Jachu
cichy,pokorny
Pomógł: 445 razy Wiek: 93 Dołączył: 09 Lis 2008 Posty: 10693 Skąd: Śląsk
|
Wysłany: 2018-11-03, 17:11
|
|
|
Dla przypomnienia :
http://biblia.webd.pl/for...p?p=69578#69578 |
_________________ (36) Ale powiadam wam, iż z każdego słowa próżnego, które by mówili ludzie, dadzą z niego liczbę w dzień sądny; (37) Albowiem z mów twoich będziesz usprawiedliwiony, i z mów twoich będziesz osądzony. Ew. Mat.12 rozdz. |
|
|
|
|
eksplorator [Usunięty]
|
Wysłany: 2018-11-04, 06:52
|
|
|
Albertus napisał/a: | A w polskim Imieniu Jezus nie ma zawartego Imienia Jehowa? |
Totalna bzdura! Jeżeli imię własne Syna Bożego brzmi w Polskiej wymowie tak a nie inaczej to tak samo zawiera imię Jehowy Boga, ponieważ wywodzi się etymologicznie z tego samego rdzenia! W Polskiej, katolickiej rzeczywistości imię Boże, Jehowa jest poniewierane i już od dziecka koduje się w młodych umysłach, żeby modlić się do "Polskiego" boga, którym jest "bozia"! To jest smutna, bałwochwalcza, rodzima rzeczywistość! |
|
|
|
|
Albertus
Pomógł: 82 razy Dołączył: 22 Wrz 2007 Posty: 2588
|
Wysłany: 2018-11-04, 08:55
|
|
|
eksplorator napisał/a: | Albertus napisał/a: | A w polskim Imieniu Jezus nie ma zawartego Imienia Jehowa? |
Totalna bzdura! Jeżeli imię własne Syna Bożego brzmi w Polskiej wymowie tak a nie inaczej to tak samo zawiera imię Jehowy Boga, ponieważ wywodzi się etymologicznie z tego samego rdzenia!
|
Ale w tym konkretnie punkcie to już nie ze mną spór tylko ewentualnie z bonhartem, bo to on napisał w odpowiedzi na moje pytanie:
Cytat: | Gdzie?
Imię Jezus niczego nie oznacza. Oznacza jego hebrajska forma Jehoszua. |
To sobie wyjaśnijcie między sobą
Jednak z tego co rozumiem zarówno eksplorator jak i bonhart uważają że imię Jezus, ewentualnie Jehoszua jest imieniem zbawczym nie dlatego że odnosi się do Osoby Jezusa Chrystusa z Nazaretu ale dlatego że w swojej wymowie i zapisie zawiera imię Jehowa?Czy dobrze zrozumiałem? |
|
|
|
|
bonhart
bonhart
Pomógł: 59 razy Wiek: 55 Dołączył: 02 Sty 2010 Posty: 1752 Skąd: lodz
|
Wysłany: 2018-11-04, 10:08
|
|
|
Albertus Cytat: | ... Jednak z tego co rozumiem zarówno eksplorator jak i bonhart uważają że imię Jezus, ewentualnie Jehoszua jest imieniem zbawczym nie dlatego że odnosi się do Osoby Jezusa Chrystusa z Nazaretu ale dlatego że w swojej wymowie i zapisie zawiera imię Jehowa?Czy dobrze zrozumiałem? |
Nie zrozumiałeś!
To jest temat wątku: ,,Imię, dzięki któremu jest zbawienie."
odp: Jehowa.
Forma imienia Jehoszua, zawiera w sobie 'owo' imię dzięki któremu jest zbawienie.
bonhart |
_________________ ss |
|
|
|
|
bonhart
bonhart
Pomógł: 59 razy Wiek: 55 Dołączył: 02 Sty 2010 Posty: 1752 Skąd: lodz
|
Wysłany: 2018-11-04, 10:54
|
|
|
eksplorator Cytat: | Totalna bzdura! Jeżeli imię własne Syna Bożego brzmi w Polskiej wymowie tak a nie inaczej to tak samo zawiera imię Jehowy Boga, ponieważ wywodzi się etymologicznie z tego samego rdzenia! W Polskiej, katolickiej rzeczywistości imię Boże, Jehowa jest poniewierane i już od dziecka koduje się w młodych umysłach, żeby modlić się do "Polskiego" boga, którym jest "bozia"! To jest smutna, bałwochwalcza, rodzima rzeczywistość! |
Czyżby?
Cytat: | Interesujący -- z powodu znaczenia imienia "Jezus" [forma spolszczona] -- jest tekst wg Mateusza 1:21, gdzie czytamy: "Urodzi zaś syna i — nazwiesz imię jego [po grecku: kai kaleseis to onoma autou >] Jezus [po grecku: < 'Iēsoun >; rdzenny: < 'Iēsous >], on bowiem uratuje [po grecku: < autos gar sōsei >] — lud jego od — grzechów ich." - 'Interlinia Vocatio'.
Okazuje sie, iż z zapisu greckiego trudno coś wnioskować o jakichś odniesieniach co do znaczenia imienia "Jezus"...
EMET
|
Gedeon720 Cytat: | Jest oczywistym, że forma Jezus nie jest żadnym tłumaczeniem gdyż w języku polskim jest tak samo nic nieznaczącym słowem jak Jeszu.
Nie jest to, więc tłumaczenie tylko podmiana jednego imienia na inne.
|
Imię Jezus nie jest dokładnym imieniem Jehoszua , a jednak go używamy.
bonhart |
_________________ ss |
|
|
|
|
EMET
Wyznanie: Świadkowie Jehowy w Polsce
Pomógł: 248 razy Dołączył: 04 Wrz 2006 Posty: 11186
|
Wysłany: 2018-11-04, 13:24
|
|
|
[quote="bonhart"]
Czyżby?
Cytat: | Interesujący -- z powodu znaczenia imienia "Jezus" [forma spolszczona] -- jest tekst wg Mateusza 1:21, gdzie czytamy: "Urodzi zaś syna i — nazwiesz imię jego [po grecku: kai kaleseis to onoma autou >] Jezus [po grecku: < 'Iēsoun >; rdzenny: < 'Iēsous >], on bowiem uratuje [po grecku: < autos gar sōsei >] — lud jego od — grzechów ich." - 'Interlinia Vocatio'.
Okazuje sie, iż z zapisu greckiego trudno coś wnioskować o jakichś odniesieniach co do znaczenia imienia "Jezus"... |
EMET:
Skoro już przywołałeś z mojego post/u/, to szeroko omówiłem kwestię Mat 1:21 w moim post --
http://biblia.webd.pl/for...ghlight=#434629
Stephanos, ps. EMET |
_________________ „Wielu będzie biegać tu i tam [po hebrajsku: < jᵊszōṭᵊṭû >], i nastanie obfitość prawdziwej wiedzy” -- Daniela 12:4b; ‘PNŚ/ZW’, Przypis. |
|
|
|
|
eksplorator [Usunięty]
|
Wysłany: 2018-11-04, 19:34
|
|
|
Czy wiemy w jakim języku anioł Gabriel zwracał się do Marii? … hebrajskim, aramejskim czy greckim?
Jeżeli zwracał się w językach semickich, to imię zbawiciela znaczy „Jehowa jest wybawieniem”. Jeżeli w języku greckim, to rozumiem, że imię to znaczy coś innego, a więc można zakładać, że mówimy o dwóch różnych osobach! Ale takie pogmatwane rozumowanie, jest wynikiem hellenistycznej filozofii Rzymskiego Kościoła ... który jest synonimem religijnego chaosu i rozgardiaszu.
Ten ich zbawiciel, zawarty w trójjedynym bóstwie, nie ma więc nic wspólnego z prawdziwym mesjaszem przysłanym przez Jedynego Boga … tym Chrystusem, który zbawił świat, a którego imię oznacza "Jehowa jest wybawieniem"!
Imię Jezus wg. Wikipedii |
|
|
|
|
Albertus
Pomógł: 82 razy Dołączył: 22 Wrz 2007 Posty: 2588
|
Wysłany: 2018-11-04, 19:51
|
|
|
Cytat: | Ten ich zbawiciel, zawarty w trójjedynym bóstwie, nie ma więc nic wspólnego z prawdziwym mesjaszem przysłanym przez Jedynego Boga |
Pokaz niemerytorycznego, nie związanego z dyskusją obrażania Boga i wiary chrześcijańskiej .
Typowe dla dużej części j e h o w i t ó w .... |
|
|
|
|
EMET
Wyznanie: Świadkowie Jehowy w Polsce
Pomógł: 248 razy Dołączył: 04 Wrz 2006 Posty: 11186
|
Wysłany: 2018-11-04, 20:01
|
|
|
eksplorator napisał/a: | Czy wiemy w jakim języku anioł Gabriel zwracał się do Marii? … hebrajskim, aramejskim czy greckim?
Jeżeli zwracał się w językach semickich, to imię zbawiciela znaczy „Jehowa jest wybawieniem”. Jeżeli w języku greckim, to rozumiem, że imię to znaczy coś innego, a więc można zakładać, że mówimy o dwóch różnych osobach! Ale takie pogmatwane rozumowanie, jest wynikiem hellenistycznej filozofii Rzymskiego Kościoła ... który jest synonimem religijnego chaosu i rozgardiaszu. |
EMET:
Z pewnością zwracał się - an. Gabriel - do Marii w języku dla niej zrozumiałym. Jednak relację wg Mateusza mamy dostępną po grecku, gdyż z tego, co się uważa: pierwotnie było spisane sprawozdanie po hebrajsku [inni: po aramejsku].
Jak piszę [nie tylko ja]: dopiero oddanie w języku hebrajskim oddaje swoisty koloryt słów. To nie tylko w przypadku imienia 'Jehoszua' [forma krótsza - Jeszua], ale i w przypadku innych imion, choćby w przypadku imienia 'Józef'; wystarczy przeczytać Rodz 30:24 w PNŚ/ZW wraz z przypisem. Dopiero jednak zapodanie tekstu hebr. Gen 30:24 pozwala nam dostrzec to, co i pisze w owym przypisie: odn. ZNACZENIA [etymologii] imienia "Józef". W przypadku innych imion - podobnie.
I teraz: czy z oddania greckiego tekstu LXX Gen 30:24 da się wydobyć to, co mamy w zapisie hebrajskim?
24 καὶ ἐκάλεσεν τὸ ὄνομα αὐτοῦ Ιωσηφ λέγουσα προσθέτω ὁ θεός μοι υἱὸν ἕτερον
וַתִּקְרָא אֶת־שְׁמוֹ יוֹסֵף לֵאמֹר יֹסֵף יְהוָה לִי בֵּן אַחֵר׃
Stephanos, ps. EMET |
_________________ „Wielu będzie biegać tu i tam [po hebrajsku: < jᵊszōṭᵊṭû >], i nastanie obfitość prawdziwej wiedzy” -- Daniela 12:4b; ‘PNŚ/ZW’, Przypis. |
|
|
|
|
Listek
Pomógł: 551 razy Dołączył: 31 Mar 2013 Posty: 7852 Skąd: Gdynia
|
Wysłany: 2018-11-04, 20:29
|
|
|
eksplorator napisał/a: | który zbawił świat, a którego imię oznacza "Jehowa jest wybawieniem" |
|
_________________ Twa sprawiedliwość to wieczna sprawiedliwość, a Tora Twoja jest prawdą Ps.119,142
"I będzie ci jako znak na ręce twojej i jako przypomnienie między oczyma twoimi, aby prawo Boga było zawsze w ustach twoich." Wj 13:9 |
|
|
|
|
Listek
Pomógł: 551 razy Dołączył: 31 Mar 2013 Posty: 7852 Skąd: Gdynia
|
Wysłany: 2018-11-04, 20:41
|
|
|
|
_________________ Twa sprawiedliwość to wieczna sprawiedliwość, a Tora Twoja jest prawdą Ps.119,142
"I będzie ci jako znak na ręce twojej i jako przypomnienie między oczyma twoimi, aby prawo Boga było zawsze w ustach twoich." Wj 13:9 |
|
|
|
|
eksplorator [Usunięty]
|
Wysłany: 2018-11-04, 22:31
|
|
|
Albertus napisał/a: | .
Typowe dla dużej części j e h o w i t ó w .... |
Uderz w stół, a ... m a r y j n i a k i ... się odezwą, chcąc wykazać wyższość bóstwa nad Bogiem, bałwana nad Stwórcą, kultu nad 'Prawdą', dogmatu nad faktem! |
|
|
|
|
|
Nie możesz pisać nowych tematów Nie możesz odpowiadać w tematach Nie możesz zmieniać swoich postów Nie możesz usuwać swoich postów Nie możesz głosować w ankietach Nie możesz załączać plików na tym forum Możesz ściągać załączniki na tym forum
|
Dodaj temat do Ulubionych Wersja do druku
|
•
|