Forum biblijne Strona Główna Forum biblijne
FORUM ZOSTAŁO PRZENIESIONE. ZAPRASZAMY www.biblia.webd.pl

FAQFAQ  SzukajSzukaj  UżytkownicyUżytkownicy  GrupyGrupy
RejestracjaRejestracja  ZalogujZaloguj  DownloadDownload

Poprzedni temat «» Następny temat
Apokalipsa Jana 1:8
Autor Wiadomość
BLyy 


Pomógł: 176 razy
Dołączył: 27 Lip 2009
Posty: 2989
Skąd: Chorzów
Wysłany: 2014-07-28, 00:53   Apokalipsa Jana 1:8

BT: Jam jest Alfa i Omega, mówi Pan Bóg, Który jest, Który był i Który przychodzi, Wszechmogący.
BP: Jam jest Alfa i Omega, początek i koniec, mówi Pan, który jest i który był, i który przyjść ma, on Wszechmogący.

Kodeks Alensadryjski: Ἐγώ εἰμι τὸ Ἄλφα καὶ τὸ Ὦ, λέγει Κύριος ὁ Θεός, ὁ ὢν καὶ ὁ ἦν καὶ ὁ ἐρχόμενος, ὁ Παντοκράτωρ.
Kodeks Synajski: εγω ειμι το αλφα και εγω και το ω αρχη και τελοϲ λεγει κϲ ο θϲ ο ων και ο ην και ο ερχομενοϲ ο παν τοκρατωρ
Może mi ktoś wyjaśnić czemu niektóre przekłady nie mają słowa Bóg? Wiem, że Textus Receptus nie ma słowa theos, ale to nie jest najlepszy tekst, w porównaniu do starożytnych kodeksów i manuskryptów. Co przemawia za tym, że niektóre przekłady odrzuciły słowo theos w tym miejscu? Tak samo niektóre stronki podają cytat bez tego słowa: http://biblia.oblubienica...apter/1/verse/8 . Jaka jest prawdziwa wersja i najlepsza?

Kodeks Efrema za czym optuje? Może mi ktoś pomóc odczytać? http://books.google.pl/bo...epage&q&f=false - str. 288
_________________
"Poznajcie, co macie przed oczyma, a odkryjecie wszelkie tajemnice. Albowiem nie ma rzeczy ukrytej, która odkryta by? nie mo?e" Ewangelia Tomasza 5
 
 
 
Rethel
[Usunięty]

Wysłany: 2014-07-31, 11:47   

To ja dorzucam trzecią wersję :-)

PNŚ: „Jam jest Alfa i Omega”, mówi Jehowa Bóg, „Ten, który jest i który był, i który przychodzi, Wszechmocny”.
 
 
nesto 


Wyznanie: deizm
Pomógł: 174 razy
Dołączył: 02 Kwi 2012
Posty: 4212
Skąd: były katolik
Wysłany: 2014-08-01, 16:54   

Logicznie najcelniejsza jest wersja z imieniem Boga.
 
 
agent terenowy 

Pomógł: 21 razy
Dołączył: 18 Wrz 2006
Posty: 519
Skąd: Trochę tu trochę tam :) Aktualnie Chorzów
Wysłany: 2014-08-01, 17:10   

Znalazłem taką prawidłowość. Słowo Bóg pomijają przekłady bazujące na Textus Receptus.

A TR ma

εγω ειμι το α και το ω αρχη και τελος λεγει ο
κυριος ο ων και ο ην και ο ερχομενος ο
παντοκρατωρ

Nie ma słowa ό θεός
_________________
13 Wiele mógłbym ci napisać,
ale nie chcę użyć atramentu i pióra.
14 Mam bowiem nadzieję,
że zobaczę cię wkrótce,
i wtedy osobiście porozmawiamy.(3Jana)
 
 
BLyy 


Pomógł: 176 razy
Dołączył: 27 Lip 2009
Posty: 2989
Skąd: Chorzów
Wysłany: 2014-08-01, 17:46   

agent terenowy napisał/a:
Znalazłem taką prawidłowość. Słowo Bóg pomijają przekłady bazujące na Textus Receptus.

A TR ma

εγω ειμι το α και το ω αρχη και τελος λεγει ο
κυριος ο ων και ο ην και ο ερχομενος ο
παντοκρατωρ

Nie ma słowa ό θεός

Też o tym myślałem właśnie. Chciano jednoznacznie te słowa w tym wersecie przypisać Jezusowi, pewnie dlatego. Nie wiem czy taki wariant miał poparcie w którymś starożytnych kodeksów.
_________________
"Poznajcie, co macie przed oczyma, a odkryjecie wszelkie tajemnice. Albowiem nie ma rzeczy ukrytej, która odkryta by? nie mo?e" Ewangelia Tomasza 5
 
 
 
Wyświetl posty z ostatnich:   
Odpowiedz do tematu
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach
Nie możesz załączać plików na tym forum
Możesz ściągać załączniki na tym forum
Dodaj temat do Ulubionych
Wersja do druku

Skocz do:  

Powered by phpBB modified by Przemo © 2003 phpBB Group

Strona wygenerowana w 0,02 sekundy. Zapytań do SQL: 10