Forum biblijne Strona Główna Forum biblijne
Owocem ducha jest: miłość, radość, pokój, cierpliwość, uprzejmość, dobroć, wierność. (List do Galatów 5:21-22)

FAQFAQ  SzukajSzukaj  UżytkownicyUżytkownicy  GrupyGrupy
RejestracjaRejestracja  ZalogujZaloguj  DownloadDownload

Poprzedni temat «» Następny temat
Przekłady Biblii w sieci
Autor Wiadomość
izraelita 
www.unitarianie.pl

Wiek: 48
Dołączył: 07 Kwi 2009
Posty: 1245
Wysłany: 2010-01-16, 08:41   

EMET napisał/a:
izraelita napisał/a:
EMET napisał/a:
realista napisał/a:
Arius napisał/a:
realista napisał/a:
Przekład Nowego Testamentu Braci Polskich http://www.braciapolscy.com/literatura.html ;-)


Już go ściągam, dzięki za linka.

Nie ma sprawy ;-)



EMET:
W wg Łukasza 23:43 kreseczka "/" - jest po "dziś".
Wg Jana 1:18: "on iednorodzony Syn".


Stephanos, ps. EMET


Ciekawe, że Szymon Budny, wszak Brat Polski i uznany filolog, przełożył :" Prawdziwie mówię tobie: dzisia będziesz ze mną w raiu." - to w wersji z 1574 roku (dwukropek wyraźnie jest przed "dzisia".
W tym samym, autoryzowanym przez Budnego wydaniu Jan 1:18 jest "jednorodzony Syn będacy na łonie oyca"



EMET:
W przypisie zapodał - Budny - wariantową możliwość odmienną odnośnie Łuk 23:43.


Stephanos, ps. EMET


Czy piszesz o przypisach w Biblii Nieświeskiej?
Czy o przypisach do NT 1574 rok?
 
 
 
Hardi 
Administrator
Classic A2J

Wyznanie: chrześcijanin
Pomógł: 44 razy
Wiek: 40
Dołączył: 21 Paź 2009
Posty: 5892
Skąd: Norwegia
Wysłany: 2011-03-03, 13:56   

Powstała nowa wersja Biblii Internetowej (v6.1.2) http://biblia.apologetyka.com/search

przekłady PL-języczne:
Biblia Brzeska
Biblia Gdańska
Nowa Biblia Gdańska
Biblia Poznańska
Przekład Dosłowny
Biblia Warszawsko-Praska
Biblia Tysiąclecia
Biblia Warszawska
NT w przekł. Kowalskiego
Przekład Nowego Świata

jest też wybór kilku języków, oraz opcja wyszukiwania itd.
_________________
"Badacie Pisma, ponieważ myślicie, że dzięki nim będziecie mieć życie wieczne, a właśnie one świadczą o mnie. A jednak nie chcecie przyjść do mnie, żeby mieć życie." Jana 5.39-40

Blog ¤¤¤ YouTube ¤¤¤ Chomik ¤¤¤ Słowo Nadziei
Ostatnio zmieniony przez Hardi 2011-03-03, 14:05, w całości zmieniany 1 raz  
 
 
 
bartek212701 


Pomógł: 160 razy
Wiek: 27
Dołączył: 03 Sty 2010
Posty: 9246
Skąd: Lublin
Wysłany: 2011-03-03, 14:04   

Hardi, Jak wpisze słowo to mi wyświetli ale jak wpisuje skrót wersetu,księgi to mi pokazuje,ze nic nie znalazło hihih.

-------------

O już dobrze hihih,praktyka czyni mistrza,bardzo pomocne mi to będzie dzięki Hardi.
_________________
Izaj. 33:6-Mądrość i umiejętność będą utwierdzeniem czasów twoich, siłą i obfitem zbawieniem twem, a bojaźń Pańska skarbem twoim.
 
 
Yarpen Zirgin 
Katolik


Wyznanie: Kościół katolicki
Pomógł: 16 razy
Wiek: 41
Dołączył: 22 Maj 2006
Posty: 15756
Wysłany: 2011-03-04, 08:45   

http://biblia.apologetyka.com/help
_________________
Udowadnia się winę, a nie niewinność.

Aha... Nie licz na moją odpowiedź na złośliwości, szyderstwa i próby zmiany tematu.
 
 
bartek212701 


Pomógł: 160 razy
Wiek: 27
Dołączył: 03 Sty 2010
Posty: 9246
Skąd: Lublin
Wysłany: 2011-03-04, 11:40   

Yarpen Zirgin, wiem wiem dzięki,już wcześniej rozgryzłem moje zacofanie ;-) ale i tak dzięki za link do help.
_________________
Izaj. 33:6-Mądrość i umiejętność będą utwierdzeniem czasów twoich, siłą i obfitem zbawieniem twem, a bojaźń Pańska skarbem twoim.
 
 
Jachu 
cichy,pokorny

Pomógł: 445 razy
Wiek: 89
Dołączył: 09 Lis 2008
Posty: 10784
Skąd: Śląsk
Wysłany: 2011-03-04, 16:35   

Może się przyda?
http://www.biblos.com/
_________________
(36) Ale powiadam wam, iż z każdego słowa próżnego, które by mówili ludzie, dadzą z niego liczbę w dzień sądny; (37) Albowiem z mów twoich będziesz usprawiedliwiony, i z mów twoich będziesz osądzony. Ew. Mat.12 rozdz.
 
 
Jachu 
cichy,pokorny

Pomógł: 445 razy
Wiek: 89
Dołączył: 09 Lis 2008
Posty: 10784
Skąd: Śląsk
Wysłany: 2011-03-17, 14:07   Ksiega Rut

Może się przyda komuś? Tłumaczenie rabina Sachy Pecarica.

http://www.pardes.pl/pdf/Rut_Pardes.pdf
_________________
(36) Ale powiadam wam, iż z każdego słowa próżnego, które by mówili ludzie, dadzą z niego liczbę w dzień sądny; (37) Albowiem z mów twoich będziesz usprawiedliwiony, i z mów twoich będziesz osądzony. Ew. Mat.12 rozdz.
 
 
Bobo 


Pomógł: 514 razy
Dołączył: 03 Mar 2007
Posty: 12927
Wysłany: 2011-03-17, 14:27   

Już chyba kiedyś podawałem ten link...
Na tej stronie mamy też więcej Sacha Pecaric'a a także I.Cylkowa:

http://www.pardes.pl/pliki_gratis.html

Choć powoli ale... co jakiś czas dorzucają coś nowego. Czekam na ks. Ezechiela...
 
 
EMET 

Wyznanie: Świadkowie Jehowy w Polsce
Pomógł: 224 razy
Dołączył: 04 Wrz 2006
Posty: 11128
Wysłany: 2011-03-17, 14:35   

Bobo napisał/a:
Już chyba kiedyś podawałem ten link...
Na tej stronie mamy też więcej Sacha Pecaric'a a także I.Cylkowa:

http://www.pardes.pl/pliki_gratis.html

Choć powoli ale... co jakiś czas dorzucają coś nowego. Czekam na ks. Ezechiela...



EMET:

Oj, Bobo.
Zamiast po prostu kupić i dać zarobić Wydawnictwu, Ty po prostu... czekasz, aż będzie dostępne w sieci www - w pdf. :-)

Coś Ty taki 'sieciowiec'?

Por. do kupienia m.i.n tutaj --
http://www.austeria.pl/d4379_ksiega_ezechiela.html


Stephanos, ps. EMET
_________________
„Wielu będzie biegać tu i tam [po hebrajsku: < jᵊszōṭᵊṭû >], i nastanie obfitość prawdziwej wiedzy” -- Daniela 12:4b; ‘PNŚ/ZW’, Przypis.
 
 
Bobo 


Pomógł: 514 razy
Dołączył: 03 Mar 2007
Posty: 12927
Wysłany: 2011-03-17, 14:48   

No właśnie: oj! oj!

Jakbym miał wszystko kupić, co bym chciał to... żona by mi torby wystawiła za drzwi :-D

Choć i tak ostatnio 'coś' kupuję. Reprinty I.Cylkowa... są po prostu za drogie. Ale za to kupiłem sobie gramatykę hebrajską Tylocha... a także Rozprawy Komisji Językowej na temat staropolskich przekładów. Irenę Kwilecką też kupiłem, ha! o staropolskich przekładach oczywiście... i Wilhelma Michalskiego przekłady ks. Amosa i Ozeasza (rzadkość) z lat 20-tych. Jest trochę tego...
Większość to z antykwariatu... ale serię Vocatio mam i pisma hebr. jak i greckie wraz ze słownikami. :-D

Teraz czekam na 'Tako głosi Kohelet'... wyd. poetyckie... ;-) Kto wie, może jak będę zgrzybiałem staruszkiem i sprzedam to wszystko, to na kromkę chleba jaką wystarczy. Ale moja zona nie wierzy, że cokolwiek sprzedam... mówi, że te 'książki będę chyba jadł' :mrgreen:
 
 
EMET 

Wyznanie: Świadkowie Jehowy w Polsce
Pomógł: 224 razy
Dołączył: 04 Wrz 2006
Posty: 11128
Wysłany: 2011-03-17, 15:01   

Bobo napisał/a:
No właśnie: oj! oj!

Jakbym miał wszystko kupić, co bym chciał to... żona by mi torby wystawiła za drzwi :-D

Choć i tak ostatnio 'coś' kupuję. Reprinty I.Cylkowa... są po prostu za drogie. Ale za to kupiłem sobie gramatykę hebrajską Tylocha... a także Rozprawy Komisji Językowej na temat staropolskich przekładów. Irenę Kwilecką też kupiłem, ha! o staropolskich przekładach oczywiście... i Wilhelma Michalskiego przekłady ks. Amosa i Ozeasza (rzadkość) z lat 20-tych. Jest trochę tego...
Większość to z antykwariatu... ale serię Vocatio mam i pisma hebr. jak i greckie wraz ze słownikami. :-D

Teraz czekam na 'Tako głosi Kohelet'... wyd. poetyckie... ;-) Kto wie, może jak będę zgrzybiałem staruszkiem i sprzedam to wszystko, to na kromkę chleba jaką wystarczy. Ale moja zona nie wierzy, że cokolwiek sprzedam... mówi, że te 'książki będę chyba jadł' :mrgreen:



EMET:
Takem też myślał, Bobo. ;-)

Też kiedyś udało mnie się w antykwariacie zdobyć Michalskiego - Ozeasza i Amosa, właśnie.

Ale: jednak Budny to Budny. REWELACJA. Nie za żałuję nawet owego wydatku: ok. 1900 PLN.

Oczywiście: przed laty miałem w ręku oryginały Przekł. Budnego: zarówno z roku 1572, 1574, jaki i nawet ed. 1589 [unikat!].

Bodajże można zamówić na płycie; nie to, co kiedyś na mikrofilmie: kłopotliwie, bo czytnik trzeba mieć. :-/
Chociaż, chociaż: może kiedyś 'pokuszę się' o kupno ed. 1574 i 1589 i pozyskam na płycie. kto wie... :-D


Stephanos, ps. EMET
_________________
„Wielu będzie biegać tu i tam [po hebrajsku: < jᵊszōṭᵊṭû >], i nastanie obfitość prawdziwej wiedzy” -- Daniela 12:4b; ‘PNŚ/ZW’, Przypis.
 
 
Bobo 


Pomógł: 514 razy
Dołączył: 03 Mar 2007
Posty: 12927
Wysłany: 2011-03-17, 15:53   

Z W.Michalskiego mam również Apokalipsis Jana Teologa z 1917 roku. Szpalta tekstu greckiego a obok po polsku. Ponadto obfite komentarze choć... raczej osobliwe.

A Księgę Rodzaju Cz. Jakubca... masz? Ciekawe komentarze np. co do słowa RUACH w Rodz. 1:2. Tym bardziej, że to katolik... ;-)
 
 
EMET 

Wyznanie: Świadkowie Jehowy w Polsce
Pomógł: 224 razy
Dołączył: 04 Wrz 2006
Posty: 11128
Wysłany: 2011-03-17, 21:27   

Bobo napisał/a:
Z W.Michalskiego mam również Apokalipsis Jana Teologa z 1917 roku. Szpalta tekstu greckiego a obok po polsku. Ponadto obfite komentarze choć... raczej osobliwe.

A Księgę Rodzaju Cz. Jakubca... masz? Ciekawe komentarze np. co do słowa RUACH w Rodz. 1:2. Tym bardziej, że to katolik... ;-)



EMET:
Mam Rodzaju Jakubca. Bodajże ów komentarz A. J. przytaczałem już; nie tylko Jakubca. ;-)

Też mam --
APOKALYPSIS JAN TEOLOGA, Berlin 1905
APOKALIPSA W PRZEKŁADZIE TOMASZA ZE ZBRUDZEWA, ed. Ossolineum, 1976

No cóż: wszystkiego, rzecz jasna, nie mam, ale coś jednak mam... :-)


Stephanos, ps. EMET
_________________
„Wielu będzie biegać tu i tam [po hebrajsku: < jᵊszōṭᵊṭû >], i nastanie obfitość prawdziwej wiedzy” -- Daniela 12:4b; ‘PNŚ/ZW’, Przypis.
 
 
explorer 
explorer


Wiek: 60
Dołączył: 22 Maj 2006
Posty: 54
Wysłany: 2011-12-04, 09:10   

izraelita napisał/a:
Ciekawe, że Szymon Budny, wszak Brat Polski i uznany filolog, przełożył :" Prawdziwie mówię tobie: dzisia będziesz ze mną w raiu." - to w wersji z 1574 roku (dwukropek wyraźnie jest przed "dzisia".

http://www.biblia.wortale...prawidlowe.html

--
explorer
 
 
jooz

Pomógł: 1 raz
Dołączył: 21 Wrz 2012
Posty: 20
Wysłany: 2012-09-24, 22:08   

Bobo, EMET,

Byłaby możliwość przyjrzenia się bliżej Ozeaszowi i Amosowi - W.Michalskiego?
Stare, rzadkie i nie do zdobycia ;-(
 
 
Wyświetl posty z ostatnich:   
Odpowiedz do tematu
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach
Nie możesz załączać plików na tym forum
Możesz ściągać załączniki na tym forum
Dodaj temat do Ulubionych
Wersja do druku

Skocz do:  

Powered by phpBB modified by Przemo © 2003 phpBB Group

Strona wygenerowana w 0,06 sekundy. Zapytań do SQL: 10