Forum biblijne Strona Główna Forum biblijne
Owocem ducha jest: miłość, radość, pokój, cierpliwość, uprzejmość, dobroć, wierność. (List do Galatów 5:21-22)

FAQFAQ  SzukajSzukaj  UżytkownicyUżytkownicy  GrupyGrupy
RejestracjaRejestracja  ZalogujZaloguj  DownloadDownload

Poprzedni temat «» Następny temat
Imię Boże z Księgi Amosa 5:27 według PNŚ.
Autor Wiadomość
Kenzo 


Wyznanie: Rzymski Katolik
Wiek: 41
Dołączył: 16 Mar 2012
Posty: 351
Skąd: United Kingdom
Wysłany: 2012-03-27, 20:54   Imię Boże z Księgi Amosa 5:27 według PNŚ.

Witam!
Podczas jednej z dyskusji ze strony odwiedzjących mnie Świadków Jehowy padło poważne oskarżenie pod adresem Kościoła Katolickiego, odnośnie rzekomego „ukradzenia” imienia bożego Jahwe z Biblii Tysiąclecia od III wyd. wzwyż. Moi rozmówcy stwierdzili, ze KRK zachował się jak „złodziej”, (nie ubarwiam, tak dosłownie to ujęli) że chciał go ukryć przed ludźmi itd. Próbowałem wtedy wyjaśnić, że:
1. Imię Jahwe w tych wydaniach zostało zachowane w 21 miejscach (IV wyd.) w tekście podstawowym i kilkudziesięciu miejscach w przypisach, ponadto czytelnik został o wszystkim poinformowany w przedmowie do III wyd., co usilnie chciałem pokazać, jednak Oni nawet nie chcieli się z tym zapoznać, by moc rzucać oszczerstwa.
2. Poinformowałem również, ze istnieją katolickie wydania Pisma Świętego (Biblia Poznańska, tzw. Komentarze KUL, Biblia Lubelska, Biblia Warszawsko-Praska) zawierające Imię Boże Jahwe we wszystkich miejscach w ST. By jednak próbować nadal oskarżać moi rozmówcy chcieli się ograniczać zaledwie do BT, która, jak starałem się wyjaśnić ma zastosowanie głownie w liturgii i z tego tez powodu imię Jahwe zastąpiono je substytutem „Pan”, by czytający lektor nie wymówił go przez pomyłkę w czasie liturgii. Ta judeochrześcijańska tradycja została bezpośrednio przejęta od Żydów, którzy już na kilka wieków przed Chrystusem przestali wymawiać to Święte Imię, (o dziwo sam Chrystus nie potępił tej praktyki) ze względu na wielki szacunek dla tego Imienia. Podobna praktyka obowiązuje do dziś. Chciałbym jeszcze podkreślić fakt zastępowania Imienia JHWH np. substytutem „Haszem” w żydowskich wydaniach Tory (wyd. Pardeslauder)…pewnie Żydom też się oberwało od ŚJ!?

Ale do tematu: Jak zapewne wiele osób wie, Bóg ma wiele imion. Niestety, o jednym z nich Świadkowie Jehowy polegający wyłącznie na (podobno najlepszym) Przekładzie Nowego Świata nie są w stanie się nigdy dowiedzieć. Imię to brzmi: „Bóg Zastępów” (hebr. אֱלֹהֵי-צְבָאוֹת).
Aby ukazać „oryginalność” PNŚ na tle innych przekładów poniżej podaje cytaty z tych polskich tłumaczeń, do których miałem dostęp, oraz Septuaginty i tekstu hebrajskiego. Jeśli ktoś chce sprawdzić jak to wygląda w interlinii hebrajsko-angielskiej, może skorzystać np. z następującej strony (uwaga szyk wyrazów normalnie pisanych w jęz. hebrajskim od prawej do lewej strony został odwrócony):
http://www.scripture4all....ebrew_Index.htm

Każdy więc, kto porówna ten fragment z wszelkimi innymi przekładami jest w stanie zauważyć, ze PNŚ oddaje ten werset w niezwykle „oryginalny” sposób. Osobiście wiem, co jest napisane w tekście hebrajskim, a jakie z tego należy wyciągnąć wnioski pozostawię to każdemu do oceny.
Dobrze jest tez zastanowić się w jakiej sytuacji jest czytelnik, który chciałby wysławiać Boga imieniem „Bóg Zastępów”, lecz niestety anonimowi „tłumacze” PNŚ przekręcili szyk i sens zdania, by nieświadomy czytelnik myślał, że to imię to…oczywiście Jehowa”!?

BHS Amo 5:27 וְהִגְלֵיתִ֥י אֶתְכֶ֖ם מֵהָ֣לְאָה לְדַמָּ֑שֶׂק אָמַ֛ר יְהוָ֥ה אֱלֹהֵֽי־צְבָא֖וֹת שְׁמֽוֹ׃ פ

LXX Amo 5:27 καὶ μετοικιῶ ὑμᾶς ἐπέκεινα Δαμασκοῦ λέγει κύριος ὁ θεὸς ὁ παντοκράτωρ ὄνομα αὐτῷ

Biblia Gdańska (1632) Amo 5:27 "Przetoż was zaprowadzę za Damaszek, mówi Pan, Bóg zastępów imię jego."

Nowa Biblia Gdańska (ŚTB) (2011) Amo 5:27 "Uprowadzę was poza Damaszek – mówi WIEKUISTY, Bóg Zastępów jest Jego Imię!"

Biblia Poznańska (1974/75) Amo 5:27 "Dlatego skażę was na wygnanie poza Damaszek - mówi Jahwe; Bóg Zastępów, to jest Imię Jego."

Biblia Warszawsko-Praska (1997) Amo 5:27 "Dlatego przesiedlę was daleko poza Damaszek. Tak mówi Pan, a imię Jego jest Bóg Zastępów."

Biblia Tysiąclecia (1965/84) Amo 5:27 "Dlatego przesiedlę was poza Damaszek, mówi Pan, Bóg Zastępów - to imię Jego."

Biblia Warszawska (1975) Amo 5:27 "Ja zaś zaprowadzę was do niewoli poza Damaszek - mówi Pan, Bóg Zastępów, takie jest jego imię."

Komentarz KUL (1968) Amo 5:27 "Przeto sprawię że pójdziecie w niewolę daleko poza Damaszek - rzekł Jahwe. Bóg Zastępów imię Jego!"

J. Lubelczyk (1563) Amo 5:27 "Przetoż wywiodę was za Damaszek / mówi Pan khtorego imię iest Bóg Zastępów.

J. Wujek (1599) Amo 5:27 Y uczynię, ze się przeprowadzicie za Damaszek/ mówi PAN/Bóg zastępów imię iego.

M. Leopolita (1561) Amo 5:27 Y przeto każe się wam prowadzić, za Damaszek/mówi Pan/Bóg zastępów imię iego.

Przekład Nowego Świata (1997) Amo 5:27 "I sprawię, że pójdziecie na wygnanie poza Damaszek' – rzekł ten, którego imię jest Jehowa, Bóg Zastępów".
 
 
bartek212701 


Pomógł: 162 razy
Wiek: 28
Dołączył: 03 Sty 2010
Posty: 9277
Skąd: Lublin
Wysłany: 2012-03-27, 21:29   


Dobra interlinia nie jest zła :-) a i jeszcze jedno jesli JHWH oznacza to samo co Adonai/Pan to ja jestem matka Teresa z Kalkuty dzień dobry
_________________
Izaj. 33:6-Mądrość i umiejętność będą utwierdzeniem czasów twoich, siłą i obfitem zbawieniem twem, a bojaźń Pańska skarbem twoim.
 
 
bartek212701 


Pomógł: 162 razy
Wiek: 28
Dołączył: 03 Sty 2010
Posty: 9277
Skąd: Lublin
Wysłany: 2012-03-27, 21:31   

Kenzo, Jak według Ciebie Bóg ma więc na imię,jesli nie JHWH ?
_________________
Izaj. 33:6-Mądrość i umiejętność będą utwierdzeniem czasów twoich, siłą i obfitem zbawieniem twem, a bojaźń Pańska skarbem twoim.
 
 
Kenzo 


Wyznanie: Rzymski Katolik
Wiek: 41
Dołączył: 16 Mar 2012
Posty: 351
Skąd: United Kingdom
Wysłany: 2012-03-27, 21:35   

bartek212701 napisał/a:
Dobra interlinia nie jest zła

Swietna robota Bartus! Dzieki! :-D
_________________
Łaska wam i pokój od Boga, Ojca naszego, i od Pana Jezusa Chrystusa. 1 Kor 1:3 (BP)
 
 
bartek212701 


Pomógł: 162 razy
Wiek: 28
Dołączył: 03 Sty 2010
Posty: 9277
Skąd: Lublin
Wysłany: 2012-03-27, 21:38   

Kenzo, zalezało mi tylko by pokazać Imię Boże to,że ktos go nie uznaje to konsekwencje tego poniesie nie moja sprawa bo ja uznaje :-) ty jako Katolik nawet nie wiesz co to Biblia bez urazy.Średniowiecze takie niestety jest [w Twoim kościele oczywiscie] Kurczaki jaki ja ostatnio jestem niemiły dla tych co ubliżaja Imieniu Bożemu ach no trudno postaram się opanowac przepraszam.
_________________
Izaj. 33:6-Mądrość i umiejętność będą utwierdzeniem czasów twoich, siłą i obfitem zbawieniem twem, a bojaźń Pańska skarbem twoim.
 
 
Kenzo 


Wyznanie: Rzymski Katolik
Wiek: 41
Dołączył: 16 Mar 2012
Posty: 351
Skąd: United Kingdom
Wysłany: 2012-03-27, 21:40   

bartek212701 napisał/a:
Kenzo, Jak według Ciebie Bóg ma więc na imię,jesli nie JHWH ?

Bartus, w tym wersecie Jahwe powiedzial Ci o swoim jednym z wielu imion, ktore w tym przypadku brzmi "Bog Zastepow". Popatrz na interpunkcje w niesfalszowanych przekladach i sam pomysl.
_________________
Łaska wam i pokój od Boga, Ojca naszego, i od Pana Jezusa Chrystusa. 1 Kor 1:3 (BP)
 
 
David77 


Pomógł: 68 razy
Dołączył: 19 Mar 2011
Posty: 3818
Skąd: MÜNCHEN
Wysłany: 2012-03-27, 21:44   

bartek212701,
Cytat:
Kenzo, zalezało mi tylko by pokazać Imię Boże to,że ktos go nie uznaje to konsekwencje tego poniesie nie moja sprawa bo ja uznaje :-) ty jako Katolik nawet nie wiesz co to Biblia bez urazy.Średniowiecze takie niestety jest [w Twoim kościele oczywiscie]


Kiedyś rozmawiając z księdzem katolickim usłyszanemu taką argumentacje : Pismo św było dla żydów i jest nim ST a chrześcijanie katolicy mają biblię , proboszcz dodał że z racji urzędu jaki piastuje posiada również NT :-D żałuję że tako nie nagrałem .

Kenzo


Biblia Hebraica Stuttgartensia:
וְהִגְלֵיתִי אֶתְכֶם מֵהָלְאָה לְדַמָּשֶׂק אָמַר יְהוָה אֱלֹהֵי-צְבָאוֹת שְׁמוֹ׃

PNŚ I sprawię, że pójdziecie na wygnanie poza Damaszek’ — rzekł ten, którego imię jest Jehowa, Bóg Zastępów”.

sens mimo odwrotnego szyku jest ten sam ,tylko dziwie mnie dlaczego pominąłeś Tetragram a przytoczyłeś tylko słowa ,,Bóg zastępów imię jego '' ?
_________________
יֵּשׁוּעַ הוּא הָאָדוֹן
Ostatnio zmieniony przez David77 2012-03-27, 22:06, w całości zmieniany 2 razy  
 
 
bartek212701 


Pomógł: 162 razy
Wiek: 28
Dołączył: 03 Sty 2010
Posty: 9277
Skąd: Lublin
Wysłany: 2012-03-27, 21:46   

David77, heh no napisałem powyżej ŚREDNIOWIECZE a grzechy jakieś bardzo współczesne w tym Kościele :-) idą z DUCHEM czasu
_________________
Izaj. 33:6-Mądrość i umiejętność będą utwierdzeniem czasów twoich, siłą i obfitem zbawieniem twem, a bojaźń Pańska skarbem twoim.
 
 
nike 

Pomogła: 135 razy
Dołączyła: 05 Sie 2006
Posty: 10689
Wysłany: 2012-03-27, 21:58   

Kenzo napisał/a:
"Bog Zastepow".

Nie jest to imię własne Boga to jest jeden z tytułów Boga.
_________________
http://biblos.feen.pl/index.php
 
 
Kenzo 


Wyznanie: Rzymski Katolik
Wiek: 41
Dołączył: 16 Mar 2012
Posty: 351
Skąd: United Kingdom
Wysłany: 2012-03-27, 22:02   

David77 napisał/a:
Kiedyś rozmawiając z księdzem katolickim usłyszanemu taką argumentacje : Pismo św było dla żydów i jest nim ST a chrześcijanie katolicy mają biblię , proboszcz dodał że z racji urzędu jaki piastuje posiada również NT żałuję że tako nie nagrałem .


David, ja na szczescie zdazylem skopiowac Twoje rewelacyjne stwierdzenie z naszej polemiki:

"David77 napisał/a:
Imie יֵשׁוּעַ było już znane w ST 2 Kron 31:15 , Neh 11:26

Wychodzi na to że tzw,,najwybitniejsi hebraiści'' na świecie nie wiedzieli o tym


ROTFL!
David, gratuluje, tutaj przeszedles samego siebie! Zarowno Ksiegi Kronik, jak i Nehemiasza powstaly w okresie II Swiatynii! Dziwne zatem (oczywiscie dla Ciebie), ze autor uzyl tutaj formy takiej, jaka byla uzywana w jego czasach, a nie takiej, jak w czasach Jozuego, gdy Izraelici wyszli z Egiptu. LOL.
To jest najlepszym dowodem na to, ze Oni wiedza, co pisza, a Ty nie!..."


David powiedz mi jeszcze raz na dobranoc, ze najwybitniejsi hebraisci swiata, to glupcy...ROTFL!
_________________
Łaska wam i pokój od Boga, Ojca naszego, i od Pana Jezusa Chrystusa. 1 Kor 1:3 (BP)
 
 
bartek212701 


Pomógł: 162 razy
Wiek: 28
Dołączył: 03 Sty 2010
Posty: 9277
Skąd: Lublin
Wysłany: 2012-03-27, 22:04   

Kenzo,
Cytat:
David powiedz mi jeszcze raz na dobranoc, ze najwybitniejsi hebraisci swiata, to glupcy...ROTFL!
wystarczy,że powie to o Tobie i mozesz iść spac :-) dobranoc
_________________
Izaj. 33:6-Mądrość i umiejętność będą utwierdzeniem czasów twoich, siłą i obfitem zbawieniem twem, a bojaźń Pańska skarbem twoim.
 
 
David77 


Pomógł: 68 razy
Dołączył: 19 Mar 2011
Posty: 3818
Skąd: MÜNCHEN
Wysłany: 2012-03-27, 22:08   

Kenzo, Doczytaj sobie swoje rewelacje polegając na obcięciu wersety no ale cóż taka metod jest znana w kręgach KK :-D

יְהוָה אֱלֹהֵי-צְבָאוֹת שְׁמוֹ׃

Zalecałeś Bartkowi udanie się do okulisty a wychodzi na to że to ty sam potrzebujesz okularów

Cytat:
Kenzo
Ale do tematu: Jak zapewne wiele osób wie, Bóg ma wiele imion. Niestety, o jednym z nich Świadkowie Jehowy polegający wyłącznie na (podobno najlepszym) Przekładzie Nowego Świata nie są w stanie się nigdy dowiedzieć. Imię to brzmi: „Bóg Zastępów” (hebr. אֱלֹהֵי-צְבָאוֹת).


Na drugi raz jak bierzesz się za przytaczanie cytatów z Pisma św to rób to rzetelnie i uczciwie
_________________
יֵּשׁוּעַ הוּא הָאָדוֹן
Ostatnio zmieniony przez David77 2012-03-27, 22:20, w całości zmieniany 1 raz  
 
 
Kenzo 


Wyznanie: Rzymski Katolik
Wiek: 41
Dołączył: 16 Mar 2012
Posty: 351
Skąd: United Kingdom
Wysłany: 2012-03-27, 22:19   

nike napisał/a:
Nie jest to imię własne Boga to jest jeden z tytułów Boga.

Nike, obstawiam, ze poslugujesz poslugujesz sie Nowa Biblia Gdanska (to chyba jest popularne w Twoich kregach). Przeczytaj dokladnie:
"mówi WIEKUISTY, Bóg Zastępów jest Jego Imię!"
Co przeczytalas, tytul, czy imie?
Mozesz tez siegnac np. do roznych encyklopedii i slownikow biblijnych, aby sie upewnic...ups...zapomnialem, ze jestem w "klubie" antynaukowcow, dzieci i paranoikow!
ROTFL! :hehe:
Nikus, w poscie z dnia 2012-03-21, 15:09
http://biblia.webd.pl/for...r=asc&start=120
zadalem Ci pare pytanek, powalczysz?
Pozdrawiam.
Ostatnio zmieniony przez Kenzo 2012-03-27, 22:38, w całości zmieniany 1 raz  
 
 
Kenzo 


Wyznanie: Rzymski Katolik
Wiek: 41
Dołączył: 16 Mar 2012
Posty: 351
Skąd: United Kingdom
Wysłany: 2012-03-27, 22:31   

David77 napisał/a:
Na drugi raz jak bierzesz się za przytaczanie cytatów z Pisma św to rób to rzetelnie i uczciwie

Caly czas robie to uczciwie i rzetelnie, a jezeli twierdzisz, ze jest inaczej, to przynajmniej udowodnij to!

David, zeby tradycji stalo sie zadosc, to powiedz mi, ze wszyscy tlumacza zle ten werset (Am 5:27), a SJ dobrze! Ewentualnie powiedz mi, ze nie dostrzegasz roznicy pomiedzy PNS i reszta przekladow. LOL
Ostatnio zmieniony przez Kenzo 2012-03-27, 22:34, w całości zmieniany 1 raz  
 
 
bartek212701 


Pomógł: 162 razy
Wiek: 28
Dołączył: 03 Sty 2010
Posty: 9277
Skąd: Lublin
Wysłany: 2012-03-27, 22:32   

Kenzo, tam w oryginale jest JHWH :-) bez urazy ale myslenie nie boli
_________________
Izaj. 33:6-Mądrość i umiejętność będą utwierdzeniem czasów twoich, siłą i obfitem zbawieniem twem, a bojaźń Pańska skarbem twoim.
 
 
Wyświetl posty z ostatnich:   
Odpowiedz do tematu
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach
Nie możesz załączać plików na tym forum
Możesz ściągać załączniki na tym forum
Dodaj temat do Ulubionych
Wersja do druku

Skocz do:  

Powered by phpBB modified by Przemo © 2003 phpBB Group

Strona wygenerowana w 0,04 sekundy. Zapytań do SQL: 11