BOŻE CIAŁO

Omawianie konkretnych wersetów znajdujących się w Biblii

Moderatorzy: kansyheniek, Bobo, booris, Junior Admin, Moderatorzy

Awatar użytkownika
RN
Posty: 6211
Rejestracja: 25 paź 2013, 19:49
Lokalizacja: Ziemia Łódzka

Post autor: RN »

Bobo pisze:
RN pisze:Natomiast Przekład Nowego Świata przetłumaczył ten werset, umiejętnie pomijając słowa ''Łamaniu/łamiąc i chleb/chleba'', co jest sprzeczne z Przekładem Interlinearnym.
Cóż, jak zwykle robisz sobie śmiechy. Przekłady Interlinearny traktują tekst grecki dosłownie (na ogół) co często jest błędem. Są tam idiomy i frazy, których nie należy traktować dosłownie.
Na tym ty chcesz zrobić swoją GRĘ tu na forum.
Chleb w tamtych czasach ZAWSZE się łamało, nawet, gdy jadło się zwykłą kolację, czy to wtedy też uważasz, że to była 'ostatnia wieczerza' (święto)?
Jakoś, przepraszam za określenie... dość głupkowato udowadniasz. Z idiomów robisz zasadę...
RN... kto cię uczył czytania Biblii?
Naucz się od nowa bo... śmiech :-D
Wszystkie polskie przekłady pod rząd w omawianym wersecie umieszczają słowa o łamaniu chleba za wyjątkiem......Przekładu Nowego Świata :-)
Za to PNŚ wstawia zwrot o domach prywatnych i tak oto się odchodzi od prawdziwego Słowa Bożego na rzecz ludzkich filozofii.
Myślę, że jest w tym jakiś cel, ktoś im to podpowiada.

Może warto byłoby sprawdzić genealogię ŚJ. czy nie pochodzą od Kaina i jego pełzającego i obślizgłego ojca :? : :mysli:
WYŁĄCZ TELEWIZOR - WŁĄCZ MYŚLENIE

Henryk
Posty: 11683
Rejestracja: 10 lis 2008, 8:26

Post autor: Henryk »

BoaDusiciel pisze:Polemizowałbym.
Albowiem Jezus nie powiedział "na pamiątkę mojej śmierci", ale "na moją pamiątkę".
Na pamiątkę "łamania ciała" i "wylewania krwi".
Czyli zawsze gdy się chce upamiętnić Jezusa.
Jeśli ktoś chce upamiętniać codziennie, to nie należy mu zabraniać.
Niech robi nawet kilka razy dziennie.

ODPOWIEDZ

Wróć do „Wersety”