Jeremiasza 10:11 - tekst po aramejsku
: 03 sie 2020, 12:32
EMET:
Zapodam trans. Dokładną zapisu ARAMEJSKIEGO Jeremiasza 10:11: < kĭdhnā(h) tē’mᵊrûn lᵊhôm ’ᵉlāhăjjā’ dî-šᵊmăjjā’ vᵊ’ărqā’ lā’ ‛ªbhădhû jē’bhădhû mē’ăr‛ā’ ûmĭn-tᵊḥôth šᵊmăjjā’ ’ēllĕ(h) > /= < kĭdhnā(h) tē’mᵊrûn lᵊhôm ’ᵉlāhăjjā’ dî-szᵊmăjjā’ vᵊ’ărqā’ lā’ ‛ªwădhû jē’wădhû mē’ăr‛ā’ ûmĭn-tᵊchôth szᵊmăjjā’ ’ēllĕ(h) >/; trans. Uproszczona: < kidhna(h) te’merun lehom ’elahajja’ di-szemajja’ ve’arqa’ la’ ‛awadhu je’wadhu me’ar‛a’ umin-techoth szemajja’ ’elle(h) >.
Oto zapis taki, jaki jest w tekście Biblia Hebraica Stutgartensia ---
כִּדְנָה֙ תֵּאמְר֣וּן לְה֔וֹם אֱלָ֣הַיָּ֔א דִּֽי־שְׁמַיָּ֥א וְאַרְקָ֖א לָ֣א עֲבַ֑דוּ יֵאבַ֧דוּ מֵֽאַרְעָ֛א וּמִן־תְּח֥וֹת שְׁמַיָּ֖א אֵֽלֶּה׃
To tylko próba. Jak się powiedzie, to i będzie okej.
Stephanos, ps. EMET
Zapodam trans. Dokładną zapisu ARAMEJSKIEGO Jeremiasza 10:11: < kĭdhnā(h) tē’mᵊrûn lᵊhôm ’ᵉlāhăjjā’ dî-šᵊmăjjā’ vᵊ’ărqā’ lā’ ‛ªbhădhû jē’bhădhû mē’ăr‛ā’ ûmĭn-tᵊḥôth šᵊmăjjā’ ’ēllĕ(h) > /= < kĭdhnā(h) tē’mᵊrûn lᵊhôm ’ᵉlāhăjjā’ dî-szᵊmăjjā’ vᵊ’ărqā’ lā’ ‛ªwădhû jē’wădhû mē’ăr‛ā’ ûmĭn-tᵊchôth szᵊmăjjā’ ’ēllĕ(h) >/; trans. Uproszczona: < kidhna(h) te’merun lehom ’elahajja’ di-szemajja’ ve’arqa’ la’ ‛awadhu je’wadhu me’ar‛a’ umin-techoth szemajja’ ’elle(h) >.
Oto zapis taki, jaki jest w tekście Biblia Hebraica Stutgartensia ---
כִּדְנָה֙ תֵּאמְר֣וּן לְה֔וֹם אֱלָ֣הַיָּ֔א דִּֽי־שְׁמַיָּ֥א וְאַרְקָ֖א לָ֣א עֲבַ֑דוּ יֵאבַ֧דוּ מֵֽאַרְעָ֛א וּמִן־תְּח֥וֹת שְׁמַיָּ֖א אֵֽלֶּה׃
To tylko próba. Jak się powiedzie, to i będzie okej.
Stephanos, ps. EMET