Re: Psalm 97- kto jest tym "Panem"?
: 27 lis 2021, 13:38
O Panu Jehowie.Mowa w psalmie 97 jest o "Panu".
Owocem ducha jest: miłość, radość, pokój, cierpliwość, uprzejmość, dobroć, wierność. (List do Galatów 5:21-22)
http://biblia.webd.pl/
O Panu Jehowie.Mowa w psalmie 97 jest o "Panu".
Zapomniałeś dodać El, Elohim. Takich tytułów jest kilkadziesiąt.BoaDusiciel pisze: ↑27 lis 2021, 11:16Oho, zaraz zacznie się tysiąc-sześćset-osiemdziesiata-czwarta dyskusja na temat: Jahwe/Jehowa/Adonai/Pan/יהוה.
Teraz pora, żeby Henryk coś załapał.Henryk pisze: ↑27 lis 2021, 14:03Zapomniałeś dodać El, Elohim. Takich tytułów jest kilkadziesiąt.BoaDusiciel pisze: ↑27 lis 2021, 11:16Oho, zaraz zacznie się tysiąc-sześćset-osiemdziesiata-czwarta dyskusja na temat: Jahwe/Jehowa/Adonai/Pan/יהוה.
Ale... widać, że i Boa coś tam załapał.
EMET:Bobo pisze: ↑26 lis 2021, 16:16Biorąc po uwagę to, że w tekście oryginalnym występuje Imię Boże Jehowa, sprawa jest prosta:
97 Jehowa został Królem!
Niech się cieszy ziemia.
Niech się radują liczne wyspy.
2 Otaczają Go obłoki i gęsty mrok.
Prawość i sprawiedliwość są fundamentem Jego tronu.
3 Przed Nim idzie ogień
i naokoło pochłania Jego wrogów.
4 Jego błyskawice rozświetlają ziemię,
ona to widzi i drży.
5 Góry niczym wosk topnieją przed Jehową,
przed Panem całej ziemi.
6 Niebiosa rozgłaszają Jego prawość,
a wszystkie ludy widzą Jego chwałę.
7 Niech zostaną zawstydzeni wszyscy, którzy służą jakiemuś posągowi,
ci, którzy się przechwalają swoimi bezwartościowymi bogami.
Pokłońcie się Mu, wszyscy bogowie.
8 Syjon słyszy i się cieszy,
miejscowości Judy radują się
z powodu Twoich wyroków, Jehowo.
9 Bo Ty, Jehowo, jesteś Najwyższy nad całą ziemią,
jesteś bardzo wywyższony ponad wszystkich innych bogów.
10 Wy, którzy kochacie Jehowę, miejcie nienawiść do zła.
On strzeże życia swoich lojalnych sług,
ratuje ich z rąk niegodziwych ludzi.
11 Światło zabłysło prawym
i radość opromieniła tych, którzy mają szczere serce.
12 Prawi, cieszcie się Jehową
i wysławiajcie Jego święte imię.
Jednakże w. 7 został w Hebrajczyków 1:6 zastosowany do Jezusa.
Henryk pisze: ↑26 lis 2021, 9:13Dla bardzo wielu pytanie będzie naiwne, a odpowiedź oczywista.
Jednak pytanie brzmi:
O kim proroczo pisał Dawid?
Kim jest ten „Pan”?
Ps 97:1-12 BT5 "Pan króluje: wesel się, ziemio, radujcie się, mnogie wyspy! (2) Obłok i ciemność wokoło Niego, sprawiedliwość i prawo podstawą Jego tronu. (3) Ogień idzie przed Jego obliczem i pożera dokoła Jego nieprzyjaciół. (4) Jego błyskawice świat rozświetlają, a ziemia patrzy i drży. (5) Góry topnieją jak wosk przed obliczem Pana, przed obliczem Władcy wszystkiej ziemi. (6) Niebiosa głoszą Jego sprawiedliwość, a wszystkie ludy widzą Jego chwałę. (7) Niech się zawstydzą wszyscy, którzy czczą posągi i chlubią się bożkami; wszyscy bogowie niech Mu hołd oddają. (8) Słyszy o tym i cieszy się Syjon i radują się córki Judy z Twoich wyroków, o Panie! (9) Tyś bowiem, Panie, wywyższony - ponad całą ziemię i niezmiernie górujesz nad wszystkimi bogami. (10) Pan miłuje tych, co zła nienawidzą, On strzeże życia swoich świętych, wyrywa ich z ręki grzeszników. (11) Światło wschodzi dla sprawiedliwego i radość dla ludzi prawego serca. (12) Sprawiedliwi, weselcie się w Panu i wysławiajcie Jego święte imię!"
Ale Go zapowiadano i Dawid śpiewał Psalmy o Jezusie i Jego Oblubienicy, podobnie zapowiadali Jezusa prorocy.RN napisał/
Tym Panem jest Bóg starotestamentowy, ponieważ Jezusa jako Pana jeszcze wtedy nie znano.
.W ,Przekładzie toruńskim’ oddano przez formę zapisu zwaną ‘Tetragrammatonem’ [ew. ‘Tetragramem’], czyli: „JHWH”. I tak, już w Ps 97:1 czytamy tam: „1. JHWH króluje, raduj się ziemio, i weselcie się rozliczne wyspy!” - strona 391, ed. 2021r. [wydanie poprawione]. Nadto ów zapis – „JHWH” – mamy w wersetach [w.w.] tego psalmu ‘97.’: 5, 8, 9, 10, 12. Oto brzmienie wersetów ‘5.’ i ‘9.’: „5. Góry stopniały jak wosk przed obliczem JHWH, przed obliczem PANA całej ziemi. 9. Ty bowiem, JHWH, jesteś Najwyższy ponad całą ziemią, wywyższony ponad wszystkich bogów.” [tamże].
W wer. ‘5.’ tak oddano w zapisie Hebrajskim frazę: „przed obliczem PANA całej ziemi”; trans.: < milliphne ’adhon kol-ha’arec > /= < millifne ’adhon kol-ha’arec >/, gdzie < ’adhon > = „Pan”.
Z kolei, tak oddano wer. ‘9’; trans. Uproszczona: < ki-’atta(h) jehva(h) ‛eljon ‛al-kol-ha’arec me’odh na‛aletha ‛al-kol-’elohim >.
Dostrzec można m.in. Takie Wyrażenia, jak: < ‛eljon > [= „Najwyższy”]; / < ’elohim > [tutaj w plural - ,bogowie’].
Nieziem pisze: ↑26 lis 2021, 23:55
Dawid mógł więc pisać o Tym, o Którym Jezus mówił "Ojcze", ale z innego punktu widzenia pasuje ten opis do Pana Jezusa.
Myślę, że naiwne jest sądzić, że Dawid tylko prorokował. Dawid zwyczajnie tutaj się modli. Uznaje Pana za króla, i przedstawia Go w dostojnym literacko stylu.