Na początku Bóg stworzył nieba i ziemie
Moderatorzy: kansyheniek, Bobo, booris, Junior Admin, Moderatorzy
-
- Posty: 536
- Rejestracja: 06 paź 2012, 22:10
Na początku Bóg stworzył nieba i ziemie
Beresheit 1:1
בראשׁית ברא אלהים את השׁמים ואת הארץ׃
Czy ktoś zna trochę hebrajski tutaj? Staram się dociec mistycznego znaczenia alef tav w tym zdaniu, którego nie tłumaczy się. Dziękuję z góry :D
בראשׁית ברא אלהים את השׁמים ואת הארץ׃
Czy ktoś zna trochę hebrajski tutaj? Staram się dociec mistycznego znaczenia alef tav w tym zdaniu, którego nie tłumaczy się. Dziękuję z góry :D
- Parmenides
- Posty: 2011
- Rejestracja: 10 sie 2011, 14:53
- Kontakt:
Alef - Taw (czyt: et) to nota accusativi.woroniecka pisze:Staram się dociec mistycznego znaczenia alef tav w tym zdaniu,
Nie słyszałem aby w tym wypadku ktoś przypisywał jej mistyczne znaczenie (choć można zacząć dyskusję co znaczy "mistyczne"), ale warto zauważyć, że jest to pierwsza i ostatnia litera alfabetu hebrajskiego.
A jeśli przypiszemy tym dwóm literom inne znaki samogłoskowe, to możemy otrzymać znaczenie "cud", "znak", albo zaimek drugiej osoby liczby pojedynczej "ty".
-
- Posty: 536
- Rejestracja: 06 paź 2012, 22:10
Powiem co mam na myśli :D
וְהִבִּיטוּ אֵלַי, אֵת אֲשֶׁר-דָּקָרוּ
w tym wersecie zechariasza 12:10 Jahwe mówi, gdyby nie było alef taw czytalibyśmy "Popatrzą na mnie, którego przebili", ale z racji alef tav jest "Popatrzą ku mnie, na tego którego przebili". Jezus mówił że był Alfą i Omega, ale z racji ze nie mówił greką tylko hebrajskim musiał powiedzieć, że on jest alef i taw, w ksiedze rodzaju 1:1 alef taw jest rowniez opuszczone, i zastanawiam sie jaką to rolę odgrywa jesli w ogole odgrywa
וְהִבִּיטוּ אֵלַי, אֵת אֲשֶׁר-דָּקָרוּ
w tym wersecie zechariasza 12:10 Jahwe mówi, gdyby nie było alef taw czytalibyśmy "Popatrzą na mnie, którego przebili", ale z racji alef tav jest "Popatrzą ku mnie, na tego którego przebili". Jezus mówił że był Alfą i Omega, ale z racji ze nie mówił greką tylko hebrajskim musiał powiedzieć, że on jest alef i taw, w ksiedze rodzaju 1:1 alef taw jest rowniez opuszczone, i zastanawiam sie jaką to rolę odgrywa jesli w ogole odgrywa
- Parmenides
- Posty: 2011
- Rejestracja: 10 sie 2011, 14:53
- Kontakt:
-
- Posty: 536
- Rejestracja: 06 paź 2012, 22:10
- Parmenides
- Posty: 2011
- Rejestracja: 10 sie 2011, 14:53
- Kontakt:
No przecież napisałem na samym początku:woroniecka pisze:Ale w tłumaczeniu tego nie ma i jestem ciekawa jaą rolę odgrywa w oryginale
- jest to oznaczenie czwartego przypadku (według naszej terminologii i gramatyki) czyli biernika. Jego tłumaczenie zawiera się w następującym po nim rzeczowniku, bo taka jest struktura języka polskiego. W przypadku "niebo" w jęz pol mianownik (czyli forma podstawowa słowa )jest taka sama jak biernik, więc różnicy nie widać, ale w rzeczowniku "ziemia" już tak. Gdyby nie było tych dwóch liter to tłumaczenie wyglądało by: Na początku Bóg stworzył niebo i ziemia. (a nie "ziemię").Alef - Taw (czyt: et) to nota accusativi.
- Dwejkus
- Posty: 29
- Rejestracja: 03 gru 2008, 10:37
Berejszis 1,1 mówi nam: "Na początku B-g stworzył את alef taw."
Czyli wszystkie litery alefbejsu począwszy od pierwszej alef, a skończywszy na ostatniej taw.
Potem z tych liter stworzył השׁמים niebo.
Dalej Tora powtarza ponownie alef taw, aby było wiadomo, że również i materialna ziemia została stworzona z tego samego budulca co duchowe niebo.
I dalej w kolejności wymienia הארץ ziemię.
Czyli wszystkie litery alefbejsu począwszy od pierwszej alef, a skończywszy na ostatniej taw.
Potem z tych liter stworzył השׁמים niebo.
Dalej Tora powtarza ponownie alef taw, aby było wiadomo, że również i materialna ziemia została stworzona z tego samego budulca co duchowe niebo.
I dalej w kolejności wymienia הארץ ziemię.
- AdamaS
- Posty: 56
- Rejestracja: 21 sie 2013, 17:35
- Lokalizacja: Wawa
- Kontakt:
Może to pomoże ;)
Zohar Bereszit alef:
11) „Et” (jest to cząsteczka את pierwszego wyrazu Tory), kiedy bierze wszystkie litery, ona - wspólność wszystkich liter, początek i koniec (składa się z pierwszej i ostatniej litery alfabetu), później dodała się „hej” (litera ה), żeby połączyć wszystkie litery z literą hej i nazywa się Ty (ata אתה). I dlatego napisano: „I Ty ożywiasz wszystkich”. Et - jest to tajemnica imienia Adonaj (אדני) i tak się nazywa. Niebiosa (ha-szamaim השמים, kolejne słowo po Et) jest to Imię jud-hej-waw-hej, najwyższa tajemnica.
12) „We-et” (po słowie niebiosa - cząsteczka Et z literką i ואת) jest to naprawienie (tikuna תקונא) męskiego i żeńskiego. „We-et” - tajemnica Imienia waw-jud-hej-waw (czteroliterowe imię z dodatkiem litery i, przykład: i Bóg wylał na Sodomę itd., co oznacza „On i dom sądu jego”), i wszystko jest jednym. Ziemia (ha-arec הארץ, następnie ostatnie słowo pierwszego wiersza Tory) - jest to imię Elo-him (אלהים), według obrazu Wyższego - czynić płody i kiełki (pirin we-ibin פירין ואבין). Imię to znajduje się w trzech miejscach. I stąd wyjaśnia się Imię to z kilku stron. Do tego miejsca tajemnica ukrytego w ukrytym (sitra de-storinסתרא דסתרין ), co uformował (galif גליף), i wybudował (banej בני), i objawił (we-kaem וקיים) drogą zamkniętą w tajemnicy jednego wiersza.
Zohar Bereszit alef:
11) „Et” (jest to cząsteczka את pierwszego wyrazu Tory), kiedy bierze wszystkie litery, ona - wspólność wszystkich liter, początek i koniec (składa się z pierwszej i ostatniej litery alfabetu), później dodała się „hej” (litera ה), żeby połączyć wszystkie litery z literą hej i nazywa się Ty (ata אתה). I dlatego napisano: „I Ty ożywiasz wszystkich”. Et - jest to tajemnica imienia Adonaj (אדני) i tak się nazywa. Niebiosa (ha-szamaim השמים, kolejne słowo po Et) jest to Imię jud-hej-waw-hej, najwyższa tajemnica.
12) „We-et” (po słowie niebiosa - cząsteczka Et z literką i ואת) jest to naprawienie (tikuna תקונא) męskiego i żeńskiego. „We-et” - tajemnica Imienia waw-jud-hej-waw (czteroliterowe imię z dodatkiem litery i, przykład: i Bóg wylał na Sodomę itd., co oznacza „On i dom sądu jego”), i wszystko jest jednym. Ziemia (ha-arec הארץ, następnie ostatnie słowo pierwszego wiersza Tory) - jest to imię Elo-him (אלהים), według obrazu Wyższego - czynić płody i kiełki (pirin we-ibin פירין ואבין). Imię to znajduje się w trzech miejscach. I stąd wyjaśnia się Imię to z kilku stron. Do tego miejsca tajemnica ukrytego w ukrytym (sitra de-storinסתרא דסתרין ), co uformował (galif גליף), i wybudował (banej בני), i objawił (we-kaem וקיים) drogą zamkniętą w tajemnicy jednego wiersza.
AdamaS - Alchemik. Poszukiwacz. Blogger.
http://spostrzeganie.pl
http://spostrzeganie.pl