Pytanie do Katolików

Dwoistość natur, współistotność, imię JHWH, syn Marii...

Moderatorzy: kansyheniek, Bobo, booris, Junior Admin, Moderatorzy

ODPOWIEDZ
Awatar użytkownika
David77
Posty: 3720
Rejestracja: 19 mar 2011, 11:07
Lokalizacja: MÜNCHEN

Pytanie do Katolików

Post autor: David77 »

W jednych z opracowań dotyczących terminu - Pierwszy stworzony -

W . Bednarski pisze w ten sposób : http://www.piotrandryszczak.pl/3.html
W języku greckim pierworodny to prototokos, a pierwszy stworzony to protoplasto (Mdr 10:1 wg LXX).
W związku z tym że Bednarski nie podał żadnego źródła które definiuje termin protoplastos jako : Pierwszy stworzony , będę wdzięczny jeżeli ktoś z Katolików objaśni znaczenie tego terminu
יֵּשׁוּעַ הוּא הָאָדוֹן

EMET
Posty: 11244
Rejestracja: 04 wrz 2006, 17:31

Re: Pytanie do Katolików

Post autor: EMET »

David77 pisze:W jednych z opracowań dotyczących terminu - Pierwszy stworzony -

W . Bednarski pisze w ten sposób : http://www.piotrandryszczak.pl/3.html
W języku greckim pierworodny to prototokos, a pierwszy stworzony to protoplasto (Mdr 10:1 wg LXX).
W związku z tym że Bednarski nie podał żadnego źródła które definiuje termin protoplastos jako : Pierwszy stworzony , będę wdzięczny jeżeli ktoś z Katolików objaśni znaczenie tego terminu
EMET:
Na bazie rdzennego w tzw. ‘księdze Mądrości’ [z ‘LXX’, w ‘BH’ – brak!] 10:1, mamy dwa miejsca w ‘LXX’: Mądr 7:1; 10:1.
I tak, mamy –
Mądr 7:1 -- &#949;&#7984;&#956;&#8054; &#956;&#8050;&#957; &#954;&#7936;&#947;&#8060; &#952;&#957;&#951;&#964;&#8056;&#962; &#7940;&#957;&#952;&#961;&#969;&#960;&#959;&#962; &#7988;&#963;&#959;&#962; &#7941;&#960;&#945;&#963;&#953;&#957; &#954;&#945;&#8054; &#947;&#951;&#947;&#949;&#957;&#959;&#8166;&#962; &#7936;&#960;&#8057;&#947;&#959;&#957;&#959;&#962; &#960;&#961;&#969;&#964;&#959;&#960;&#955;&#8049;&#963;&#964;&#959;&#965; &#954;&#945;&#8054; &#7952;&#957; &#954;&#959;&#953;&#955;&#8055;&#8115; &#956;&#951;&#964;&#961;&#8056;&#962; &#7952;&#947;&#955;&#8059;&#966;&#951;&#957; &#963;&#8048;&#961;&#958;, gdzie prof. Popowski w swoim Przekładzie [Oficyna Vocatio] tak oddał: &#8222;1 I ja śmiertelnym jestem człowiekiem &#8211; równy wszystkim, potomkiem z ziemi zrodzonego praprzodka. W łonie matki wyrzeźbiony zostałem jako ciało.&#8221; [str. 1161, ed. 2013r.]. &#8216;Interlinia dra Wojciechowskiego&#8217; oddaje: &#8222;7.1 Jestem &#8211;&#8211; i_ja śmiertelnym człowiekiem [po grecku: &#952;&#957;&#951;&#964;&#8056;&#962; &#7940;&#957;&#952;&#961;&#969;&#960;&#959;&#962;], równym wszystkim, i z_ziemi_zrodzonego potomkiem protoplasty [po grecku: &#7936;&#960;&#8057;&#947;&#959;&#957;&#959;&#962; &#960;&#961;&#969;&#964;&#959;&#960;&#955;&#8049;&#963;&#964;&#959;&#965;; trans.: < apogonos pr&#333;toplastou >] i w łonie matki wyrzeźbione zostało ciało,&#8221; &#8211; str. 443, ed. 2008r., KSIĘGI GRECKIE. Rdzennym dla < pr&#333;toplastou > jest -- &#960;&#961;&#969;&#964;&#8057;&#960;&#955;&#945;&#963;&#964;&#959;&#962; -- < pr&#333;toplastos >.
Mądr 10:1 -- &#945;&#8021;&#964;&#951; &#960;&#961;&#969;&#964;&#8057;&#960;&#955;&#945;&#963;&#964;&#959;&#957; &#960;&#945;&#964;&#8051;&#961;&#945; &#954;&#8057;&#963;&#956;&#959;&#965; &#956;&#8057;&#957;&#959;&#957; &#954;&#964;&#953;&#963;&#952;&#8051;&#957;&#964;&#945; &#948;&#953;&#949;&#966;&#8059;&#955;&#945;&#958;&#949;&#957; &#954;&#945;&#8054; &#7952;&#958;&#949;&#8055;&#955;&#945;&#964;&#959; &#945;&#8016;&#964;&#8056;&#957; &#7952;&#954; &#960;&#945;&#961;&#945;&#960;&#964;&#8061;&#956;&#945;&#964;&#959;&#962; &#7984;&#948;&#8055;&#959;&#965;, gdzie prof. Popowski oddał: &#8222;1 To ona pilnie czuwała nad praojcem ludzi&#179;, kiedy samotny został stworzony, i uratowała go z jego upadku.&#8221;. {Przypis:} &#8222;&#179;O Adamie.&#8221; [str. 1165, dz. cyt.].
&#8216;Interlinia dra Wojciechowskiego&#8217; oddaje: &#8222;10.1 Ta protoplastę ojca świata jedynego [po grecku: < aut&#275; pr&#333;toplaston patera kosmou monon >], który_został_stworzony [po grecku: < ktisthenta >; rdzenny: < ktidz&#333; >], ustrzegła i wyrwała go z występków jego_własnych.&#8221; [str. 455, dz. cyt.].
Co się tyczy rdzennego < pr&#333;toplastos >, to - poza tymi dwoma [2.] miejscami - mamy tylko w tzw. &#8216;Pseudoepigrafach&#8217;.

Co się tyczy rdz. < apogonos > [z Mądr 7:1], to mamy miejsca w LXX: 2Sam 21:11, 22; 1Kron 20:6; Mądr 7:1; Judyty 5:6; 4Mach 18:1; także u &#8216;Flawiusza&#8217; oraz w &#8216;Pseudoepigrafach&#8217;. W znaczeniu od &#8222;potomek&#8221; w plural.
Należy też zauważyć, iż tego typu formy -- jak **np.** < pr&#333;toplastos > -- składają się, co widać nawet &#8222;na oko&#8221;, z dwóch [&#8216;2.&#8217;] wyrażeń, jak i tutaj też &#8211; < pr&#333;to > oraz < plastos >. Owe wyrażenie greckie < plastos > jest rdzennym i - wg owego - mamy tylko jedno [&#8216;1.&#8217;] miejsce &#8211; 2Pio 2:3, gdzie tak oddano początek wersetu w &#8216;Interlinii Vocatio&#8217; [Popowskiego i Wojciechowskiego]: &#8222;2,3 i w zachłanności foremnymi słowami [po grecku: < plastois logois >] was przehandlują; [...]&#8221;. Można by rzec, iż &#8216;leksykalnie&#8217; jest objaśniany: &#8222;sfabrykowany; utworzony; wymyślony; /też:/ fałszywy; zmyślony.&#8221;. Takoż mamy i w &#8216;Wielkim Słowniku Gr.-Pol. NT Vocatio&#8217;: &#8222;utworzony, ukształtowany, uformowany; łatwo dający się kształtować; zmyślony; sfałszowany; o słowach 2 P 2,3. &#8594; 3988. [1]&#8221; [str. 497, hasło o nrze &#8216;3989&#8217;].
Co się, zaś, tyczy zapodanego hasła o nrze &#8216;3988&#8217;, to tak jest /owe/ objaśnione &#8211;
&#8222;&#960;&#955;&#940;&#963;&#963;&#969; [&#8230;] tworzyć, kształtować, modelować, formować, lepić. 1. Dosł. o wytwarzaniu jakiegoś przedmiotu; cz. ludzi: Rz 9,20. 2. O uformowaniu Adama przez Boga: 1 Tm 2,13(pass.). [2] 3987 3989.&#8221; [tamże]. [&#8230;] - skrót ode mnie, E.
Przy haśle o nrze &#8216;3987&#8217;, mamy objaśnienie: &#8222;&#960;&#955;&#940;&#963;&#956;&#945; [&#8230;] rzecz utworzona, rzecz uformowana; twór: Rz 9,29. &#8594; 3988. [1]&#8221; [tamże].

Nie ma więc o mowy o terminie/terminach na &#8222;stworzyć; stwarzać&#8221;. Subtelnie - jednak - inaczej, jednak inaczej. Toż w samej Mądr 10:1 mamy osobliwie wyraż. na &#8216;stwarzać&#8217;... :->

Stephanos, ps. EMET
„Wielu będzie biegać tu i tam [po hebrajsku: < jᵊszōṭᵊṭû >], i nastanie obfitość prawdziwej wiedzy” -- Daniela 12:4b; ‘PNŚ-2018’, Przypis.

Awatar użytkownika
David77
Posty: 3720
Rejestracja: 19 mar 2011, 11:07
Lokalizacja: MÜNCHEN

Post autor: David77 »

Pytanie było skierowane do Katolików :-D ale nit z nich nie podjął się tego aby udzielić mi odpowiedzi .

Zatem . W. Bednarski jest w 100% pewny że w j greckim na określenie - pierwszy stworzony używa się terminu &#960;&#961;&#969;&#964;&#959;&#960;&#955;&#945;&#963;&#964;&#959;&#962; . Cały problem polega jednak na tym że żaden słownik j, greckiego a ni również kit ze znanych grecystów tak tego terminu nie definiuje . Wszystkie słowniki podają taką o to definicję

&#960;&#961;&#969;&#964;&#959;&#960;&#955;&#945;&#963;&#964;&#959;&#962; &#8211; najpierw ulepiony ,uformowany , utworzony o Adamien LXX

Samo to określenie składa się z dwóch członów &#960;&#961;&#969;&#964;&#959;+&#960;&#955;&#945;&#963;&#964;&#959;&#962;

&#960;&#961;&#969;&#964;&#959;- pierwszy , wcześniejszy od kogoś , pierwszy z wielu

&#960;&#955;&#945;&#963;&#964;&#959;&#962; - utworzony, , ukształtowany , uformowany , zwłaszcza w glinie

Zatem określenie &#960;&#961;&#969;&#964;&#959;&#960;&#955;&#945;&#963;&#964;&#959;&#962; wskazuje na to z czego ktoś , lub coś zostaoł wykonane/ utworzone

Pierwszy stworzonko to : &#960;&#961;&#969;&#964;&#972;&#954;&#964;&#953;&#963;&#964;&#959;&#962; pochodzi od czasownika &#954;&#964;&#943;&#950;&#969;


W Liście do kolosan 1:15 mamy jednak inne sformułowanie - Pierworodny z całego stworzenia , W Septuagincie kiedy jest mowa o narodzonych dzieciach w kolejności to zawsze Pierwszy zamiast liczebnika &#960;&#961;&#974;&#964;&#959;&#962; określony jest przymiotnikiem &#960;&#961;&#969;&#964;&#8057;&#964;&#959;&#954;&#959;&#962; który to w tym przypadku jest odpowiednikiem liczebnika &#960;&#961;&#974;&#964;&#959;&#962;

1Kron 8:39 &#954;&#945;&#8054; &#965;&#7985;&#959;&#8054; &#945;&#963;&#951;&#955; &#7936;&#948;&#949;&#955;&#966;&#959;&#8166; &#945;&#8016;&#964;&#959;&#8166; &#945;&#953;&#955;&#945;&#956; &#960;&#961;&#969;&#964;&#972;&#964;&#959;&#954;&#959;&#962; &#945;&#8016;&#964;&#959;&#8166; &#954;&#945;&#8054; &#953;&#945;&#953;&#962; &#8001; &#948;&#949;&#973;&#964;&#949;&#961;&#959;&#962; &#949;&#955;&#953;&#966;&#945;&#955;&#949;&#964; &#8001; &#964;&#961;&#943;&#964;&#959;&#962;

I Synami jego brata Eszeka byli: pierworodny Ulam, drugi Jeusz, a trzeci Elipelet.


Wobec tego fraza &#960;&#961;&#969;&#964;&#972;&#964;&#959;&#954;&#959;&#962; &#960;&#940;&#963;&#951;&#962; &#954;&#964;&#943;&#963;&#949;&#969;&#962; = Pierwszy z całego stworzenia , gdzie w tym przypadku Jezus jako pierwszy jest również wliczony w grono istot stworzonych ..

Twierdzenie Bednarskiego jest stwierdzeniem życzeniowym które jak widać stoi w sprzeczności do tego co podają grecyści .
&#1497;&#1468;&#1461;&#1513;&#1473;&#1493;&#1468;&#1506;&#1463; &#1492;&#1493;&#1468;&#1488; &#1492;&#1464;&#1488;&#1464;&#1491;&#1493;&#1465;&#1503;

EMET
Posty: 11244
Rejestracja: 04 wrz 2006, 17:31

Post autor: EMET »

David77 pisze:
Zatem określenie &#960;&#961;&#969;&#964;&#959;&#960;&#955;&#945;&#963;&#964;&#959;&#962; wskazuje na to z czego ktoś , lub coś zostało wykonane/ utworzone

Pierwszy stworzonko to : &#960;&#961;&#969;&#964;&#972;&#954;&#964;&#953;&#963;&#964;&#959;&#962; pochodzi od czasownika &#954;&#964;&#943;&#950;&#969;
EMET:
Wprawdzie nie znalazłem wprost formy greckiej przez Ciebie, 'David/zie/77', przedłożonej, czyli: &#954;&#964;&#953;&#963;&#964;&#959;&#962; [z wyrażenia: &#960;&#961;&#969;&#964;&#972;&#954;&#964;&#953;&#963;&#964;&#959;&#962;], to jednak...
Mamy takie trzy [&#8216;4.&#8217;] miejsca &#8211;
(1) Ps 102:19/18/ [numeracja wg &#8216;BH&#8217;], ew. Ps 101:19 [numer. wg LXX] oddano w zapisie greckim &#8211; &#947;&#961;&#945;&#966;&#8053;&#964;&#969; &#945;&#8021;&#964;&#951; &#949;&#7984;&#962; &#947;&#949;&#957;&#949;&#8048;&#957; &#7953;&#964;&#8051;&#961;&#945;&#957; &#954;&#945;&#8054; &#955;&#945;&#8056;&#962; &#8001; &#954;&#964;&#953;&#950;&#8057;&#956;&#949;&#957;&#959;&#962; &#945;&#7984;&#957;&#8051;&#963;&#949;&#953; &#964;&#8056;&#957; &#954;&#8059;&#961;&#953;&#959;&#957;; w translacji prof. Popowskiego: &#8222;[&#8230;] aby lud, który się narodzi [w grece - &#8001; &#954;&#964;&#953;&#950;&#8057;&#956;&#949;&#957;&#959;&#962; - < ho ktidzomenos >] wysławiał Pana.&#8221; [str. 932, dz. cyt.]. [&#8230;] skrócenie &#8211; ode mnie, E. W translacji z &#8216;BH&#8217; mamy we fragmencie: &#8222;a lud, który zostanie stworzony,&#8221; [&#8216;BT&#8217;], trans.: < v&#7498;´ăm n&#301;bhr&#257;` > /= < v&#7498;´ăm n&#301;whr&#257;` >/, rdzenny: < b&#257;r&#257;` >. Zaś rdzennym dla < ktidzomenos > jest &#8211; < ktidz&#333; >.
(2) Ezech 28:13 oddano w zapisie greckim [LXX] we fragmencie tak &#8211; &#7936;&#966;&#8125; &#7975;&#962; &#7969;&#956;&#8051;&#961;&#945;&#962; &#7952;&#954;&#964;&#8055;&#963;&#952;&#951;&#962; &#963;&#8059; -- < af h&#275;s h&#275;meras ektisth&#275;s sy >. U Popowskiego, mamy: &#8222;od pierwszego dnia swego władania&#8221; [zatem, oddał: nie dosłownie/literalnie]; w &#8216;BW&#8217; - &#8222;w dniu, gdy zostałeś stworzony.&#8221;]. W &#8216;BH&#8217; mamy - < b&#7498;jôm h&#301;bb&#257;ră`&#170;kh kôn&#257;n&#251; > /= < b&#7498;jôm h&#301;bb&#257;ră`&#170;ch kôn&#257;n&#251; >/; rdzennym jest również - < b&#257;r&#257;` >. Rdzennym do gr. < ektisth&#275;s > - jest, jak i powyżej, < ktidz&#333; >.
(3) Ezech 28:15 oddano w zapisie greckim [LXX] we fragmencie tak &#8211; &#7952;&#947;&#949;&#957;&#8053;&#952;&#951;&#962; &#7940;&#956;&#969;&#956;&#959;&#962; &#963;&#8058; &#7952;&#957; &#964;&#945;&#8150;&#962; &#7969;&#956;&#8051;&#961;&#945;&#953;&#962; &#963;&#959;&#965; -- < egen&#275;th&#275;s am&#333;mos sy en tais h&#275;merais sou >. U Popowskiego, mamy: &#8222;Byłeś bez skazy od dnia, kiedy zacząłeś istnieć,&#8221;. W &#8216;BH&#8217;, mamy - < t&#257;mîm `ătt&#257;(h) b&#301;dhr&#257;kh&#7879;kh&#257; m&#301;jjôm h&#301;bb&#257;r&#7498;`&#257;kh > /= < t&#257;mîm `ătt&#257;(h) b&#301;dhr&#257;ch&#7879;ch&#257; m&#301;jjôm h&#301;bb&#257;r&#7498;`&#257;ch >/, gdzie również rdzennym jest hebr. < b&#257;r&#257;` >. W &#8216;BT&#8217;, mamy oddanie: &#8222;Byłeś doskonały w postępowaniu swoim od dni twego stworzenia,&#8221;.
(4) 1Kor 11:9 &#8222;mężczyzna nie został stworzony przez wzgląd na kobietę,&#8221; [&#8216;PNŚ&#8217;]. W grece, mamy: &#959;&#8016;&#954; &#7952;&#954;&#964;&#8055;&#963;&#952;&#951; &#7936;&#957;&#8052;&#961; &#948;&#953;&#8048; &#964;&#8052;&#957; &#947;&#965;&#957;&#945;&#8150;&#954;&#945; -- < ouk ektisth&#275; an&#275;r dia t&#275;n gynaika >. Rdzennym też [dla < ektisth&#275; >] jest, jak powyżej - < ktidz&#333; >.

Niezależnie od tych wersetów, ciekawe są też: Mar 10:6 [&#8222; Jednakże od początku stworzenia &#8216;On uczynił ich mężczyzną i kobietą.&#8217; &#8221; /&#8217;PNŚ&#8217;/]; 13:19 [&#8222;od początku stworzenia, które Bóg stworzył,&#8221; /&#8217;PNŚ&#8217;/] ; 2Pio 3:4 [&#8222;od dnia, gdy nasi praojcowie zapadli w sen śmierci, wszystko trwa dokładnie tak, jak od początku stworzenia&#8221;/&#8217;PNŚ&#8217;/]; Apok 3:14 [&#8222;To mówi Amen, świadek wierny i prawdziwy, początek stworzenia Bożego:&#8221; /&#8217;PNŚ&#8217;/].
Greckie zapisy fraz, to &#8594; &#7936;&#961;&#967;&#8134;&#962; &#954;&#964;&#8055;&#963;&#949;&#969;&#962; [trans.: < arch&#275;s ktise&#333;s >]; &#7969; &#7936;&#961;&#967;&#8052; &#964;&#8134;&#962; &#954;&#964;&#8055;&#963;&#949;&#969;&#962; &#964;&#959;&#8166; &#952;&#949;&#959;&#8166;&#183; [trans.: < h&#275; arch&#275; t&#275;s ktise&#333;s tou Theou >] /Apok 3:14]/.

Stephanos, ps. EMET
„Wielu będzie biegać tu i tam [po hebrajsku: < jᵊszōṭᵊṭû >], i nastanie obfitość prawdziwej wiedzy” -- Daniela 12:4b; ‘PNŚ-2018’, Przypis.

Awatar użytkownika
David77
Posty: 3720
Rejestracja: 19 mar 2011, 11:07
Lokalizacja: MÜNCHEN

Post autor: David77 »


EMET:
Wprawdzie nie znalazłem wprost formy greckiej przez Ciebie, 'David/zie/77', przedłożonej, czyli: &#954;&#964;&#953;&#963;&#964;&#959;&#962; [z wyrażenia: &#960;&#961;&#969;&#964;&#972;&#954;&#964;&#953;&#963;&#964;&#959;&#962;],
Pierwszym który tak rozumiał werset z Kol 1:15 był Klemens Aleksandryjski on to używał terminu &#960;&#961;&#969;&#964;&#972;&#954;&#964;&#953;&#963;&#964;&#959;&#962; odnosząc go to Jezusa

Excerpta ex Theodoto
[00177] [1.20.1] &#932;&#8056; &#947;&#8048;&#961; &#960;&#961;&#8056; &#7953;&#969;&#963;&#966;&#8057;&#961;&#959;&#965; &#7952;&#947;&#8051;&#957;&#957;&#951;&#963;&#8049; &#963;&#949; &#959;&#8021;&#964;&#969;&#962; &#7952;&#958;&#945;&#954;&#959;&#8059;&#959;&#956;&#949;&#957; &#7952;&#960;&#8054; &#964;&#959;&#8166; &#960;&#961;&#969;&#964;&#959;&#954;&#964;&#8055;&#963;&#964;&#959;&#965; &#920;&#949;&#959;&#8166; &#923;&#8057;&#947;&#959;&#965;&#903;

http://www.documentacatholicaomnia.eu/1 ... _8056.html

Również istotne jest to że ci którzy chcąc wykluczyć Jezusa z grona istot stworzonych tłumaczą ,, Pierworodny wobec całego stworzenia , przytaczając przy tym wypowiedzi Ojców kościoła cytują fragmenty gdzie są tłumaczone na j polski jako ,, Pierworodny z całego stworzenia ;-) a nie ,, wobec '' całego stworzenia , a przecież to bardzo istotna różnica
&#1497;&#1468;&#1461;&#1513;&#1473;&#1493;&#1468;&#1506;&#1463; &#1492;&#1493;&#1468;&#1488; &#1492;&#1464;&#1488;&#1464;&#1491;&#1493;&#1465;&#1503;

EMET
Posty: 11244
Rejestracja: 04 wrz 2006, 17:31

Post autor: EMET »

David77 pisze:
EMET:
Wprawdzie nie znalazłem wprost formy greckiej przez Ciebie, 'David/zie/77', przedłożonej, czyli: &#954;&#964;&#953;&#963;&#964;&#959;&#962; [z wyrażenia: &#960;&#961;&#969;&#964;&#972;&#954;&#964;&#953;&#963;&#964;&#959;&#962;],
Pierwszym który tak rozumiał werset z Kol 1:15 był Klemens Aleksandryjski on to używał terminu &#960;&#961;&#969;&#964;&#972;&#954;&#964;&#953;&#963;&#964;&#959;&#962; odnosząc go to Jezusa

Excerpta ex Theodoto
[00177] [1.20.1] &#932;&#8056; &#947;&#8048;&#961; &#960;&#961;&#8056; &#7953;&#969;&#963;&#966;&#8057;&#961;&#959;&#965; &#7952;&#947;&#8051;&#957;&#957;&#951;&#963;&#8049; &#963;&#949; &#959;&#8021;&#964;&#969;&#962; &#7952;&#958;&#945;&#954;&#959;&#8059;&#959;&#956;&#949;&#957; &#7952;&#960;&#8054; &#964;&#959;&#8166; &#960;&#961;&#969;&#964;&#959;&#954;&#964;&#8055;&#963;&#964;&#959;&#965; &#920;&#949;&#959;&#8166; &#923;&#8057;&#947;&#959;&#965;&#903;

http://www.documentacatholicaomnia.eu/1 ... _8056.html

Również istotne jest to że ci którzy chcąc wykluczyć Jezusa z grona istot stworzonych tłumaczą ,, Pierworodny wobec całego stworzenia , przytaczając przy tym wypowiedzi Ojców kościoła cytują fragmenty gdzie są tłumaczone na j polski jako ,, Pierworodny z całego stworzenia ;-) a nie ,, wobec '' całego stworzenia , a przecież to bardzo istotna różnica
EMET:
W &#8216;Lexicon/ie/ &#8216;Theyer&#8217;s/a/&#8217; mamy --
&#8222;3113 &#954;&#964;&#8055;&#963;&#964;&#951;&#962;
&#954;&#964;&#8055;&#963;&#964;&#951;&#962; (on the accent, cf. Winer's Grammar, sec. 6, 1 h. (cf. 94 (89); especially Chandler sections 35, 36)), &#954;&#964;&#953;&#963;&#964;&#959;&#965;, &#8001; (&#954;&#964;&#8055;&#950;&#969;), a founder; a creator (Aristotle, Plutarch, others): of God, 1 Pet. 4:19 (cf. Winer's 'Grammar, 122 (116)); (Judith 9:12; Sir. 24:8; 2 Macc. 1:24, etc.).*
-- zapodano z BW10'

Stephanos, ps. EMET
„Wielu będzie biegać tu i tam [po hebrajsku: < jᵊszōṭᵊṭû >], i nastanie obfitość prawdziwej wiedzy” -- Daniela 12:4b; ‘PNŚ-2018’, Przypis.

Awatar użytkownika
Queza
Posty: 6162
Rejestracja: 30 mar 2012, 17:52
Lokalizacja: Bieszczady

Re: Pytanie do Katolików

Post autor: Queza »

Opowiedziałam o sobie katoliczce, która się modli jak najęta, a ona do mnie, że w takie rzeczy nie wierzy. Ja w końcu zadałam jej pytanie: nie wierzy Pani w powrót Chrystusa? Myślę, że takich ludzi jak ta kobieta jest bardzo dużo. Chodzą do kościoła, modlą się ale obcowanie z żywym bogiem jest im obce.
Słowa Pańskie - to słowa szczere (Psalm 12:7)

ODPOWIEDZ

Wróć do „Jezus Chrystus”