10 Doktrynalnych bledow ....

Kościół Katolicki, Prawosławny, Koptyjski, Mariawici, itp.

Moderatorzy: kansyheniek, Bobo, booris, Junior Admin, Moderatorzy

BoaDusiciel
Posty: 7002
Rejestracja: 04 lis 2013, 12:05

Post autor: BoaDusiciel »

Ty żeś się zbytnio zapatrzył na Antoniego M.
Antoni też szuka dowodu, ale nie określił jaki dowód uzna za prawdziwy.
Oczekujecie, że ktoś będzie podawał dowody tylko po to, żebyście mogli je kwestionować :lol:
Co to jest? - Nie świeci i nie mieści się w d.upie? ..... Ruski przyrząd do świecenia w d.upie :mrgreen:
***** ***
Слава Україні !

daglezja77
Posty: 2079
Rejestracja: 13 cze 2008, 23:48

Post autor: daglezja77 »

Yarpen Zirgin pisze:Masz dowód, że w swoich myślach i sercu postawił NMP na równi z Bogiem?
Fajne filmiki o KRK..

https://www.youtube.com/watch?v=A4xDWsdOYe4

https://www.youtube.com/watch?v=vpctMp8VE4Q
Nie toleruje idiotów a na tym forum tacy bywają.

Np. adminka zablokowała mi właśnie PW bo skrytykowałem to co pisze w postach. Nie ma po co tu zaglądać.

Vandersky
Posty: 813
Rejestracja: 22 sty 2016, 0:19
Kontakt:

Post autor: Vandersky »

BoaDusiciel pisze: i pracują nad piątym "dogmatem maryjnym"
Nadanie tytułu "Odkupiciel" jest związane z jednorazowym aktem i nie może być mylony ze spłacaniem cudzego długu, które jest rozłożone w czasie, gdyż każdy akt Boga jest doskonały i nie podlega zmienności czasu (skreślił zapis dłużny). Tytuł Odkupiciel zatem należy się Jezusowi Chrystusowi, który odkupił całą naturę ludzką bez konieczności wykupywania samego siebie. Jednak nie korzystając ze sposobności, aby na równi być z Bogiem włączył warunkowo w ten jednorazowy wykup naturę ludzką w osobie Maryi. Warunkiem tym była zgoda Maryi na wcielenie Syna Bożego. Ponieważ Maryja to uczyniła stała się Współodkupicielką ale nie natury ludzkiej, której sama była uczestniczką a samej siebie jako osoby i każdego człowieka z osobna, który przyjmuje zbawienie, gdyż swoje "fiat" przy Zwiastowaniu wyraziła w imieniu całego rodzaju ludzkiego. Stąd tytuł Współodkupicielka, czyli biorąca część z dzieła Odkupienia. Albowiem człowiek choć nie mogąc być utożsamianym ze zbawczym aktem Boga w jego zakresie ontycznym, może współuczestniczyć w dziele odkupienia w zakresie własnej natury. Tylko więc Maryi słusznie przysługuje tytuł Współodkupicielki, gdyż Ona, jako jedyna z ludzi, nie będąc obciążoną długiem grzechu ze szczególnej Łaski Boga, mogła jednym aktem woli swobodnie rozporządzić całością długu człowieka.

daglezja77
Posty: 2079
Rejestracja: 13 cze 2008, 23:48

Post autor: daglezja77 »

Telefon Słuchacza Do Radia Demaskujący Kościół Katolicki,Biblia,Herezje

https://www.youtube.com/watch?v=Ac1DpIojeQY

Przy okazji jest tam m.in. wzmianka o Książce Ratzingera w której pisze on (Ratzinger) o założeniu Kościoła Katolickiego przez Konstantyna..

Nie wiem czy Yarpen podciągnie te książkę pod wydanie naukowe. :mrgreen:
Ostatnio zmieniony 05 lut 2016, 21:36 przez daglezja77, łącznie zmieniany 1 raz.
Nie toleruje idiotów a na tym forum tacy bywają.

Np. adminka zablokowała mi właśnie PW bo skrytykowałem to co pisze w postach. Nie ma po co tu zaglądać.

eksplorator

Post autor: eksplorator »

Yarpen Zirgin pisze: Słowa? To jest fragment nauczania zawartego w Biblii:

Rz 13:7
7. Oddajcie każdemu to, mu się należy: komu podatek - podatek, komu cło - cło, komu uległość - uległość, komu cześć - cześć.
(BT)


Pwt 5:16
16. Czcij swego ojca i swoją matkę, jak ci nakazał Pan, Bóg twój, abyś długo żył i aby ci się dobrze powodziło na ziemi, którą ci daje Pan, Bóg twój.
(BT)


Tyle razy wzywałeś mnie do tego, abym trzymał się nauczania zawartego w Biblii, a teraz unikasz jak ognia nauki na temat czci, która jest w niej zawarta. Możesz szukać wymówek i udawać, że to "spory o słowa", ale nie zdołasz zmienić faktu, że wyrażona przez ciebie nauka "cześć należy się tylko i wyłącznie Bogu" jest po prostu sprzeczna z tymi fragmentami Listu do Rzymian i Księgi Powtórzonego Prawa.
Oczywiście, namieszałeś zdrowo tym nieudolnym przekładem BT, gdzie specjalnie akcentowane jest słowo "cześć" na tysiące sposobów. W oryginale zastosowano słowo τιμην timēn oznaczające nie mniej ni więcej jak;

5092 τιμην timēn
szacunek
zaszczyt
odpowiednia wartość
wyróżnienie
honorowy zastosowanie
prawidłowo postrzeganej wartości
znak szacunku


To samo słowo występuje w wielu miejscach ale głównym zamysłem dla którego Kościół Katolicki użył w tłumaczeniu słowa "cześć", było zrównanie Boskości Ojca i Syna! Dlatego między innymi w dwóch następnych wersetach występuje słowo "cześć", które należy się przede wszystkim Bogu;
Heb 2;7-9 BT (7) mało co mniejszym uczyniłeś go od aniołów, chwałą i czcią [5092 τιμην timēn] go uwieńczyłeś. (8) Wszystko poddałeś pod jego stopy. Ponieważ zaś poddał Mu wszystko, nic nie zostawił nie poddanego Jemu. Teraz wszakże nie widzimy jeszcze, aby wszystko było Mu poddane. (9) Widzimy natomiast Jezusa, który mało od aniołów był pomniejszony, chwałą i czcią [5092 τιμην timēn] ukoronowanego za cierpienia śmierci, iż z łaski Bożej za wszystkich zaznał śmierci.

2 Pio 1;17 BT (17) Otrzymał bowiem od Boga Ojca cześć [5092 τιμην timēn] i chwałę, gdy taki oto głos Go doszedł od wspaniałego Majestatu: To jest mój Syn umiłowany, w którym mam upodobanie.
Z tak postawionego 'tłumaczenia' wynikałoby, że wszystkim wierzącym, iż Jezus jest "Kamieniem Węgielnym" (nie Piotr) powinno z automatu oddawać się 'cześć', co jest oczywistym absurdem.
1 Pio 2;7 BT(7) Wam zatem, którzy wierzycie, cześć [5092 τιμην timēn] ! Dla tych zaś, co nie wierzą, właśnie ten kamień, który odrzucili budowniczowie, stał się głowicą węgła
No cóż, tak "ustawiając" przekład można wytłumaczyć parafianom wszystko! Oni to łykną! Działa to jak swoista reklama podprogowa. Można "czcić" niemal wszystko, co zresztą jest normą w Kościele Katolickim ... byle nie Jedynego Boga, i oto tu chodzi. Możemy zatem "czcić";

żony ... zamiast darzyć je szacunkiem, co jest bliższe oryginałowi;
1 Pio 3;7 BT (7) Podobnie mężowie we wspólnym pożyciu liczcie się rozumnie ze słabszym ciałem kobiecym! Darzcie żony czcią [5092 τιμην timēn] jako te, które są razem z wami dziedzicami łaski, [to jest] życia, aby nie stawiać przeszkód waszym modlitwo
Nasze ciało;
1 Kor 12;24 BT (24) a te, które nie należą do wstydliwych, tego nie potrzebują. Lecz Bóg tak ukształtował nasze ciało, że zyskały więcej szacunku członki z natury mało godne czci [5092 τιμην timēn]
Proroków;
Jan 4;44 BT (44) Jezus wprawdzie sam stwierdził, że prorok nie doznaje czci [5092 τιμην timēn] we własnej ojczyźnie.
Większość przekładów bardziej jako na "cześć" wskazuje na "honor" - od 'honorować'

GRK: ἰδίᾳ πατρίδι τιμὴν οὐκ ἔχει
NAS: nie ma honoru we własnym kraju.
KJV: Nikt nie ma honoru we własnym
INT: własnym rodzinnym mieście nie ma honoru


Identyczna sytuacja jest z użyciem słowa "czcić" w 5 Moj 5;16 ... za BT "Czcij swego ojca i swoją matkę"

W oryginale użyto słowa kâbêd כָּבַד wg Stronga H3513, które oznacza;

honorować
szanować
godnie
zaszczycić


Tak więc, nie dajcie się zmanipulować pokrętnej argumentacji Yarpena, prezentowanej w tym wątku, gdzie wyraziście akcentuje, że;

"ale nie zdołasz zmienić faktu, że wyrażona przez ciebie nauka "cześć należy się tylko i wyłącznie Bogu" jest po prostu sprzeczna z tymi fragmentami Listu do Rzymian i Księgi Powtórzonego Prawa"

To nieprawda ... "cześć należy się tylko i wyłącznie Bogu"

EMET
Posty: 11282
Rejestracja: 04 wrz 2006, 17:31

Post autor: EMET »

eksplorator pisze:
To nieprawda ... "cześć należy się tylko i wyłącznie Bogu"
EMET:
Pojęcie "cześć" w języku Biblii jest terminem względnym - SZEROKO odnoszonym. Jest jednak subtelność typu: "wielbić", "uwielbienie".

Polecam mój post --
http://biblia.webd.pl/forum/viewtopic.p ... ght=#25248

Tutaj zaś o 'czci' --
http://biblia.webd.pl/forum/viewtopic.p ... ght=#25129

Stephanos, ps. EMET
Ostatnio zmieniony 05 lut 2016, 21:36 przez EMET, łącznie zmieniany 1 raz.
„Wielu będzie biegać tu i tam [po hebrajsku: < jᵊszōṭᵊṭû >], i nastanie obfitość prawdziwej wiedzy” -- Daniela 12:4b; ‘PNŚ-2018’, Przypis.

Awatar użytkownika
Yarpen Zirgin
Posty: 15699
Rejestracja: 22 maja 2006, 10:16
Kontakt:

Post autor: Yarpen Zirgin »

eksplorator pisze:
Yarpen Zirgin pisze: Słowa? To jest fragment nauczania zawartego w Biblii:

Rz 13:7
7. Oddajcie każdemu to, mu się należy: komu podatek - podatek, komu cło - cło, komu uległość - uległość, komu cześć - cześć.
(BT)


Pwt 5:16
16. Czcij swego ojca i swoją matkę, jak ci nakazał Pan, Bóg twój, abyś długo żył i aby ci się dobrze powodziło na ziemi, którą ci daje Pan, Bóg twój.
(BT)


Tyle razy wzywałeś mnie do tego, abym trzymał się nauczania zawartego w Biblii, a teraz unikasz jak ognia nauki na temat czci, która jest w niej zawarta. Możesz szukać wymówek i udawać, że to "spory o słowa", ale nie zdołasz zmienić faktu, że wyrażona przez ciebie nauka "cześć należy się tylko i wyłącznie Bogu" jest po prostu sprzeczna z tymi fragmentami Listu do Rzymian i Księgi Powtórzonego Prawa.
Oczywiście, namieszałeś zdrowo tym nieudolnym przekładem BT, gdzie specjalnie akcentowane jest słowo "cześć" na tysiące sposobów.
Jak ci BT nie pasuje, to tu masz to samo z Biblii Warszawskiej, która jest przekładem protestanckim:

Rzym. 13:7
7. Oddawajcie każdemu to, co mu się należy; komu podatek, podatek; komu cło, cło; komu bojaźń, bojaźń; komu cześć, cześć.
(BW)
5 Moj. 5:16
16. Czcij ojca twego i matkę twoją, jak ci rozkazał Pan, twój Bóg, aby długo trwały twoje dni i aby ci się dobrze działo w ziemi, którą Pan, twój Bóg, ci daje.
(BW)


Oni też specjalnie akcentują słowo "cześć"?
Udowadnia się winę, a nie niewinność.

Aha... Nie licz na moją odpowiedź na złośliwości, szyderstwa i próby zmiany tematu.

eksplorator

Post autor: eksplorator »

Yarpen Zirgin pisze: Jak ci BT nie pasuje, to tu masz to samo z Biblii Warszawskiej, która jest przekładem protestanckim:
... pasuje, damy rade, jak mawia klasyk

kodak27
Posty: 1235
Rejestracja: 16 kwie 2012, 18:55

Post autor: kodak27 »

Yarpen Zirgin pisze:To jest Twoje przekonanie wynikające z nadinterpretacji określenia, które odnosi się do jej pozycji względem innych ludzi, którzy są świętymi, a ja pytałem czy masz jakiś dowód, który potwierdzi, że rzeczywiście w KK "Maria jest większa od Boga".
Kiedyś na ziemi, było tylko troje ludzi doskonały Adam, Ewa, lecz zgrzeszyli i po ptokach..., potem przyszedł doskonały Jezus Chrystus który bestialsko został zamordowany i tylko On posiadał autentyczną świętość i nikt prócz Niego! No i dalej po ptokach, gdyż nikogo z ludzi Biblia nie nazywa świętymi w rozumieniu wyniesieni na ołtarze jak to robi Krk, lecz nigdy Biblia, która mówi, że wszyscy zgrzeszyli i brakuje im chwały Bożej. Yarpen poszukaj a znajdziesz!

Awatar użytkownika
Dezerter
Posty: 3631
Rejestracja: 16 sie 2009, 22:50
Lokalizacja: Inowrocław
Kontakt:

Post autor: Dezerter »

Jak w twoim NT nie nazywa się zwykłych chrześcijan świętymi to zmień swoją biblię na katolicką :-P , bo twoja cię oszukuje
Nie czyńcie tak jak ci przeciw którym występujecie
http://zchrystusem.pl/

eksplorator

Post autor: eksplorator »

Dezerter pisze:
Jak w twoim NT nie nazywa się zwykłych chrześcijan świętymi to zmień swoją biblię na katolicką, bo twoja cię oszukuje
A ja nie znam bardziej "pokrętnego" przekładu jak Biblia Tysiąclecia, która to raz wprowadza, ponad 7000 razy, Imię Boże, by w następnych wydaniach wywalić Je jak niepotrzebny śmieć. Tak tendencyjnego przekładu, w tysiącletniej historii Polski, chyba jeszcze Katolicy nie stworzyli!

Bez zahamowań, na udowodnienie istnienia babilońskiej "trójcy", naciągnięto, jak strunę, werset, który w brzmieniu Tysiąclatki oddano tak;
1 Jan 5;8 BT Duch, woda i krew, a ci trzej w jedno się łączą.
... kiedy sens tegoż wersetu jest taki;

"Duch i woda, i krew, a ci trzej są zgodni" BW

"duch i woda, i krew, a ci trzej są zgodni" PNŚ


To ci jest dopiero oszustwo na globalna skalę, gdzie próbuje się połączyć "trzy" w "jedno"!!!

daglezja77
Posty: 2079
Rejestracja: 13 cze 2008, 23:48

Post autor: daglezja77 »

Na jednym z soborów katolicka sekta uzurpowała sobie prawo do zmiany treści biblii.
Nie toleruje idiotów a na tym forum tacy bywają.

Np. adminka zablokowała mi właśnie PW bo skrytykowałem to co pisze w postach. Nie ma po co tu zaglądać.

Awatar użytkownika
Yarpen Zirgin
Posty: 15699
Rejestracja: 22 maja 2006, 10:16
Kontakt:

Post autor: Yarpen Zirgin »

daglezja77 pisze:Na jednym z soborów katolicka sekta uzurpowała sobie prawo do zmiany treści biblii.
Który odłam katolicyzmu i na jakim "soborze" to zrobił? I czego dotyczyła ta zmiana?
Pytam, bo mnie zaintrygowałeś.
Udowadnia się winę, a nie niewinność.

Aha... Nie licz na moją odpowiedź na złośliwości, szyderstwa i próby zmiany tematu.

daglezja77
Posty: 2079
Rejestracja: 13 cze 2008, 23:48

Post autor: daglezja77 »

Kolejny rodzynek..


01.07.2002
W tym dniu zaczął obowiązywać statut Międzynarodowego Trybunału Karnego, który karze zbrodnie przeciwko ludzkości.

Jeśli sekta tego &#8211; opisanego wyżej &#8211; rodzaju byłaby rozpowszechniona w dzisiejszej Afryce i zabraniała swoim członkom używania prezerwatyw pod groźbą ciężkich kar, to wszczęto by wobec przywódców takiej sekty postępowanie karne pod zarzutem spowodowania rozpowszechniania AIDS i wirusa HIV i doprowadzenia do przypadków śmiertelnych. Czy może być inaczej tylko dlatego, że ta sekta nazywa się &#8222;Kościołem&#8221; a jej zwierzchnik uzurpuje sobie nieomylność?
Jeśli w rozpowszechnionej na całym świecie przymusowej sekcie, setki tysięcy dzieci byłyby wykorzystywane seksualnie i zbrodnie te na polecenie przywódcy sekty byłyby tuszowane i wyjęte spod ścigania karnego, to takiej kryminalnej organizacji i jej przywódcom wytoczono by proces karny.
Czy może być inaczej tylko dlatego, że ta organizacja nazywa się &#8222;Kościołem&#8221; a polecenie przemilczania tych przestępstw nie wyszło od bosa mafii, lecz zostało wydane przez papieża? Nie, to nie jest inaczej, to jest tylko wielusetletnie przyzwyczajenie do pedofilskiego kapłaństwa i władzy ich najwyższego kapłana. Od kiedy zbrodnie przeciw ludzkości podlegają karze udawanie, że się tego nie widzi nie jest już dopuszczalne.

W dokumencie opisano trzy przestępstwa przeciwko ludzkości, za które dr Joseph Ratzinger, jako były kardynał, a obecnie papież jest odpowiedzialny karnie.

1. Utrzymywanie i kierowanie ogólnoświatowym totalitarnym, przymusowym reżimem, który uciska swoich członków za pomocą gróźb budzących strach i szkodzących zdrowiu.

2. Utrzymywanie siejącego śmierć zakazu używania prezerwatyw także wtedy, kiedy istnieje zagrożenie zakażeniem HIV/AIDS.

3. Utworzenie i utrzymywanie ogólnoświatowego systemu tuszowania i ułatwiania przestępstw seksualnych przez księży katolickich, co jest pożywką dla coraz to nowych przestępstw.

Totalitarny przymusowy reżim

Kościół rzymsko-katolicki werbuje swoich członków poprzez akt przymusowego chrztu bezwolnych niemowląt, o czym stanowi kanon 96 prawa kanonicznego: &#8222;Przez chrzest człowiek zostaje włączony do Kościoła Chrystusowego&#8230;&#8221;

Katolickim rodzicom każe się wierzyć, że ich nowo narodzone dziecko jest obciążone grzechem pierworodnym, z którego może je uwolnić tylko chrzest.
Kanon 867 § 1 nakłada na rodziców obowiązek ochrzczenia dziecka w ciągu pierwszych tygodni. Tuż po urodzeniu, a nawet przedtem muszą się oni zgłosić do swojego proboszcza.
Jeśli dziecku grozi śmierć, to zgodnie z kanonem 868 § 2 C.I.C można ochrzcić dziecko nawet wbrew woli jego niekatolickich rodziców.

Katechizm katolicki (Tz 1269): &#8222;Stając się członkiem Kościoła, ochrzczony nie należy już do siebie samego, lecz do tego, który za nas umarł i zmartwychwstał. Dlatego musi się on podporządkować innym, im służyć i słuchać przełożonych Kościoła, im się podporządkować, ich uznawać i szanować&#8221;.
Wcielenie nowo ochrzczonego do Kościoła katolickiego jest nieodwołalne i dlatego Kościół wzbrania się przed wykreśleniem apostatów w rejestrów kościelnych. Wystąpienie z Kościoła jest zagrożone wiecznym piekłem.

http://www.goldenline.pl/grupy/Pozostal ... a,2751816/
Nie toleruje idiotów a na tym forum tacy bywają.

Np. adminka zablokowała mi właśnie PW bo skrytykowałem to co pisze w postach. Nie ma po co tu zaglądać.

daglezja77
Posty: 2079
Rejestracja: 13 cze 2008, 23:48

Post autor: daglezja77 »

Powszechne chrześcijaństwo jest głęboko przekonane, że dogmat o Trójcy posiada grunt biblijny i nawet w najczarniejszych snach nie przypuszcza, że ta doktryna została wprowadzona do chrześcijaństwa w czasach po apostolskich, pod wpływem której wiele fragmentów Biblii zostało sfałszowanych. Dowody permanentnego faszowania rękopisów Biblii są niezaprzeczalne, ten proceder rozpoczął się gdy chrześcijaństwo stało się religią państwową cesarskiego Rzymu. Na podstawie istniejących jeszcze manuskryptów można dowieść, że kluczowe frazy na których opiera się trynitarna doktryna uległy manipulacji. Można z całą odpowiedzialnością powiedzieć, że wiele takstów Pisma Świętego zostało pod wpływem i naciskiem trynitarnej doktryny zmanipulowanych, a niektóre są zwykłą interpolacją.

Wielki wkład do przeróbki biblijnych ksiąg włożył nauczyciel Kościoła Hieronim, który dokonał rewizji istniejącej już wczśniej łacińskiej wersji Nowego Testamentu zwanej &#8220;Itala&#8221; (vetus latina). Ponieważ stara wersja Latiny nie harmonozowała z duchem Nicei, Papież Damazy I. (366-384) zlecił Hieronimowi dokonać rewizji starych ksiąg i zharmonizować je z nicejskim wyznaniem wiary. Zadanie było niesłychanie trudne i skomplikowane, któremu Hieronim poświęcił 24 lata żmudnej pracy, wymagająej nie tylko poświęcenia, lecz także przełamania własnego sumienia, które nie pozwalało mu ingerować w treść biblijnych ksiąg. Nie chcąc okazać nieposłuszeństwa względem najwyższego biskupa totalitarnej religii, Hieronim postanowił napisać list do ówczesnego papierza Damazego I. w którym wyjaśnia, że nie jest on całkowicie wolny w dokonywaniu przeróbek, i że to przedsięwzięcie jest bardzo ryzykowne, ponieważ greckie manuskrypty, a także vetus latina są w łacińskim świecie szeroko rozpowszechnione, przeto własne pióro należy trzymać na wodzy:

&#8221;Ty zmuszasz mię nowe dzieło ze starego stworzyć, i równocześnie sprawować sędziego nad księgami Biblii (łacińskiej), które już długo w całym świecie są rozpowszechnione, i które z autentycznym greckim tekstem się zgadzają. To jest zadanie, które wymaga poświęcenia, i jest niebezpieczne a także zuchwałe , aby innych osądzać i przez to samemu poddany być osądowi; za ingerencję w mowę starców, za odmianę ich sędziwego świata, za przeniesienie ich do wczesnej młodości. Znajdzie się tylko jeden, czy to uczony , czy nie uczony, co moją księgę do ręki wejźmie i stwierdzi, że to, co tu czyta nie odpowiada temu smakowi, co on już jednego razu zasmakował, zacznie wrzeszczeć na całe gardło i łajać mię jako fałszerza i bluźniercę, ponieważ ja tą bezczelność miałem, niektóre rzeczy w starych księgach; zmienić, poprawić albo coś dodać.

Dwa fakty mię uspokajają, które ułatwiają mi tę odrazę i niechęć do mnie wziąść na siebie : po pierwsze, że ty, jesteś najwyższym w randze biskupem, i ty zleciłeś mi to uczynić: po drugie, że moi potwarcy potwierdzić muszą, że w rozbieżnych interpretacjach tekstów trudno jest w prawdę trafić. Jeżeli do łacińskich tekstów powinno się mieć zaufanie, to proszę powiedzieć: Do których? Przecież istnieje wiele form literackich, tak samo jak wiele kopii. Właściwa forma literacka powinna być z porównania wielu kopii ustalona , dlaczego nie zwrócić się zaraz do greckiego oryginału i wszystkie błędy poprawić, powstałe przez niegodnych zaufania tłumaczy, czy przez błędne poprawki odważnych, ale nie kompetentnych krytyków tekstu. (&#8230;) Ja mówię o Nowym Testamencie (&#8230;) Mateusz, Marek, Łukasz, Jan: one przez nas po porównaniu z greckimi rękopisami &#8211; oczywiście ze starymi &#8211; zostały na nowo przepracowane. By jednak wielkich odchyleń od treści tekstu łacińskiego, jak to z jego czytania jesteśmy przyzwyczajeni &#8211; uniknąć, trzymaliśmy nasze pióro na wodzy, i tylko tam poprawić, gdzie zmiany wydawały się sensowne, wszystko zaś pozostałe zaaprobowaliśmy tak jak było.&#8221;

(Łaciński tekst korespondencji Hieronima do papieża Damazego I. cytuje w swoim dziele: J. P. Migne, Patroogiae cursus completus, series Graeca (MPG) 29, Sp. 525 ff.)

Jest udowodnione, że Kościół podniesiony w roku 380 do rangi państwowej religii swoją nieograniczoną władzę od samego początku wykorzystał do wpływania na treść biblijnych ksiąg, i ujednolicenia ich z nauką katolicką. Istnieją dowody, że Kościół jako instytucja państwowa z rozkazu cesarza Teodozjusza systymatycznie niszczył stare biblijne manuskrypty. Nie jest dziełem przypadku, że krótko po tym jak Hieronim w Rzymie &#8220;ujednolicił&#8221; kanon biblijnych ksiąg zwanych Wulgatą, spłonęła w Aleksandrii najwiękasza biblioteka antycznego świata. Hieronim pisał o istnieniu praewangelii Mateusza z całkowicie inną treścią, niż ta znana nam z naszej Biblii. Odnośnie mateuszowej Ewangelii istnieje wiele wątpliwości, a zaginięcie prawie wszystkich aramejskich rękopisów z przed IV wieku, o których pisze Papiasz, wzbudza nieufność do aktualnej greckiej wersji, która została sporządzona w IV wieku po Chr. Papiasz pisał o wielu istniejących odpisach i przekładach ewangelii Mateusza spośród których niestety nie przetrwała do dnia dziesiejszego żadna wersja, oprócz tej jedynej w jezyku greckim znanej nam dzisiaj. Większość uczonych jest zgodnych, że w tekście znanej nam greckiej wersji ewangelii Mateusza dokonano wielu przeróbek.

Faktem skłaniającym do zachowania daleko idącej ostrożności w traktowaniu Wulgaty, jako wiarygodnego przekładu, jest nienawiść Hieronima do żydowskiej religii, co zupełnie dyskwalifikuje go jako obiektywnego tłumacza żydowskich pism. Szczególną plamą hańbiącą tego uczonego jest jego nietolerancja i nienawiść do inaczej wierzących, a szczególnie do Żydów oraz judaizujących chrześcijan, co osobiście wielokrotnie wyrażał w swoich licznych pismach, które również przyczyniły się do utrwalenia skrajnego antysemityzmu w cesarstwie rzymskim. Hieronim twierdził, że zwyczaje żydowskie zawierają dla chrześcijan zgubę i śmierć. Kto je zachowuje, czy to chrześcijanin pochodzenia żydowskiego czy też pogańskiego, ten jest &#8220;Draniem uległym diabłu&#8221;. Skrajny antysemityzm Hieronima tkwi w jego komentarzu do księgi Izajasza, w którym wyszydza nadzieję i oczekiwanie Żydów na królestwo Boże. Awersja Hieronima do wszystkiego co było żydowskie osiągnęła swój szczyt w jego oświadczeniu, że eschatologia żydowska, czyli ich nadzieja na przyjście Królestwa Bożego jest kłamstwem. Z elokwencją, lecz w nie okiełzanym tonie deformuje Hieronim inaczej wierzących chrześcijan, nazywając ich: &#8220;heretykami&#8221; i &#8220;świniami&#8221; przeznaczonymi do piekła jako &#8220;Bydło rzeźne&#8221;, których nie należy nazywać chrześcijanami, lecz &#8220;diabłami&#8221;. Hieronim uczestniczy także w nagonce przeciw Oryginesowi, po tym, jak uprzednio osobiście przyczynił się do rozpowszechnienia jego nauki na łacińskim zachodzie. Z zachwytem przetłumaczył wiele jego dzieł, nazywając Oryginesa: &#8220;największym po apostołach nauczycielem kościoła&#8220;, oraz &#8220;nieśmiertelnym geniuszem&#8221;. Naukę Oryginesa wyznawało wielu wpływowych ojców kościoła, lecz niektóre jego nauki nie odpowiadały nowemu prądowi i nowej religii, znajdującej się pod szczególną opieką cesarzów Rzymu. Gdy ówczesny papież Anastazjusz potępił naukę Oryginesa, a z nim biskupi: Mediolanu, Aleksandrii oraz Jerozolimy, front zmienił także Hieronim, zapierając się bezwstydnie swojego nauczyciela, i przez jedną noc zmienił swoje upierzenie, stając się rozjuszonym antyoryginesem.

W kręgu krytyków tekstu Pisma Świętego Hieronim jest pierwszym podejżanym o dokonanie manipulacji w tekście ewangelii Mateusza. Pisma patrystyczne dowodzą, że trynitarna formuła z Mat 28,19 jest późniejszą interpolacją. W Nowym Testamentcie formuła ta nigdzie więcej nie została powtórzona, pomimo że jest to ostatnie testamentalne polecenie Chrystusa pozostawione uczniom. Wątpliwości co do autentyczności trynitarnej formuły z Mat 28,19 potwierdza zachowanie się uczniów, którzy temu rzekomemu rozkazowi Chrystusa nie są posłuszni, i zamiast stosować trynitarną formułę z Mt 28:19, udzielają chrztu tylko w imię Pana Jezusa.

Innym zuchwałym fałszerstwem jast zmiana tekstu zwanego &#8220;Protoewanglią&#8221; z księgi Rodzaju 3, 15. Hieronim zredagował w swojej Wulgacie własną wersję protoewangelii, według której Maryja zmiażdży głowę Szatanowi. Zdanie: &#8220;ono (nasienie), zmiażdży ci głowę&#8221; Hieronim zamienił na: ipsa conteret &#8220;Ona zmiażdży&#8221; (Maryja), to znaczy, że nie Chrystus (Gal 3,16), zmiażdżył głowę Szatanowi, lecz dokonała tego Maryja.

To jest oczywiste, że przekłady Biblii wydane przez trynitarne Towarzystwa Biblijne nie są obiektywne, i że tłumacze nie tylko wczytują w oryginalny tekst trynitarne przekonanie, lecz dokonali także licznych interpolacji oraz fałszerstw. Uczciwi ludzie czytający Pismo Święte nie przypuszczają jak perfidnie i bez skrupułów zostali przez uczonych oszukani, i jak ich szczera wiara w Boga została zmanipulowana do wierzenia w fałszywego Boga zwanego Trójcą. Sobór Trydencki w roku 1545 ogłosił &#8220;zredagowaną&#8221; przez Hieronima Wulgatę za natchnione &#8220;Słowo Boże&#8221; i obowiązującą regułę wiary i nauczania w Kościele rzymskokatolickim. Tenże sobór nie wspomniał jednak nic o dodatkach i zmianach dokonanaych po śmierci Hieronima, ani też o tym, że Hieronim nie włączył do Wulgaty tak ważnego dla trynitarnej doktryny fragmentu zwanego &#8222;Comma Johanneum&#8221; (1J 5;7), ponieważ to fałszerstwo powstało dopiero po jego czasie. natomiast do Wulgaty, którą Sobór Trydencki uznał za natchnioną, &#171;Comma Johanneum&#187; dziwnym zbiegem okoliczności został włączony, i takie manipulacje Kościoł katolicki ośmiela się nazywać natchnionym Słowym Bożym. Nie jest dzisiaj już tajemicą, że Rzym cesarski, który po soborze nicejskim samowolnie decydował w co powinni wierzyć chrześcijanie systymatycznie niszczył Manuskrypty, które zostały sporządzone przed Soborem w Nicei (325), dotyczy to też ewangelii Mateusza napisanej w języku hebrajskim. Wielu chrześcijan broni z uporem Nicejskiego wyznania wiary i nie są tego świadomi, że nie bronią prawdy Pisma Świętego, które w wielu miejscach przez rzymskich możnowładców zostało zmanipulowane.

Aneks: Z dużym oporem piszę o tych manipulacjach, ponieważ absolutnie nie chcę podważać zufania do Biblii, którą uważam za Słowo Boże, lecz bezsporne fakty fałszerstwa dokonane przez tłumaczy nie wynikają z obiektywnych przyczyn językowych, lecz są dokonane z przyczyn doktrynalnych. Czytelnicy Biblii muszą się dowiedzieć, że Rzym cesarski, a także Rzym papieski nie uznawali żadnej świętości, poza żądzą władzy nad narodami, dla której utrzymania nie cofali się przed niczym.

https://bibliainfo.wordpress.com/2012/0 ... mo-swiete/
Nie toleruje idiotów a na tym forum tacy bywają.

Np. adminka zablokowała mi właśnie PW bo skrytykowałem to co pisze w postach. Nie ma po co tu zaglądać.

ODPOWIEDZ

Wróć do „Kościoły ortodoksyjne”