Różnica między 'duchem' a 'dusza'

Moderatorzy: kansyheniek, Bobo, booris, Junior Admin, Moderatorzy

EMET
Posty: 11235
Rejestracja: 04 wrz 2006, 17:31

Post autor: EMET »

bonhart pisze:Dymensja
Bóg stworzył sobie ciało i w Nim zamieszkała cała pełnia Boskości , nie mógł umrzeć na krzyżu. ''Boże mój Boże czemuś mnie opuścił'' ale człowiek mógł umrzeć.
i dalej
Pomimo tego jak napisałem, to Bóg jest jeden. To jest racjonalne wytłumaczenie.
Rozumiem że 'Twoje' racjonalne wytłumaczenie.

Noo! :-/


I co z tego wynika? Miał Bóg duszę czy był duszą?

bonhart

EMET:
Jeśli dokładnie mamy mówić o Bogu, nie zaś o Synu Bożym - Jezusie, to czytamy --
" "Oto mój sługa, którego wybrałem, mój umiłowany, którego moja dusza [gr.: < he psyche mou >] darzy uznaniem! Włożę na niego mego ducha [gr.: < to pneuma mou >], a on wyjaśni narodom, czym jest sprawiedliwość.' " -- wg Mateusza 12:18, NŚ.
" "Ale prawy mój będzie żył dzięki wierze", a "jeśli się wycofuje, moja dusza [gr.: < he psyche mou >] nie ma w nim upodobania"." -- do Hebrajczyków 10:38, NŚ.

Też w Księgach Starego Przymierza --
"Sobie zaś wzbudzę kapłana wiernego. Będzie postępował zgodnie z tym, co jest w moim sercu i w mojej duszy [hebr.: < nafszi >]; i zbuduję mu trwały dom, a on zawsze chodzić będzie przed moim pomazańcem." - 1 Samuela 2:35, NŚ.
"Jehowa bada i prawego, i niegodziwca, a miłującego przemoc dusza jego [hebr.: < nafszo >] nienawidzi." - Psalm 11:5, NŚ.
"Ten, kto ma ręce niewinne i czyste serce, kto nie wciąga Mojej duszy [hebr.: < nafszi >] do tego, co nic niewarte, ani nie składa przysięgi podstępnie." - Psalm 24:4, NŚ.
"Jest sześć rzeczy, których Jehowa naprawdę nienawidzi; owszem, siedem jest rzeczy obrzydliwych dla jego duszy [hebr.: < nafszo >]:" - Przysłów 6:16, NŚ.
"Wasze dni nowiu i okresy świąteczne znienawidziła dusza moja [hebr.: < nafszi >], Stały się dla mnie brzemieniem; zmęczyłem się znoszeniem ich." - Izajasza 1:14, NŚ.
"Oto mój sługa, którego mocno trzymam! Mój wybrany, którego moja dusza [hebr.: < nafszi >] obdarzyła uznaniem! Włożyłem w niego mego ducha. On przyniesie narodom sprawiedliwość." - Izajasza 42:1, NŚ.
" "Czyż z powodu tych rzeczy nie mam dokonać rozrachunku?" &#8211; brzmi wypowiedź Jehowy. "Albo czy na narodzie takim jak ten nie ma się pomścić moja dusza [hebr.: < nafszi >]?" " - Jeremiasza 5:9, NŚ.
"Poddaj się skorygowaniu, Jerozolimo, żeby moja dusza [hebr.: < nafszi >] nie odwróciła się od ciebie ze wstrętem; żebym cię nie uczynił podobną do bezludnego pustkowia, ziemi nie zamieszkanej"." - Jeremiasza 6:8, NŚ.
" "Opuściłem swój dom; porzuciłem swoje dziedzictwo; umiłowaną mojej duszy [hebr.: < nafszi >] wydałem w dłoń jej nieprzyjaciół." - Jeremiasza 12:7, NŚ.
"Czy całkowicie odrzuciłeś Judę albo czy twoja dusza [hebr.: < nafszecha >] obrzydziła sobie Syjon? Dlaczego nas uderzyłeś, tak iż nie ma dla nas uleczenia? Spodziewano się pokoju, lecz nie nadeszło nic dobrego; i czasu uleczenia, lecz oto trwoga!" - Jeremiasza 14:19, NŚ.
"I Jehowa przemówił do mnie: "Choćby stali przede mną Mojżesz i Samuel, moja dusza [hebr.: < nafszi >] nie skłoniłaby się ku temu ludowi. Odprawiono by ich sprzed mego oblicza, żeby odeszli." - Jeremiasza 15:1, NŚ.
"I będę się nimi wielce radował, czyniąc im dobrze, i w wierności wobec prawdy zasadzę ich w tej ziemia &#8211; z całego swego serca i z całej swej duszy [hebr.: < nafszi >]' "." - Jeremiasza 32:41, NŚ.
"Jehowa Zastępów przysiągł na własną duszę [hebr.: < nafszo >]: 'Napełnię cię ludźmi jak szarańczami i śpiewnie nad tobą wykrzykną'." - Jeremiasza 51:14, NŚ.
"Dusza twoja niezawodnie będzie pamiętać i nisko się nade mną pochyli." - Lamentacje 3:20, NŚ [tekst tłum. z mss sprzed poprawek soferim]; wersja BHS: < nafszi > [= "moja dusza"]; NŚ wg wersji "Dusza Twoja" - < hebr.: < nafszecha > [termin np. z Deut. 12:20; Habak 2:10, ew. wyżej tutaj - Jeremiasza 14:19].
" "I odsłaniała swe nierządy, i odsłaniała swą nagość, tak iż moja dusza [hebr.: < nafszi >] odwróciła się ze wstrętem od jej towarzystwa, podobnie jak moja dusza [hebr.: < nafszi >] odwróciła się ze wstrętem od towarzystwa jej siostry." - Ezechiela 23:18, NŚ.
" " 'Wszechwładny Pan, Jehowa, przysiągł na swą duszę [hebr.: < nafszo >]', brzmi wypowiedź Jehowy, Boga Zastępów: ' "Brzydzę się dumą Jakuba, a jego wieże mieszkalne znienawidziłem, i wydam miasto oraz to, co je napełnia." - Amosa 6:8, NŚ.

Z przytoczonych tekstów, wynika, iż: <Bóg ma duszę>. ;-)

Dla przypomnienia: rdzenne terminy to --
grecki < psyche >
hebrajski < nefesz >.


Stephanos, ps. EMET
Ostatnio zmieniony 12 sty 2011, 18:56 przez EMET, łącznie zmieniany 1 raz.
„Wielu będzie biegać tu i tam [po hebrajsku: < jᵊszōṭᵊṭû >], i nastanie obfitość prawdziwej wiedzy” -- Daniela 12:4b; ‘PNŚ-2018’, Przypis.

Dymensja
Posty: 1865
Rejestracja: 27 paź 2008, 22:19

Post autor: Dymensja »

Bóg ma wszystko co chce. :-D :-D :-D :-D :-D

EMET
Posty: 11235
Rejestracja: 04 wrz 2006, 17:31

Post autor: EMET »

Dymensja pisze:Bóg ma wszystko co chce. :-D :-D :-D :-D :-D

EMET:
"Bo ty nie jesteś Bogiem mającym upodobanie w niegodziwości; nikt zły nie może z tobą ani chwili przebywać." - Psalm 5:4, NŚ [inne Przekłady - Psalm 5:5].
Patrz też: Przysłów 6:16; Habakuka 1:13; Jakuba 1:13b; Psalm 15:1 .

Interlinia Vocatio tak oddaje Psalm 5:5: "Ponieważ nie (jesteś)_Bogiem_pragnącym nieprawości Ty, nie przebywa_(u)_Ciebie zły." - Tom PISMA.

Są więc sprawy, których Bóg nie ma i mieć nie pragnie; a wręcz na odwrót.


Stephanos, ps. EMET
„Wielu będzie biegać tu i tam [po hebrajsku: < jᵊszōṭᵊṭû >], i nastanie obfitość prawdziwej wiedzy” -- Daniela 12:4b; ‘PNŚ-2018’, Przypis.

Dymensja
Posty: 1865
Rejestracja: 27 paź 2008, 22:19

Post autor: Dymensja »

Emet, Bóg ma wszystko co chce, dobre, przecież to oczywiste :-D :-D :-D

EMET
Posty: 11235
Rejestracja: 04 wrz 2006, 17:31

Post autor: EMET »

Dymensja pisze:Emet, Bóg ma wszystko co chce, dobre, przecież to oczywiste :-D :-D :-D

EMET:
Elihu [ten biblijny ;-) ] powiedział kiedyś: "Dlatego, mężowie serca, posłuchajcie mnie. Dalekie niech będzie od prawdziwego Boga, by miał postępować niegodziwie, a Wszechmocny &#8211; działać niesprawiedliwie!
Zaiste, Bóg naprawdę nie postępuje niegodziwie i Wszechmocny nie wypacza sądu." - Hioba 34:10, 12; NŚ.

Interlinia Vocatio oddaje: "34.10 [...] Daleki_jest *_Bóg od_niegodziwości i_Wszechmocnemu od_zła. 34.12 Z_pewnością Bóg nie_czyni_zła i_Wszechmocny nie_wypacza sprawiedliwości.".


Stephanos, ps. EMET
„Wielu będzie biegać tu i tam [po hebrajsku: < jᵊszōṭᵊṭû >], i nastanie obfitość prawdziwej wiedzy” -- Daniela 12:4b; ‘PNŚ-2018’, Przypis.

Dymensja
Posty: 1865
Rejestracja: 27 paź 2008, 22:19

Post autor: Dymensja »

No to wszystko jasne że się rozumiemy, chciałbym napisać tak, Alleluja i ........... Nie napiszę bo nie wiem jak u ludzi jest humor. :-D

EMET
Posty: 11235
Rejestracja: 04 wrz 2006, 17:31

Post autor: EMET »

Dymensja pisze:No to wszystko jasne że się rozumiemy, chciałbym napisać tak, Alleluja i ........... Nie napiszę bo nie wiem jak u ludzi jest humor. :-D

EMET:
Raczej wiesz, co znaczy owa fraza "Alleluja"...? ;-)


Stephanos, ps. EMET
„Wielu będzie biegać tu i tam [po hebrajsku: < jᵊszōṭᵊṭû >], i nastanie obfitość prawdziwej wiedzy” -- Daniela 12:4b; ‘PNŚ-2018’, Przypis.

Dymensja
Posty: 1865
Rejestracja: 27 paź 2008, 22:19

Post autor: Dymensja »

EMET pisze:
Dymensja pisze:No to wszystko jasne że się rozumiemy, chciałbym napisać tak, Alleluja i ........... Nie napiszę bo nie wiem jak u ludzi jest humor. :-D

EMET:
Raczej wiesz, co znaczy owa fraza "Alleluja"...? ;-)


Stephanos, ps. EMET
Jak nie wiem to mi powiesz bo zawsze mi pomagasz, chwała Panu ?

EMET
Posty: 11235
Rejestracja: 04 wrz 2006, 17:31

Post autor: EMET »

Dymensja pisze:
EMET pisze:
Dymensja pisze:No to wszystko jasne że się rozumiemy, chciałbym napisać tak, Alleluja i ........... Nie napiszę bo nie wiem jak u ludzi jest humor. :-D

EMET:
Raczej wiesz, co znaczy owa fraza "Alleluja"...? ;-)


Stephanos, ps. EMET
Jak nie wiem to mi powiesz bo zawsze mi pomagasz, chwała Panu ?

EMET:
W grece Objawienia danego Janowi 19:1, 3, 4, 6 -- mamy formę &#7945;&#955;&#955;&#951;&#955;&#959;&#965;&#970;&#940;; trans.: < hallelou-ia >.

Owa forma grecka wywodzi się z formy hebrajskiej < hallelu - jah >, np. w Psalmach 113 - 118 [z tzw. grupy Hallel]. Spotykamy w zapisie: bez kreseczki, z kreseczką oraz w zapisie łącznym. Wszystko umotywowane gramatycznie...

Człon drugi to "jah", czyli skrócona forma Imienia Bożego - "Jah", zwana poetycką.
Owa forma występuje nie tylko we frazie "Hallelujah", ale też jako samoistna, np. w Izajasza mamy takie ujęcia: 12:2 ["Jah Jehowa", NŚ], 26:4 ["bo w Jah Jehowie", NŚ]; 38:11 ["Nie ujrzę Jah, samego Jah", NŚ]; Psalm 68:4/5/ ["jako Jah, bo takie jest jego imię", NŚ]; Wyjścia 15:2 ["Moją siłą i moją potęgą jest Jah", NŚ].
W połączeniu z członem pierwszym "Hallelu" mamy: "Wychwalajcie Jah", ew. "Chwalcie Jah". Niektórzy piszą: "Chwalcie Jahwe" czy tp.
W wielu Przekładach Biblii mamy tłumaczone w przypisach, co oznacza owa fraza < hallelou-ia > [kreseczka jest w notacji greckiej], w wielu natomiast bywa pomijany koloryt znaczeniowy taki, iż ucieka forma Imienia Boga - "Jah".
Są Przekłady, które w "ST" tłumaczą jednak, zamiast pisać trans.: "Hallelujah, Halleluja", ew. "Alleluja". W tłumaczeniach z greki w Apok 19:1, 3, 4, 6 - raczej przeważnie jedynie w przypisach objaśniane bywa znaczenie [o ile z podaniem formy Imienia Boga]: obok lub u dołu.
Np. w BT, II wyd., oddaje Psalm 68:5: "Cieszcie się z Jah[we] i weselcie się przed Nim.".
Można zauważyć dokładkę "[we]"...

O owej formie "Jah" pomieściłem obszerniejszy post... ;-)
http://biblia.webd.pl/forum/viewtopic.p ... ht=#141754


Stephanos, ps. EMET
„Wielu będzie biegać tu i tam [po hebrajsku: < jᵊszōṭᵊṭû >], i nastanie obfitość prawdziwej wiedzy” -- Daniela 12:4b; ‘PNŚ-2018’, Przypis.

Dymensja
Posty: 1865
Rejestracja: 27 paź 2008, 22:19

Post autor: Dymensja »

Dzięki dzięki, składamy dzięki :-D :-D :-D

bonhart
Posty: 1749
Rejestracja: 02 sty 2010, 17:54
Lokalizacja: lodz

Post autor: bonhart »

Dymensja
Bóg ma wszystko co chce.
Skoro dał człowiekowi wybór (wolną wole) to chyba nie wszystko!

Jak myślisz? ;-)

bonhart
ss

ODPOWIEDZ

Wróć do „Dusza”