To ewangelia według Mateusza jest w ST ? Nie wiedziałem,ale się można ciekawostek dowiedzieć hihi.Dla Twojej wiadomości ST nie przestał być natchnionymBartek ale podaj jakiś cytat z NT cytujesz stary już pisałam że w ST występuje szeol-jako grób
Obj 16:3 A drugi wylał swą czaszę na morze. I stało się krwią jakby zmarłego, i umarła każda dusza żyjąca — to, co w morzu (NŚ)
Obj. 16:3-I wylał wtóry Anioł czaszę swoję na morze, i stało się jakoby krew umarłego, a każda dusza żywa zdechła w morzu.
(BG)
Obj 16:3 καὶ ὁ δεύτερος ἐξέχεεν τὴν φιάλην αὐτοῦ εἰς τὴν θάλασσαν καὶ ἐγένετο αἷμα ὡς νεκροῦ καὶ πᾶσα ψυχὴ ζωῆς ἀπέθανεν τὰ ἐν τῇ θαλάσσῃ [pogrubione słowo-ψυχή psychē]dusza.
Textus receptus Obj 16:3 Καὶ ὁ δεύτερος ἄγγελος ἐξέχεεν τὴν φιάλην αὐτοῦ εἰς τὴν θάλασσαν καὶ ἐγένετο αἷμα ὡς νεκροῦ καὶ πᾶσα ψυχὴ ζῶσα ἀπέθανεν ἐν τῇ θαλάσσῃ
Czy księga Objawienia jest dla Ciebie zbyt mało natchniona by w to uwierzyć?