Słynne fragmenty 'Traktatu Talmudu'

Dyskusje o Bogu i jego imionach

Moderatorzy: kansyheniek, Bobo, booris, Junior Admin, Moderatorzy

EMET
Posty: 11282
Rejestracja: 04 wrz 2006, 17:31

Post autor: EMET »

EMET:
Jak nietrudno było zauważyć, przy translacji R. XVI, folio 116a, z Traktatu Szabbath, z Talmudu Bawli [Babiloński], pojawiały się znane i nieznane wyrażenia
oraz terminy. Dodam nadto, iz materiał w owym folio 116a - zawarty jest w Gemarze.

Wychwyciłem -- z samego tekstu translacji 'folio' następujące --
(1) Haszem; Tora; Miszna; Gemara; Szabbat; Barajta; Arka; Tamei; Tanna; Raw, Rabbi; Amoraita; Qal Vachomer;
(2) Be Awidan; Be Nicrefe; goje bałwochwalcy; Żydowscy sekciarze; sekciarze; księgi sekciarzy; filozof;
(3) < gillajon >, < giljonin >, < haggiljonin >, < haggilojonim >, < keghiljonim >; < ha'azkaroth >, < ve'azkarothehen >; < minin >;
(4) Aven Giljon < TT85 >; Avon Giljon < TT85 >.

Wiele tych pojęć było już wcześniej objaśniane we wcześniejszych moich post/ach/. Niemniej jednak, warto by uaktualnić i poszerzyć odnośnie rozumienia owych.
Vide:
http://biblia.webd.pl/forum/viewtopic.p ... ht=#104507
http://biblia.webd.pl/forum/viewtopic.p ... ht=#105695

Podam w tym post objaśnienie niektórych pojęć /też tych z przypisów/ w oparciu o 'Encyklopedię PWN' --
Miszna [hebr. š&#257;n&#257; &#8216;powtarzać&#8217;, &#8216;nauczać&#8217;], najstarsza część Talmudu; uporządkowany zbiór prawa ustnego uzupełniający Prawo pisane (Tora); było ono systematycznie zbierane przez uczonych żyd., zw. tanaitami. M. powstała w wyniku działalności żyd. uczonych faryzejskich (zw. soferim) zajmujących się III w. p.n.e.&#8211;II w. n.e. komentowaniem i wyjaśnianiem Biblii. Została spisana II&#8211;III w. w języku hebrajskim, różniącym się od języka Biblii. Pierwszej redakcji M. dokonał Akiba Ben Josef (ok. 50 r.&#8211;135), autorem ostatecznej redakcji jest Juda ha-Nasi. M. jest fundamentem tradycji halachicznej (halacha), nie będąc kodeksem praw, jako że w wielu sprawach przytacza sprzeczne opinie. M. dzieli się na 6 działów (hebr. szisza sedarim &#8216;sześć porządków&#8217;, skrótowo zw. Szas), które z kolei dzielą się na 63 traktaty, a te na rozdziały i lekcje. Zob. też Gemara.

Gemara [aram., &#8216;uzupełnienie&#8217;], w judaizmie zbiór komentarzy i rozwinięć uzupełniających zagadnienia z podstawowego opracowania prawa żyd. Miszny; na G. składają się opinie uczonych żyd. zw. amoraitami, którzy działali w okresie ok. 250&#8211;ok. 500 n.e. w ośrodkach Palestyny i Mezopotamii (dawnej Babilonii); G. jest napisana gł. w języku aramejskim; oprócz materiału halachicznego (halacha) jest w niej bogato reprezentowany także materiał hagadyczny (hagada); G. wraz z Miszną składa się na Talmud; G. nie jest wydawana razem, lecz podzielona na 2 części: kolekcję wypowiedzi amoraitów palestyńskich nazywa się Gemarą palestyńską (stanowi ona część tzw. Talmudu Jerozolimskiego), zaś zbiór opinii amoraitów babilońskich nazywa się Gemarą babilońską (jest ona częścią Talmudu Babilońskiego).

Barajta [aram., &#8216;to, co jest na zewnątrz&#8217;],w judaizmie termin określający nauki i tradycyjne prawo, nie włączone do ostatecznej redakcji Miszny; autorami b. byli tanaici; Miszna zawiera liczne cytaty ze zbioru b.; nieuwzględnienie w niej całości komentarzy, rozpraw i wypowiedzi tanaitów było podyktowane dbałością o zwięzłość stylu i przejrzystość kompozycji. Zob. też tosefta.

Tosefta [hebr., &#8216;uzupełnienie&#8217;, &#8216;dodatek&#8217;], zbiór żyd. tradycji ustnej zawierający wypowiedzi rabinów inspirowane przez Biblię hebrajską; T. uzupełnia Misznę i jest do niej zbliżony pod względem formy i treści; zawiera komentarze i objaśnienia tanaitów, usystematyzowane przez uczniów Judy ha-Nasi w III w.

Micwa [hebr. cawa &#8216;nakazywać&#8217;], w judaizmie przykazanie; zgodnie z tradycją rabiniczną, Tora zawiera 613 przykazań (micwot), w tym 248 nakazów i 365 zakazów, które należy wykonywać w określonym czasie; nie obowiązują kobiet, w treści wielokrotnie jednak odwołują się do nich; powszechne określenie na dobry uczynek.

Tanaici, tannaici, uczeni żyd., rabini (aram. tann&#257;&#8217; &#8216;nauczyciel&#8217;, &#8216;uczony&#8217;), którzy komentowali i wyjaśniali Biblię hebrajską, a zwł. Prawo pisane (Torę), dostosowując jego zasady do zmieniających się warunków życia; za okres ich działalności przyjmuje się lata od 70 r. (po zburzeniu Świątyni Jerozolimskiej) do 220; t. mieli być kontynuatorami tradycji objaśniania i stosowania Tory rozpoczętej przez żyd. uczonych w Piśmie tzw. Wielkiego Zgromadzenia (Wielkiej Synagogi) istniejącego podobno do pocz. II w. p.n.e.; wypowiedzi t. złożyły się na część Talmudu zw. Miszną oraz toseftę i barajtę; najsłynniejsi t. to m.in. Jochanan Ben Zakaj, Gamaliel II, Akiba Ben Józef (który dokonał pierwszej redakcji Miszny), Szymon Bar Jochaj i Juda ha-Nasi (ostatni z głównych t., autor ostatecznej redakcji Miszny).

C.d. nastąpi... ;-)

Stephanos, ps. EMET
„Wielu będzie biegać tu i tam [po hebrajsku: < jᵊszōṭᵊṭû >], i nastanie obfitość prawdziwej wiedzy” -- Daniela 12:4b; ‘PNŚ-2018’, Przypis.

EMET
Posty: 11282
Rejestracja: 04 wrz 2006, 17:31

Post autor: EMET »

EMET:

Ukazało się b. ciekawe opracowanie, o którym podaję link/a/ --
http://www.wydawnictwokul.lublin.pl/skl ... ts_id=2308

Dla zainteresowanych tematyką, polecam;
od strony 180, ak. 2 do str. 188, ak. 1, mamy:
5. Ewangelie (Gilionim) i księgi heretyków (Sifrei Minim)

Pod koniec mamy obszerną 'Bibliografię;, Podsumowanie [w dwóch językach: franc. i ang.], 'Indeks osobowy', 'Indeks odniesień' [(1) do Ksiąg biblijnych - w ramach kanonu BH, oraz gr. "NT" oraz poza tym kanonem; (2) do Pism apokryficznych oraz rabinicznych; (3) do wielu innych...].

Stephanos, ps. EMET
„Wielu będzie biegać tu i tam [po hebrajsku: < jᵊszōṭᵊṭû >], i nastanie obfitość prawdziwej wiedzy” -- Daniela 12:4b; ‘PNŚ-2018’, Przypis.

ODPOWIEDZ

Wróć do „Imię Boże”