Jehowa - określenie biblijne czy nie biblijne?

Dyskusje o Bogu i jego imionach

Moderatorzy: kansyheniek, Bobo, booris, Junior Admin, Moderatorzy

Fedorowicz
Posty: 698
Rejestracja: 11 mar 2011, 7:50

Post autor: Fedorowicz »

David77 pisze:Gedeon720, Bądź tak uprzejmy i wyjaśnij mi kto to jest ten Jeszu ?
Oczywiście to Jezus.
Baruch Ata Haszem, Eloheinu melech haolam, szechechejanu, wekijemanu, wehigijanu lazeman hazeh.

saba

kto to jest jhw ? trójca ?

Post autor: saba »

Fedorowicz a jak pan zapisze imie Jozuego czy tez jeszu ?
.
Obj.1,10 W dzień Pański popadłem w zachwycenie.
(B.T.- komentarz: tj. w niedzielę). Od kiedy sobota jest niedzielą?
Biblia Warszawska ma jeszcze jedną wielką zaletę, a mianowicie, że numery wierszy są umieszczone na zewnątrz szpalty, co niezmiernie ułatwia odszukani danego wiersza w szpalcie. Natomiast w Biblii Tysiąclecia numery wierszy są w środku tekstu, co bardzo utrudnia odszukanie danego numeru wiersza. To tyle, co do zalet Biblii Warszawskiej. Wadą Biblii Warszawskiej jest sporo błędów tak oczywistych, że nie można przejść obok nich obojętnie. Dlatego na samym wstępie chcę je wynieść na światło dzienne, aby czytelnik miał jasny pogląd na całość Pisma Świętego, czyli Biblii.

W oryginale pism hebrajskich imię Boże występuje jako cztery spółgłoski j h w h to dlaczego tłumacze Biblii Warszawskiej oddali je jako wyraz „Jahwe”? j h w h wcale nie znaczy „Jahwe”, nigdy nie znaczyło i nigdy nie będzie znaczyć!
.
http://www.panmojbogmoj.eu/index.php?op ... 2&Itemid=2

Awatar użytkownika
David77
Posty: 3720
Rejestracja: 19 mar 2011, 11:07
Lokalizacja: MÜNCHEN

Post autor: David77 »

Fedorowicz, w greckim zapisie NT w Nomitaitvius mamy formę Jesus w tekście hebrajskim Jeszua , i taka forma imienia Jezusa była znana apostołom . Co się tyczy imienia Jeszu jest to forma niczym nie uzasadniona ,a raczej opierająca na błędnych przemyśleniach .

להשתמע!
יֵּשׁוּעַ הוּא הָאָדוֹן

EMET
Posty: 11282
Rejestracja: 04 wrz 2006, 17:31

Post autor: EMET »

EMET:

Forma "Jeszu" jest bardziej formą... aramejską [nie: hebrajską], co widać w 'Peshitcie'.
Imię "Jezus" mamy zapisane w hebrajskich wersjach "NT" w formie: < j&#275;sz&#251;ă&#8219; > /przez a[jin] na końcu/; natomiast zapis aramejski jest ździebko inny: < j&#275;sz&#251;&#8219; >.
W zapisie czcionką hebrajską [aramejską] mamy --
&#1497;&#1461;&#64298;&#64309;&#1506;&#1463; hebr.: < j&#275;sz&#251;ă&#8219; >

&#1497;&#1461;&#64298;&#64309;&#1506; aram.: < j&#275;sz&#251;&#8219; >

W BH mamy jako takie imię własne zapodane w notacji "Jeszua" - w Ks. Ks. 1 i 2 Kronik oraz Ezdrasza i Nehemiasza [BH: Ezra-Nechemja].

Dwukrotnie mamy w "NT" wspomnianego 'Jozuego' [tego 'Jozuego, syna Nuna']: Dzieje Ap 7:45; do Hebrajczyków 4:8.

W obydwu przypadkach mamy: w hebr. wersjach "NT" zapis: < j&#601;hôsz&#365;ă&#8219; > -- &#1497;&#1456;&#1492;&#1493;&#1465;&#1513;&#1473;&#1467;&#1506;&#1463; w 'Peshitcie' mamy < j&#275;sz&#251;&#8219; >.



Stephanos, ps. EMET
„Wielu będzie biegać tu i tam [po hebrajsku: < jᵊszōṭᵊṭû >], i nastanie obfitość prawdziwej wiedzy” -- Daniela 12:4b; ‘PNŚ-2018’, Przypis.

saba

JAHOSZUA

Post autor: saba »

W obydwu przypadkach mamy: w hebr. wersjach "NT" zapis: < j&#601;hôsz&#365;ă&#8219; > -- &#1497;&#1456;&#1492;&#1493;&#1465;&#1513;&#1467;&#1473;&#1506;&#1463;
jesli tak zwracano sie do Jozuego to dlaczego jezusowi zabrano -H- i zosawili jeszu ?
niech bedzie JAHOSZUA .

Awatar użytkownika
Talmid2Tes2,15
Posty: 782
Rejestracja: 31 sie 2011, 19:17

Post autor: Talmid2Tes2,15 »

to w zwrocie Hallelu Jah mamy "a" a nie "e"
Jah to skrócona forma Imienia Jahwe
Biblia jest księgą, w której każdy, jakich chce prawd sobie szuka, i jakie chce, prawdy sobie znajduje.

Paul
Posty: 154
Rejestracja: 20 cze 2010, 15:17

Post autor: Paul »

Gedeon720 pisze:Faktem jest, że są poważne wątpliwości, co do słowa Jehowa. Z obecnych słowników języka hebrajskiego wynika, że hovah znaczy coś złego. Niektórzy twierdza że imię to opiera się na czasowniku havah (robić, stwarzać), ale nie wspominają, że istnieje też w hebrajskim słowniku słowo hovah, które idealnie pasuje do angielskiej wersji tego imienia - Jehovah. Niestety te drugie słowo tłumaczy się na: burzyciel, mąciciel.

Nie wiadomo czy słowo Jehowa jest od hovah czy havah, są to tylko twe spekulacje ale wiadomo że dla Ojca ważne jest co mamy w sercu, więc czy wymówimy Jahwe, Jehowa nie ma znaczenia, znaczenie ma żebyśmy nie bluznili Imieniu mając na myśli Jedynego JHWH Boga, gdyż on zna nasze powody posługiwania się Jego Imieniem.

A Jeszu według twej teorii jest poprawnym imieniem naszego Pana?

a może:

Jeszu, Jeszua, Jehoszua,Jezus, Jesus, Jozue.
A czy tak wymawiano to imię zawsze? czy jest to skrót ze spolszczeniem?

Jezus Chrystus także nie jest oryginałem tylko przełożone na grecki i z tegoż języka na inne języki, ja myślę że gdyby to było takie ważne wysłannicy Pana pisaliby w Dobrej Nowinie imię Pana wyłącznie po hebrajsku czego nie uczynili.
Tak samo ma się do imienia Boga, Ojca naszego Pana Jezusa Mesjasza, nie jest to takie ważne On wie o kogo chodzi i że podchodzimy do Tego Imienia z szacunkiem, w innym wypadku przez swego proroka by nam wyjawił to Imię jak się wymawia.

Ważne aby uświęcać to imię jak Pan Jezus Ten-Mesjasz uświęcał swego Boga, Ojca imię JHWH swoim życiem i modlitwą, dał nam wspaniały wzór i powinno to wystarczyć, ażebyśmy mogli chodzić jak Jezus chodził w imieniu &#1497;&#1456;&#1492;&#1493;&#1464;&#1492; Boga.

__________________________________________________________________________
Mic 5:4
I powstanie, i będzie rządził w mocy Jahwe, w majestacie Imienia Jahwe, Boga swego; będą mieszkać bezpieczenie, bo odtąd On okaże swą wielkość aż po krańce ziemi.

Fedorowicz
Posty: 698
Rejestracja: 11 mar 2011, 7:50

Re: kto to jest jhw ? trójca ?

Post autor: Fedorowicz »

saba pisze: Fedorowicz a jak pan zapisze imie Jozuego czy tez jeszu ?
Jehoszua, oczywiscie też zapis po polsku, wymowa hebrajska . Odnośnie imienia Jeszu to już pan Emet napisał.J est to zapis wymowy z pominieciem samogłoski "a" na końcu.
Baruch Ata Haszem, Eloheinu melech haolam, szechechejanu, wekijemanu, wehigijanu lazeman hazeh.

askaou
Posty: 444
Rejestracja: 19 lis 2009, 17:53
Lokalizacja: Maroko

Post autor: askaou »

David77 pisze:Fedorowicz, w greckim zapisie NT w Nomitaitvius mamy formę Jesus w tekście hebrajskim Jeszua , i taka forma imienia Jezusa była znana apostołom . Co się tyczy imienia Jeszu jest to forma niczym nie uzasadniona ,a raczej opierająca na błędnych przemyśleniach .

&#1500;&#1492;&#1513;&#1514;&#1502;&#1506;!
Kilkakrotnie spotkalam sie nawet ze stwierdzeniem, ze Jeszu to pogardliwe imie.

ODPOWIEDZ

Wróć do „Imię Boże”