Tyle,że jakoś dziwnym trafem Isus nie modlił się do Jehowy i nie wzywał tegoż imienia to czy to znaczy,że można wysnuć wniosek,że nie będzie wybawiony zgodnie z wersetem Listu do Rzymian.kodak27 pisze:Profesor George Howard oświadczył, że dysponujemy „kopiami greckiej Septuaginty z czasów przedchrześcijańskich i ani razu tetragram nie jest tam przetłumaczony na kyrios lub w jakikolwiek inny sposób. Możemy teraz stwierdzić niemal z całkowitą pewnością, że przed powstaniem Nowego Testamentu, w trakcie jego powstawania, a nawet jeszcze później Żydzi mieli zwyczaj przepisywać imię Boże (...) wprost do greckiego tekstu Pisma Świętego” (Biblical Archaeology Review).
Czy apostołowie i uczniowie Jezusa używali imienia Jehowa w tekstach, które sami sporządzali pod natchnieniem Bożym? Profesor Howard nadmienia: „Tam, gdzie w Septuagincie — którą się posługiwał i którą przytaczał kościół nowotestamentowy — było imię Boże pisane po hebrajsku, pisarze Nowego Testamentu bez wątpienia umieszczali w cytatach tetragram” יהוה (JHWH).
List do Rzymian ·
Zwróćmy na przykład uwagę na wypowiedź apostoła Pawła zanotowaną w liście do Rzymian 10:13. Wg katolickiej Biblii Tysiąclecia czytamy tu: Albowiem każdy, kto wezwie imienia Pańskiego, będzie zbawiony. W przypisie zaznaczono, że jest to cytat z Księgi Joela: „Każdy jednak, który wezwie imienia Jahwe, będzie zbawiony” (Joela 3:5, Biblia Tysiąclecia, wyd. II).
W hebrajskim Nowym Testamencie (Hebrew New Testament, Salkinson-Ginsburg) w Rzymian 10:13 znajdujemy imię Boże, zapisane jako יהוה (tekst od prawej do lewej):
A może zapodasz werset,w którym w modlitwie Isus modli się do Jehowy,bo jeszcze żaden ŚJ takowego na tym forum nie wskazał,a przcież w kwestii modlitwy również naśladujecie Isusa,czyż nie.