Dzisiejsza Biblia Gdańska

Dyskusje o różnych przekładach biblii, ich błędach translacji, itp.

Moderatorzy: kansyheniek, Bobo, booris, Junior Admin, Moderatorzy

Awatar użytkownika
Bobo
Posty: 16835
Rejestracja: 03 mar 2007, 17:12

Re: Dzisiejsza Biblia Gdańska

Post autor: Bobo »

No dobra, wracamy do tematu, bo na początku była taka kwestia:
Dzisiejsza Biblia Gdańska, szczególnie fakt, że prócz suchych wzmianek o jej wydaniu nie ma praktycznie żadnej oceny, opinii o tym tłumaczeniu. Czy ktoż z Państwa ją czytał, analizował?
Dziękuję za wszelkie komentarze.
Ktokolwiek widział, ktokolwiek wie.
Oszołomstwu mówię NIE!

Therminus
Posty: 104
Rejestracja: 25 gru 2023, 15:24

Re: Dzisiejsza Biblia Gdańska

Post autor: Therminus »

Queza pisze:
03 mar 2024, 14:20
Naprawdę? Nie kłamiesz?
Naprawdę!
Queza pisze: Skąd wiesz, jak się czuję? ;-)
Właśnie nie wiem, jak się czujesz po tym moim wyznaniu, dlatego pytam. ;-)
Skosztujcie i zobaczcie, że Jehowa jest dobry (Psalm 34:8)

Awatar użytkownika
Queza
Posty: 6357
Rejestracja: 30 mar 2012, 17:52
Lokalizacja: Bieszczady

Re: Dzisiejsza Biblia Gdańska

Post autor: Queza »

Therminus pisze:
05 mar 2024, 10:12
Queza pisze:
03 mar 2024, 14:20
Naprawdę? Nie kłamiesz?
Naprawdę!
Queza pisze: Skąd wiesz, jak się czuję? ;-)
Właśnie nie wiem, jak się czujesz po tym moim wyznaniu, dlatego pytam. ;-)
Jest ok, na szczęście to nie jest wyznanie miłości.
Słowa Pańskie - to słowa szczere (Psalm 12:7)

Awatar użytkownika
UbogiWDuchu
Posty: 7
Rejestracja: 08 maja 2024, 13:15

Re: Dzisiejsza Biblia Gdańska

Post autor: UbogiWDuchu »

Bobo pisze:
04 mar 2024, 19:48
No dobra, wracamy do tematu, bo na początku była taka kwestia:
Dzisiejsza Biblia Gdańska, szczególnie fakt, że prócz suchych wzmianek o jej wydaniu nie ma praktycznie żadnej oceny, opinii o tym tłumaczeniu. Czy ktoż z Państwa ją czytał, analizował?
Dziękuję za wszelkie komentarze.
Ktokolwiek widział, ktokolwiek wie.
Znajomy ostatnio kupił.
Tania (20zł - wersja mała)
Są przypisy
Czcionka bardzo ładna, ale w wersji małej - bardzo mała.
Wydali to Adwentyści
Tłumacze są anonimowi, ale jako bodajże redakcja są wymienieni pastorzy KADS Chalupka i Markiewicz
Wydaje mi się, że jedną z osób, która zajmowała się przekłądem była żona Zbigniewa Fijałkowskiego - Iwona.
Ona tłumaczyła ostatnio na nowo kilka rzeczy Ellen White, np. Wielki Bój.

Tłumaczenie jest trochę oparte o Biblię gdańską.
Ale nie jest tylko uwspółcześnienie gdańskiej bo są tam w niektórych miejscach wzięte inne manuskrypty.
Imię Boże jest tylko tam gdzie w gdańskiej Wj 6:3

Są dodatki
W dodatkach trochę skopiowali - czasami słowo w słowo jak np. w opisie miesięcy w kalendarzu - z PNŚ
O, jak dobre życie mam do zaoferowania pod Panowaniem Bożym ludziom, którzy dzisiaj są w kiepskiej kondycji duchowej/psychicznej [Jezus - Kazanie na Górze]

ODPOWIEDZ

Wróć do „Przekłady”