hikanos czy axios dla określenia "godny"

Dyskusje o różnych przekładach biblii, ich błędach translacji, itp.

Moderatorzy: kansyheniek, Bobo, booris, Junior Admin, Moderatorzy

ODPOWIEDZ
Vandersky
Posty: 813
Rejestracja: 22 sty 2016, 0:19
Kontakt:

hikanos czy axios dla określenia "godny"

Post autor: Vandersky »

• Mt 3:11 "Ja was chrzczę wodą dla nawrócenia; lecz Ten, który idzie za mną, mocniejszy jest ode mnie; ja nie jestem godzien nosić Mu sandałów. On was chrzcić będzie Duchem Świętym i ogniem." ἱκανὸς
• Mt 8:8 "Lecz setnik odpowiedział: Panie, nie jestem godzien, abyś wszedł pod dach mój, ale powiedz tylko słowo, a mój sługa odzyska zdrowie." ἱκανὸς
• Mk 1:7 "I tak głosił: Idzie za mną mocniejszy ode mnie, a ja nie jestem godzien, aby schyliwszy się, rozwiązać rzemyk u Jego sandałów."ἱκανὸς
• Łk 3:16 "on tak przemówił do wszystkich: Ja was chrzczę wodą; lecz idzie mocniejszy ode mnie, któremu nie jestem godzien rozwiązać rzemyka u sandałów. On będzie was chrzcił Duchem Świętym i ogniem." ἱκανὸς
• Łk 7:6 "Jezus przeto zdążał z nimi. A gdy był już niedaleko domu, setnik wysłał do Niego przyjaciół ze słowami: Panie, nie trudź się, bo nie jestem godzien, abyś wszedł pod dach mój." ἱκανὸς


• Mt 10:37 "Kto kocha ojca lub matkę bardziej niż Mnie, nie jest Mnie godzien. I kto kocha syna lub córkę bardziej niż Mnie, nie jest Mnie godzien." ἄξιος
• Mt 10:38 "Kto nie bierze swego krzyża, a idzie za Mną, nie jest Mnie godzien." ἄξιος
• Łk 7:4 "Ci zjawili się u Jezusa i prosili Go usilnie: Godzien jest, żebyś mu to wyświadczył – mówili –" ἄξιος
• Łk 15:19 "już nie jestem godzien nazywać się twoim synem: uczyń mnie choćby jednym z twoich najemników." ἄξιος
• Łk 15:21 "A syn rzekł do niego: Ojcze, zgrzeszyłem przeciw Niebu i wobec ciebie, już nie jestem godzien nazywać się twoim synem." ἄξιος
• J 1:27 "który po mnie idzie, a któremu ja nie jestem godzien odwiązać rzemyka u Jego sandała." ἄξιος
• 1Kor 11:27 "Dlatego też kto spożywa chleb lub pije kielich Pański niegodnie, winny staje się Ciała i Krwi Pańskiej." ἀναξίως

ἱκανὸς wart, godny w sensie statusu, wystarczającej jego przyrównywalności, wiele w sensie adekwatności do wyrażenia policzalna obfitość , przyrównywalna.

ἄξιος zasługujący, porównywalny, odpowiedni, godny w zewnętrznej formie

ODPOWIEDZ

Wróć do „Przekłady”