Strona 1 z 1
POLSKA interlinearna Septuaginta
: 07 cze 2012, 20:30
autor: Adam Gołębiewski
Czy ktoś wie, czy jest gdzieś dostępna polska interlinearna Septuaginta?
Re: POLSKA interlinearna Septuaginta
: 07 cze 2012, 20:59
autor: EMET
Adam Gołębiewsk pisze:Czy ktoś wie, czy jest gdzieś dostępna polska interlinearna Septuaginta?
EMET:
Z tego co osobiście wiem, to jest jedynie angielska Int. LXX.
Co do LXX, Int. po polsku, to jedynie w Tomie
KSIĘGI GRECKIE, Vocatio, mamy tzw. 'dodatki deuterokanoniczne' do Estery i Daniela oraz tzw. 'Księgi deuterokanoniczne' - w obrębie kanonu w Krzk [poza BH].
http://www.vocatio.com.pl/index.php?rou ... uct_id=170
Ma wyjść w przyszłym roku przekład LXX, ale bodajże nieinterlinearny: dokładnie nie wiem.
http://www.vocatio.com.pl/index.php?rou ... eptuaginta
Stephanos, ps. EMET
: 07 cze 2012, 21:10
autor: Adam Gołębiewski
Tak, chyba masz rację.
http://vocatio.com.pl/image/data/ok%C5% ... ta_str.jpg
Będzie to jedynie tłumaczenie księdza Popowskiego, który wcześniej wydał słownik gr.-pol. NT. Mam go w swojej biblioteczce i cenię go sobie.
Zawsze dobre i to, choć bardziej zainteresowany jestem interlinią.
Pytam, ponieważ jestem na świeżo po greckim studium 9 i 53 rozdziału Izajasza. Niektóre wersety przerobiłem na interlinię, bo może w przyszłości będę tego potrzebował, a później mogę zapomnieć co jakie słowo ma znaczenie.
W języku angielskim jest trochę opracowań odnośnie LXX, ale ich tłumaczenie jest nieprecyzyjne.
: 17 cze 2015, 22:35
autor: Dezerter
szukam Starego Testamentu z tekstem greckim i polskim
czy ktoś o czymś takim słyszał?, wie gdzie można kupić?
z góry dziękuję za każdą odpowiedź
: 17 cze 2015, 23:02
autor: EMET
Dezerter pisze:szukam Starego Testamentu z tekstem greckim i polskim
czy ktoś o czymś takim słyszał?, wie gdzie można kupić?
z góry dziękuję za każdą odpowiedź
EMET:
Jedynie, z tego, co wiem, wydano --
http://www.vocatio.com.pl/index.php?rou ... uct_id=170
Dotyczy to, wszakże, jedynie ks. ks. 'Deuterokanonicznych' oraz tzw. 'greckich dodatków deuterokanonicznych'. Może - z czasem - ktoś się zdecyduje na opracowanie
całej Interlinii LXX
po polsku; skoro prof. Popowski
opracował już przekład
całej LXX na jęz. polski. Nie wiadomo...
Z tego, co wiem, to interlinię LXX wydano po angielsku; mamy też interlinię tzw.
Apostolic Bible: nie jest to jednak ściśle Interlinia LXX jako takiej, co wynika z objaśnień w przedmowie do tego dzieła.
Stephanos, ps. EMET
: 17 cze 2015, 23:07
autor: Dezerter
czyli grecki tekst tych ksiąg też jest?
: 17 cze 2015, 23:16
autor: EMET
Dezerter pisze:czyli grecki tekst tych ksiąg też jest?
EMET:
Sam
grecki tekst LXX - bez jakiejkolwiek translacji - jest, oczywiście dostępny w sieci www: na niejednej stronie. Są też edycje szersze; jednak, jak pisałem - nie po polsku.
Pytanie dotyczyło translacji
na jęz. polski, jednak. Poza - wspomnianą - edycją, innych
po polsku - nie znam: ja nie znam.
Tutaj ciekawa strona --
http://biblehub.com/
też --
http://en.katabiblon.com/us/?text=LXX
po znalezieniu konkretnego wersu, można wybrać
opcję interlinearną.
Stephanos, ps. EMET
: 17 cze 2015, 23:34
autor: Dezerter
Emecie
ale ja pytam, czy we wskazanym przez ciebie :
ks. 'Deuterokanonicznych' oraz tzw. 'greckich dodatków deuterokanonicznych'.
wydawnictwa vocatio
jest tekst grecki obok polskiego tłumaczenia?
dzięki za linki!
pozdrawiam
: 18 cze 2015, 10:05
autor: EMET
Dezerter pisze:Emecie
ale ja pytam, czy we wskazanym przez ciebie :
ks. 'Deuterokanonicznych' oraz tzw. 'greckich dodatków deuterokanonicznych'.
wydawnictwa vocatio
jest tekst grecki obok polskiego tłumaczenia?
dzięki za linki!
pozdrawiam
EMET:
Jest. Jaka to by była bowiem interlinia
z samym jeno tekstem translacji?
Nadto: nie chodzi o tekst
obok, lecz, jak to w autentycznej interlinii: pod greckim zapisem -- odpowiadający zapis translacji po polsku. Inaczej się mawia:
międzywierszowy przekład. Chociaż, zdarza się, że mamy - w pewnych edycjach - tekst
dwujęzyczny - obok; co
nie spełnia warunków interlinearnego podejścia.
Stephanos, ps. EMET
: 08 lip 2015, 22:38
autor: Dezerter
dziękuję Emecie za wyczerpującą odpowiedź
: 29 lis 2015, 14:27
autor: katolik_hejka
Ostatnio na moim portalu biblijnym umieściłem interlinearną Septuagintę, opartą m.in. na wyżej wspomnianej stronie katabilon.com. Jest tam kilka ciekawych opcji, może się komuś przydać
http://bibliaapologety.com/
: 29 lis 2015, 14:33
autor: katolik_hejka
Warto także odwiedzić stronę
http://biblia.oblubienica.eu/ która pozwala na przeszukiwanie Septuaginty (ale tylko ksiąg kanonu protestanckiego) na podstawie numeru Stronga w NT. Klika się na wyraz w NT tzn. na numer Stronga powiązany z tym wyrazem i można uzyskać listing wersetów, gdzie ten wyraz występuje w LXX.
: 30 lis 2015, 7:47
autor: ShadowLady86
Dzięki za linki. Oblubienicę znałam, biblię apologety nie.
: 28 mar 2016, 8:54
autor: tropiciel
ShadowLady86
Interlinearna Septuaginta ( grecko-angielska ) LXX :
https://archive.org/stream/InterlinearG ... 0/mode/2up
______________________________________________
http://biblia-odchwaszczona.webnode.com