Strona 1 z 1

POLSKA interlinearna Septuaginta

: 07 cze 2012, 20:30
autor: Adam Gołębiewski
Czy ktoś wie, czy jest gdzieś dostępna polska interlinearna Septuaginta?

Re: POLSKA interlinearna Septuaginta

: 07 cze 2012, 20:59
autor: EMET
Adam Gołębiewsk pisze:Czy ktoś wie, czy jest gdzieś dostępna polska interlinearna Septuaginta?

EMET:
Z tego co osobiście wiem, to jest jedynie angielska Int. LXX.

Co do LXX, Int. po polsku, to jedynie w Tomie KSIĘGI GRECKIE, Vocatio, mamy tzw. 'dodatki deuterokanoniczne' do Estery i Daniela oraz tzw. 'Księgi deuterokanoniczne' - w obrębie kanonu w Krzk [poza BH].
http://www.vocatio.com.pl/index.php?rou ... uct_id=170

Ma wyjść w przyszłym roku przekład LXX, ale bodajże nieinterlinearny: dokładnie nie wiem.
http://www.vocatio.com.pl/index.php?rou ... eptuaginta


Stephanos, ps. EMET

: 07 cze 2012, 21:10
autor: Adam Gołębiewski
Tak, chyba masz rację.

http://vocatio.com.pl/image/data/ok%C5% ... ta_str.jpg

Będzie to jedynie tłumaczenie księdza Popowskiego, który wcześniej wydał słownik gr.-pol. NT. Mam go w swojej biblioteczce i cenię go sobie.

Zawsze dobre i to, choć bardziej zainteresowany jestem interlinią.

Pytam, ponieważ jestem na świeżo po greckim studium 9 i 53 rozdziału Izajasza. Niektóre wersety przerobiłem na interlinię, bo może w przyszłości będę tego potrzebował, a później mogę zapomnieć co jakie słowo ma znaczenie.

W języku angielskim jest trochę opracowań odnośnie LXX, ale ich tłumaczenie jest nieprecyzyjne.

: 17 cze 2015, 22:35
autor: Dezerter
szukam Starego Testamentu z tekstem greckim i polskim
czy ktoś o czymś takim słyszał?, wie gdzie można kupić?
z góry dziękuję za każdą odpowiedź

: 17 cze 2015, 23:02
autor: EMET
Dezerter pisze:szukam Starego Testamentu z tekstem greckim i polskim
czy ktoś o czymś takim słyszał?, wie gdzie można kupić?
z góry dziękuję za każdą odpowiedź
EMET:
Jedynie, z tego, co wiem, wydano --
http://www.vocatio.com.pl/index.php?rou ... uct_id=170

Dotyczy to, wszakże, jedynie ks. ks. 'Deuterokanonicznych' oraz tzw. 'greckich dodatków deuterokanonicznych'. Może - z czasem - ktoś się zdecyduje na opracowanie całej Interlinii LXX po polsku; skoro prof. Popowski opracował już przekład całej LXX na jęz. polski. Nie wiadomo...

Z tego, co wiem, to interlinię LXX wydano po angielsku; mamy też interlinię tzw. Apostolic Bible: nie jest to jednak ściśle Interlinia LXX jako takiej, co wynika z objaśnień w przedmowie do tego dzieła.

Stephanos, ps. EMET

: 17 cze 2015, 23:07
autor: Dezerter
czyli grecki tekst tych ksiąg też jest?

: 17 cze 2015, 23:16
autor: EMET
Dezerter pisze:czyli grecki tekst tych ksiąg też jest?

EMET:

Sam grecki tekst LXX - bez jakiejkolwiek translacji - jest, oczywiście dostępny w sieci www: na niejednej stronie. Są też edycje szersze; jednak, jak pisałem - nie po polsku.

Pytanie dotyczyło translacji na jęz. polski, jednak. Poza - wspomnianą - edycją, innych po polsku - nie znam: ja nie znam. :-/

Tutaj ciekawa strona --
http://biblehub.com/
też --
http://en.katabiblon.com/us/?text=LXX
po znalezieniu konkretnego wersu, można wybrać opcję interlinearną.


Stephanos, ps. EMET

: 17 cze 2015, 23:34
autor: Dezerter
Emecie
ale ja pytam, czy we wskazanym przez ciebie :
ks. 'Deuterokanonicznych' oraz tzw. 'greckich dodatków deuterokanonicznych'.
wydawnictwa vocatio
jest tekst grecki obok polskiego tłumaczenia?
dzięki za linki!
pozdrawiam

: 18 cze 2015, 10:05
autor: EMET
Dezerter pisze:Emecie
ale ja pytam, czy we wskazanym przez ciebie :
ks. 'Deuterokanonicznych' oraz tzw. 'greckich dodatków deuterokanonicznych'.
wydawnictwa vocatio
jest tekst grecki obok polskiego tłumaczenia?
dzięki za linki!
pozdrawiam
EMET:
Jest. Jaka to by była bowiem interlinia z samym jeno tekstem translacji?

Nadto: nie chodzi o tekst obok, lecz, jak to w autentycznej interlinii: pod greckim zapisem -- odpowiadający zapis translacji po polsku. Inaczej się mawia: międzywierszowy przekład. Chociaż, zdarza się, że mamy - w pewnych edycjach - tekst dwujęzyczny - obok; co nie spełnia warunków interlinearnego podejścia.

Stephanos, ps. EMET

: 08 lip 2015, 22:38
autor: Dezerter
dziękuję Emecie za wyczerpującą odpowiedź :-)

: 29 lis 2015, 14:27
autor: katolik_hejka
Ostatnio na moim portalu biblijnym umieściłem interlinearną Septuagintę, opartą m.in. na wyżej wspomnianej stronie katabilon.com. Jest tam kilka ciekawych opcji, może się komuś przydać :-)
http://bibliaapologety.com/

: 29 lis 2015, 14:33
autor: katolik_hejka
Warto także odwiedzić stronę http://biblia.oblubienica.eu/ która pozwala na przeszukiwanie Septuaginty (ale tylko ksiąg kanonu protestanckiego) na podstawie numeru Stronga w NT. Klika się na wyraz w NT tzn. na numer Stronga powiązany z tym wyrazem i można uzyskać listing wersetów, gdzie ten wyraz występuje w LXX.

: 30 lis 2015, 7:47
autor: ShadowLady86
Dzięki za linki. Oblubienicę znałam, biblię apologety nie.

: 28 mar 2016, 8:54
autor: tropiciel
ShadowLady86

Interlinearna Septuaginta ( grecko-angielska ) LXX :

https://archive.org/stream/InterlinearG ... 0/mode/2up

______________________________________________

http://biblia-odchwaszczona.webnode.com