Biblia NT
Moderatorzy: kansyheniek, Bobo, booris, Junior Admin, Moderatorzy
- bartek212701
- Posty: 9241
- Rejestracja: 03 sty 2010, 21:54
- Lokalizacja: Lublin
- bartek212701
- Posty: 9241
- Rejestracja: 03 sty 2010, 21:54
- Lokalizacja: Lublin
dib, aha o to chodzi ja nie wiem co to jest nawet przekład Ligi Biblijnej ja lubie BW,NW też uzywam,ale wolę ST z NW.Ja lubie też interlinie z nich czesto tez korzystam jesli chodzi o NT.
Izaj. 33:6-Mądrość i umiejętność będą utwierdzeniem czasów twoich, siłą i obfitem zbawieniem twem, a bojaźń Pańska skarbem twoim.
-
- Posty: 2284
- Rejestracja: 17 kwie 2008, 22:42
a co do interlinii to rzeczywiście się przydaje. warto se czasem porównać jakieś słowo.bartek212701 pisze:dib, aha o to chodzi ja nie wiem co to jest nawet przekład Ligi Biblijnej ja lubie BW,NW też uzywam,ale wolę ST z NW.Ja lubie też interlinie z nich czesto tez korzystam jesli chodzi o NT.
jak np ma się również czas...
- Adam Gołębiewski
- Posty: 269
- Rejestracja: 25 kwie 2009, 7:49
- Lokalizacja: wielkoPolska
- Kontakt:
Polecam w tym celu słownik grecko-polski PWN opracowania Oktawiusza Jurewicza. Znajdują się tu wszystkie wyrażenia greckie (zarówno z NT jak i z LXX) plus wielki słownik grecko-polski opracowania ks. Popowskiego. To takie absolutne minimum do studium nad tekstami interlinearnymi. Na Allegro można niekiedy trafić niesamowite okazje (mnie się udało w obu przypadkach), gdzie ceny są śmiesznie niskie (rzecz jasna w przypadku używanych pozycji książkowych).dib pisze:a co do interlinii to rzeczywiście się przydaje. warto se czasem porównać jakieś słowo.
jak np ma się również czas...
- bartek212701
- Posty: 9241
- Rejestracja: 03 sty 2010, 21:54
- Lokalizacja: Lublin
czasami lepiej PDFAdam Gołębiewski pisze:Na Allegro można niekiedy trafić niesamowite okazje (mnie się udało w obu przypadkach), gdzie ceny są śmiesznie niskie (rzecz jasna w przypadku używanych pozycji książkowych).
Izaj. 33:6-Mądrość i umiejętność będą utwierdzeniem czasów twoich, siłą i obfitem zbawieniem twem, a bojaźń Pańska skarbem twoim.
- Adam Gołębiewski
- Posty: 269
- Rejestracja: 25 kwie 2009, 7:49
- Lokalizacja: wielkoPolska
- Kontakt:
Ja mam wydanie książkowe (obu ww. słowników) i przyznam, że znacznie szybciej mi idzie wyszukiwanie danego słowa w książce aniżeli w pdfie. Teraz, gdy piszę, na biurku mam otwarte dwa tomy słownika Oktawiusza Jurewicza. Jest on trochę skróconą kopią bardzo drogiego słownika Abramowiczówny (wszystkie tomy kosztują w granicach od 900 do 1000zł). Porównywałem wiele terminów u Jurewicza i Abramowiczówny i stwierdzam, że słownik Abramowiczówny ani razu nie pomógł mi więcej od Jurewicza.
W komputerze mam także dwie wersje Pisma we współczesnej grece i niekiedy sięgam do tego opracowania i słownika współczesnej greki na polski. Dzięki temu widzę, jak niektóre słowa ewoluowały pod względem znaczeniowym.
Chciałbym jeszcze doszlifować znajomość współczesnego greckiego, aby móc swobodniej poruszać się po wielu stronach greckojęzycznych w celu głębszego poznawania Słowa w grece. Do tego jeszcze chciałbym znaleźć czas na przypomnienie sobie rosyjskiego, w którym również w internecie jest bardzo dużo wartościowych pozycji odnoszących się do greckiego. Bóg jednak pokaże, jaką ścieżką będę szedł.
W komputerze mam także dwie wersje Pisma we współczesnej grece i niekiedy sięgam do tego opracowania i słownika współczesnej greki na polski. Dzięki temu widzę, jak niektóre słowa ewoluowały pod względem znaczeniowym.
Chciałbym jeszcze doszlifować znajomość współczesnego greckiego, aby móc swobodniej poruszać się po wielu stronach greckojęzycznych w celu głębszego poznawania Słowa w grece. Do tego jeszcze chciałbym znaleźć czas na przypomnienie sobie rosyjskiego, w którym również w internecie jest bardzo dużo wartościowych pozycji odnoszących się do greckiego. Bóg jednak pokaże, jaką ścieżką będę szedł.
-
- Posty: 1896
- Rejestracja: 01 sty 2009, 11:57