Dla mnie ma to znaczenie. Chciałam wiedzieć co oznacza Par.
Zwycięzca z Apokalipsy
Moderatorzy: kansyheniek, Bobo, booris, Junior Admin, Moderatorzy
- Queza
- Posty: 6316
- Rejestracja: 30 mar 2012, 17:52
- Lokalizacja: Bieszczady
Re: Zwycięzca z Apokalipsy
Słowa Pańskie - to słowa szczere (Psalm 12:7)
- Queza
- Posty: 6316
- Rejestracja: 30 mar 2012, 17:52
- Lokalizacja: Bieszczady
Re: Zwycięzca z Apokalipsy
Masz na myśli mnie. Prawda?miroslavski pisze: ↑17 sty 2024, 12:47najlepsze rzeczy przychodzą do nas w najmniej oczekiwanych momentach.
Słowa Pańskie - to słowa szczere (Psalm 12:7)
- Queza
- Posty: 6316
- Rejestracja: 30 mar 2012, 17:52
- Lokalizacja: Bieszczady
Re: Zwycięzca z Apokalipsy
Czy to jest jakaś kara dla mnie, że Zwycięzca się nie odzywa?
Słowa Pańskie - to słowa szczere (Psalm 12:7)
-
- Posty: 6987
- Rejestracja: 04 lis 2013, 12:05
Re: Zwycięzca z Apokalipsy
Może po prostu jest niemową ?
Albo tak go onieśmielasz, że wstydzi się odezwać ?
Co to jest? - Nie świeci i nie mieści się w d.upie? ..... Ruski przyrząd do świecenia w d.upie
***** ***
Слава Україні !
***** ***
Слава Україні !
-
- Posty: 11282
- Rejestracja: 04 wrz 2006, 17:31
Re: Zwycięzca z Apokalipsy
EMET:
„Zwyciężającego uczynię filarem w świątyni Boga mojego i na pewno już z niej nie wyjdzie, i napiszę na nim imię Boga mojego i imię miasta Boga mojego, nowej Jerozolimy, która zstępuje z nieba od Boga mojego, i nowe imię moje.” - Apok/Obj 3:12, ‘PNŚ-1997’.
Ze względu na łacińskie odniesienia do termin “par”, podaję tekst z Vulgaty [łacińskiej]: qui vicerit faciam illum columnam in templo Dei mei et foras non egredietur amplius et scribam super eum nomen Dei mei et nomen civitatis Dei mei novae Hierusalem quae descendit de caelo a Deo meo et nomen meum novum
Końcowa fraza łacińska: et nomen meum novum; byłoby „nomen meum novum” = „imię moje nowe”. W ‘grece NP’ końcówka: τὸ ὄνομά μου τὸ καινόν ; trans. “to onoma mū to kainon”. Tak więc: ani w łacińskim, ani w greckim tekście NIE MA we frazie „par”...
Aczkolwiek w ‘grece NP’ mamy termin “ par' ”, jak najbardziej, od rdzennego “para”, np. jako przyimek.
Stephanos, ps. EMET
„Wielu będzie biegać tu i tam [po hebrajsku: < jᵊszōṭᵊṭû >], i nastanie obfitość prawdziwej wiedzy” -- Daniela 12:4b; ‘PNŚ-2018’, Przypis.
- Queza
- Posty: 6316
- Rejestracja: 30 mar 2012, 17:52
- Lokalizacja: Bieszczady
Re: Zwycięzca z Apokalipsy
Nie jest niemową, prędzej to ja nią jestem.
Z tego co już Go poznałam to nie jest wstydliwy, myślę, że jest obrażony.
Słowa Pańskie - to słowa szczere (Psalm 12:7)
- Queza
- Posty: 6316
- Rejestracja: 30 mar 2012, 17:52
- Lokalizacja: Bieszczady
Re: Zwycięzca z Apokalipsy
Mam na myśli ten cytat z Biblii:EMET pisze: ↑28 mar 2024, 17:15EMET:
„Zwyciężającego uczynię filarem w świątyni Boga mojego i na pewno już z niej nie wyjdzie, i napiszę na nim imię Boga mojego i imię miasta Boga mojego, nowej Jerozolimy, która zstępuje z nieba od Boga mojego, i nowe imię moje.” - Apok/Obj 3:12, ‘PNŚ-1997’.
Ze względu na łacińskie odniesienia do termin “par”, podaję tekst z Vulgaty [łacińskiej]: qui vicerit faciam illum columnam in templo Dei mei et foras non egredietur amplius et scribam super eum nomen Dei mei et nomen civitatis Dei mei novae Hierusalem quae descendit de caelo a Deo meo et nomen meum novum
Końcowa fraza łacińska: et nomen meum novum; byłoby „nomen meum novum” = „imię moje nowe”. W ‘grece NP’ końcówka: τὸ ὄνομά μου τὸ καινόν ; trans. “to onoma mū to kainon”. Tak więc: ani w łacińskim, ani w greckim tekście NIE MA we frazie „par”...
Aczkolwiek w ‘grece NP’ mamy termin “ par' ”, jak najbardziej, od rdzennego “para”, np. jako przyimek.
Stephanos, ps. EMET
Kto ma uszy, niechaj posłyszy, co mówi Duch do Kościołów.
Zwycięzcy dam manny ukrytej
i dam mu biały kamyk,
a na kamyku wypisane imię nowe,
którego nikt nie zna oprócz tego, kto [je] otrzymuje. Ap 2.17
Tylko leszed poznał imię, nawet ja nie wiedziałam co to za imię jak je nadawałam.
Słowa Pańskie - to słowa szczere (Psalm 12:7)
-
- Posty: 6987
- Rejestracja: 04 lis 2013, 12:05
Re: Zwycięzca z Apokalipsy
Ale to trochę bez sensu, żeby imię znała tylko osoba nosząca to imię.
Imię służy do rozróżniania ludzi oraz do komunikacji werbalnej.
Jeśli imię zna tylko jego posiadacz, to na co mu ono potrzebne?
Przecież sam do siebie nie będzie mówił po imieniu
Imię służy do rozróżniania ludzi oraz do komunikacji werbalnej.
Jeśli imię zna tylko jego posiadacz, to na co mu ono potrzebne?
Przecież sam do siebie nie będzie mówił po imieniu
Co to jest? - Nie świeci i nie mieści się w d.upie? ..... Ruski przyrząd do świecenia w d.upie
***** ***
Слава Україні !
***** ***
Слава Україні !
- Queza
- Posty: 6316
- Rejestracja: 30 mar 2012, 17:52
- Lokalizacja: Bieszczady
Re: Zwycięzca z Apokalipsy
W pierwszej kolejności poznał właściciel, później inni, a wśród nich ja.BoaDusiciel pisze: ↑28 mar 2024, 18:24Ale to trochę bez sensu, żeby imię znała tylko osoba nosząca to imię.
Imię służy do rozróżniania ludzi oraz do komunikacji werbalnej.
Jeśli imię zna tylko jego posiadacz, to na co mu ono potrzebne?
Przecież sam do siebie nie będzie mówił po imieniu
Słowa Pańskie - to słowa szczere (Psalm 12:7)
-
- Posty: 11282
- Rejestracja: 04 wrz 2006, 17:31
Re: Zwycięzca z Apokalipsy
EMET:Queza pisze: ↑28 mar 2024, 18:28W pierwszej kolejności poznał właściciel, później inni, a wśród nich ja.BoaDusiciel pisze: ↑28 mar 2024, 18:24Ale to trochę bez sensu, żeby imię znała tylko osoba nosząca to imię.
Imię służy do rozróżniania ludzi oraz do komunikacji werbalnej.
Jeśli imię zna tylko jego posiadacz, to na co mu ono potrzebne?
Przecież sam do siebie nie będzie mówił po imieniu
Co się tyczy nadanego imienia, mamy w takich wersetach Ks. Objawienia [Odsłonięcia]: 3:12 [znamienne imiona]; / 14:1 [znamienne]; / 19:13 [znamienne], 16 [znamienne]. Nie wszędzie, zatem, jest niejaka tajemniczość co do formy imienia...
Stephanos, ps. EMET
„Wielu będzie biegać tu i tam [po hebrajsku: < jᵊszōṭᵊṭû >], i nastanie obfitość prawdziwej wiedzy” -- Daniela 12:4b; ‘PNŚ-2018’, Przypis.
- Queza
- Posty: 6316
- Rejestracja: 30 mar 2012, 17:52
- Lokalizacja: Bieszczady
Re: Zwycięzca z Apokalipsy
W temacie: lanie wody o wszystkim, na stronie 14-tej, 27 luty 2013 o godzinie: 21:07:EMET pisze: ↑28 mar 2024, 20:37EMET:Queza pisze: ↑28 mar 2024, 18:28W pierwszej kolejności poznał właściciel, później inni, a wśród nich ja.BoaDusiciel pisze: ↑28 mar 2024, 18:24Ale to trochę bez sensu, żeby imię znała tylko osoba nosząca to imię.
Imię służy do rozróżniania ludzi oraz do komunikacji werbalnej.
Jeśli imię zna tylko jego posiadacz, to na co mu ono potrzebne?
Przecież sam do siebie nie będzie mówił po imieniu
Co się tyczy nadanego imienia, mamy w takich wersetach Ks. Objawienia [Odsłonięcia]: 3:12 [znamienne imiona]; / 14:1 [znamienne]; / 19:13 [znamienne], 16 [znamienne]. Nie wszędzie, zatem, jest niejaka tajemniczość co do formy imienia...
Stephanos, ps. EMET
Słowa Pańskie - to słowa szczere (Psalm 12:7)
-
- Posty: 11282
- Rejestracja: 04 wrz 2006, 17:31
Re: Zwycięzca z Apokalipsy
EMET:
Nie bardzo rozumiem z tą "płytoteką Sierockiego"...???
Stephanos, ps. EMET
„Wielu będzie biegać tu i tam [po hebrajsku: < jᵊszōṭᵊṭû >], i nastanie obfitość prawdziwej wiedzy” -- Daniela 12:4b; ‘PNŚ-2018’, Przypis.
- Queza
- Posty: 6316
- Rejestracja: 30 mar 2012, 17:52
- Lokalizacja: Bieszczady
Re: Zwycięzca z Apokalipsy
Ten co otrzymał nowe imię zrozumiał. Kluczem nie jest Sierodzki, tylko słowa: I LOVE PARTY. PAR - TY, czyli leszed.
Słowa Pańskie - to słowa szczere (Psalm 12:7)
- Bobo
- Posty: 16737
- Rejestracja: 03 mar 2007, 17:12
-
- Posty: 6987
- Rejestracja: 04 lis 2013, 12:05
Re: Zwycięzca z Apokalipsy
Przypominam, że dziś w KK post ścisły.
Post ścisły oznacza, że można zjeść tylko śniadanie, obiad i kolację.
To kolejny dowód, że terminologię KK należy rozumieć z zachowaniem ostrożności
Post ścisły oznacza, że można zjeść tylko śniadanie, obiad i kolację.
To kolejny dowód, że terminologię KK należy rozumieć z zachowaniem ostrożności
Co to jest? - Nie świeci i nie mieści się w d.upie? ..... Ruski przyrząd do świecenia w d.upie
***** ***
Слава Україні !
***** ***
Слава Україні !