Lukian pisze:przez złośliwość mylicie Marię Matkę Jezusa z Marią Kleofasową siostrą jej
To Ty mylisz Marię, matkę Jezusa, która jest matką Jakuba i Jozesa z Marią Kleofasową.
Według Hegezypa, Maria, żona Kleofasa i jej mąż mieli tylko jednego syna - Symeona (nie mylić z Szymonem). Natomiast Józef, mąż Marii i brat Kleofasa, miał syna Jakuba. Hegezypa cytuje Euzebiusz z Cezarei w
Historii Kościoła
- Wszyscy zgodnie stwierdzili, że Symeon, syn Kleofasa, o którym także wspomina Ewangelia, godzien jest tronu biskupiego tamtejszej gminy. Był on, jak mówią, kuzynem (ἀνεψιόν ) Zbawiciela, jako że Hegezyp podaje, że Kleofas był bratem (ἀδελφὸν ) Józefa. (HK III: 11: 2)
- Można jednak przypuszczać, że Symeon należał do tych, którzy byli świadkami Pana. Świadczy o tym jego długie życie i wzmianka w Ewangelii o Marii, żonie Kleofasa, który był ojcem Symeona, a co już było wspominane. Historyk ten mówi jeszcze o potomkach Judy, jednego z braci (ἀδελφῶν ) Zbawiciela (Hk III: 32: 4)
- Następnie Jakub, któremu Starożytni nadali przydomek „Sprawiedliwy” ze względu na doskonałość jego mocy, znany jako pierwszy biskup Jerozolimy. Jakub był zwany bratem (ἀδελφόν ) Pana, ponieważ był znany jako syn Józefa. A Józef jak przypuszczano, był także ojcem Chrystusa, jako że zaręczona z nim Dziewica „znalazła się brzemienna za sprawą Ducha Świętego, zanim się zeszli”, jak to nam pokazuje Ewangelia [HK II: 1: 2].
- Z Jego rodu ciągle żyli potomkowie Judy, jego brata (ἀδελφοῦ ) według ciała (σάρκα ) [HK III: 20: 1]
Jakub był synem Józefa i jest nazywany bratem (adelphos) Jezusa. Tak samo jak Juda jest nazywany bratem (adelphos) Jezusa. Symeon, syn Kleofasa i jego żony Marii nazywany jest kuzynem (anepsios) Jezusa, jako że Józef był bratem (adelphos) Kleofasa.
O pozostałych braciach Jezusa, Jozesie i Szymonie historia milczy. Jest mowa tylko o jego braciach, Jakubie i Judzie oraz kuzynie Symeonie.
O tym, że Maria, matka Jakuba Mniejszego i Jozesa to matka Jezusa, pisał Jan Chryzostom.
Tekst angielski:
And many women were there beholding afar off, which had followed Him, ministering unto Him, Mary Magdalene, and Mary the mother of James, and Joses, and the mother of Zebedee's sons.
These things the women see done, these who were most inclined to feel for Him, who were most of all bewailing Him. And mark how great their assiduity. They had followed Him ministering to Him, and were present even unto the time of the dangers. Wherefore also they saw all; how He cried, how He gave up the ghost, how the rocks were rent, and all the rest.
And these first see Jesus; and the sex that was most condemned, this first enjoys the sight of the blessings, this most shows its courage. And when the disciples had fled, these were present. But who were these? His mother, for she is called mother of James, and the rest.
Źródło
Moje tłumaczenie:
Między nimi były: Maria Magdalena, Maria, matka Jakuba i Józesa, oraz matka synów Zebedeusza. To kobiety widziały, jak dokonują się wszystkie rzeczy. One były tymi, które były skłonne Mu współczuć; tymi, które najbardziej nad Nim lamentowały. I zważ, jak wielka była ich wytrwałość. Towarzyszyły mu przez cały czas jego działalności, i były obecne przy Nim nawet w czasie zagrożenia. Dlatego to właśnie one były świadkami tego jak płakał, jak oddał swojego ducha, jak skały zaczęły pękać. I to one pierwsze zobaczyły Jezusa [Zmartwychwstałego] . Płeć, która w większości jest potępiana, jako pierwsza cieszyła się błogosławieństwem i jak najbardziej wykazała się odwagą. A kiedy uczniowie pouciekali, one były obecne. Ale kim one były? Jego matka, jako że jest nazywana matką Jakuba i pozostałe.
[Homilie na temat Ewangelii Mateusza, Homilia 88; Matt. XXVII. 45-48]
Przed IV w. i wystąpieniem Hieronima nikt nigdy nie utożsamiał Marii, matki Jakuba i Józefa z Marią, żoną Kleofasa. Hieronim uczynił z braci Jezusa "kuzynów" ponieważ jako wielki fan dziewictwa pragnął, by i Józef był od zawsze i na zawsze wstrzemięźliwy seksualnie. Czyli nie mógł mieć według Hieronima dzieci z jakiegoś rzekomego, pierwszego małżeństwa.
Chryzostom identyfikował Marię, matkę Jakuba i Jozesa z matką Jezusa mimo iż... pisał o Niej jako o dziewicy!
Po wystąpieniu Hieronima, Chryzostom zmienił potem swój pogląd.
Matka Jezusa nazywana jest też matką Jakuba i Jozesa w apokryfie: "Historia Józefa Cieśli", która kontynuuje wątek z Protoewangelii Jakuba.
4. Therefore they immediately sent out, and assembled twelve old men of the tribe of Judah. And they wrote down the names of the twelve tribes of Israel. And the lot fell upon the pious old man, righteous Joseph. Then the priests answered, and said to my blessed mother: Go with Joseph, and be with him till the time of your marriage. Righteous Joseph therefore received my mother, and led her away to his own house. And Mary found James the Less in his father’s house, broken-hearted and sad on account of the loss of his mother, and she brought him up. Hence Mary was called the mother of James.
Źródło
Zebrało się więc natychmiast dwunastu starców z pokolenia Judy. I spisali oni nazwy dwunastu plemion Izraela. I los padł na pobożnego starca imieniem Józef. Wtedy przemówił kapłan i zwrócił się do mojej błogosławionej matki: idź z Józefem, i bądź z nim do czasu swojego ślubu. Prawy Józef wziął więc moją matkę i zaprowadził do swego domu. A Maria znalazła Jakuba Mniejszego, będącego w domu swojego ojca, smutnego i ze złamanym sercem na skutek śmierci swojej matki. I wychowała go. Odtąd więc Maria była zwana matką Jakuba
Tutaj Józef jest wdowcem z synami i córkami. Maria miała wychować jego syna Jakuba, dlatego właśnie w Ewangelia jest określana jako jego matka. Mimo że apokryf nie mówi, że Maria urodziła Jakuba to jednak wskazuje, że maria, matka Jakuba (i Jozesa) to matka Jezusa.
I jeszcze ciekawostka. Istnieje dekret zwany Dekretem Gelazego, w którym znajduje się lista ksiąg kanonicznych, oraz apokryfów. Nie jest to dekret wydany przez tego papieża, a jego imię widnieje tam, by dodać pismu powagi. Sam dekret nie ma dużej wartości historycznej, natomiast co nas interesuje w tym temacie to to, że umieszcza on wśród apokryfów Protoewangelię Jakuba zwaną tam… Ewangelią Jakuba Mniejszego/ Młodszego (część V).
Źródło
Po raz kolejny mamy więc pokazane iż uważano, że Jakub Młodszy, brat Jezusa, to syn Józefa, a nie żadnego Kloefasa.