Księga Rodzaju

Od Księgi Rodzaju do Apokalipsy, informacje o datach i miejscach powstania poszczególnych ksiąg i ich autorach

Moderatorzy: kansyheniek, Bobo, booris, Junior Admin, Moderatorzy

ODPOWIEDZ
Awatar użytkownika
BLyy
Posty: 2983
Rejestracja: 27 lip 2009, 1:54
Lokalizacja: Chorzów

Post autor: BLyy »

kesja pisze:Stefanos
to mówisz ze widac wzrokowo - o - czy - U= w hebr jest takie samo - vav- ו

w wyrazie - Arum-Arom- עָר וּ ם
a jak dobrze wiesz -znaki dodano ....a ta kropka nad - vav staje sie wewnątrz vav.

....

Blyy
żadne ze zwierząt nie otrzymało Nefesz
wszelkie stworzenie któe ma dusze-Nefesz,ale nie mieli TEGO co nefesz Ożywiało ku Bogu.
Adam był Dusza -Nefesz ,tak jest napisane ,ale dopiero PO Dmucnięciu w jego nos
Niszmat - Adam stał sie Dusza Żywa ...musi to miec znaczenie i musi byc róznica
Adam otrzymał Cząstke Stwórcy Cos ponad Życie biologiczne -zwierzęce.
a potem TO utracił ...
Tyle tylko, że w odniesieniu do wszystkich istot jest tam użyte określenie NefeszChaja, a nie tylko do człowieka. Stworzenie człowieka jest opisane bardziej donioślej niż stworzenie zwierząt, bo Biblia jest w końcu o człowieku. Nefesz nie ożywia ku Bogu, lecz po prostu ożywia.

EMET
Posty: 11244
Rejestracja: 04 wrz 2006, 17:31

Post autor: EMET »

BLyy pisze:
kesja pisze:Stefanos
to mówisz ze widac wzrokowo - o - czy - U= w hebr jest takie samo - vav- ו

w wyrazie - Arum-Arom- עָר וּ ם
a jak dobrze wiesz -znaki dodano ....a ta kropka nad - vav staje sie wewnątrz vav.

....

Blyy
żadne ze zwierząt nie otrzymało Nefesz
wszelkie stworzenie któe ma dusze-Nefesz,ale nie mieli TEGO co nefesz Ożywiało ku Bogu.
Adam był Dusza -Nefesz ,tak jest napisane ,ale dopiero PO Dmucnięciu w jego nos
Niszmat - Adam stał sie Dusza Żywa ...musi to miec znaczenie i musi byc róznica
Adam otrzymał Cząstke Stwórcy Cos ponad Życie biologiczne -zwierzęce.
a potem TO utracił ...
Tyle tylko, że w odniesieniu do wszystkich istot jest tam użyte określenie NefeszChaja, a nie tylko do człowieka. Stworzenie człowieka jest opisane bardziej donioślej niż stworzenie zwierząt, bo Biblia jest w końcu o człowieku. Nefesz nie ożywia ku Bogu, lecz po prostu ożywia.

EMET:
Frazę < nefesz chajja(h) > mamy w: Rodzaju 1:20, 24, 30; 2:19; 9:12, 15, 16; Ezechiela 47:9.
W Gen 2:7 z < le >, czyli z przyimkiem.


Stephanos, ps. EMET
„Wielu będzie biegać tu i tam [po hebrajsku: < jᵊszōṭᵊṭû >], i nastanie obfitość prawdziwej wiedzy” -- Daniela 12:4b; ‘PNŚ-2018’, Przypis.

Awatar użytkownika
Anowi
Posty: 10038
Rejestracja: 02 wrz 2007, 14:28
Lokalizacja: Bóg wie

Post autor: Anowi »

kwant pisze: Jakby to było wolno jeść, co jest szkodnikiem, np. szarańcza.
Jan Chrzciciel jadł szarańczę, Eliasz chyba również

a dziś jedzą zapiekaną w liściach
nie jest bogaty ten, kto posiada wiele,
tylko ten, kto niewiele potrzebuje.

Awatar użytkownika
kesja
Posty: 4276
Rejestracja: 26 maja 2006, 16:13

Post autor: kesja »

BLyy pisze:
kesja pisze:Stefanos
to mówisz ze widac wzrokowo - o - czy - U= w hebr jest takie samo - vav- &#1493;

w wyrazie - Arum-Arom- &#1506;&#1464;&#1512; &#1493;&#1468; &#1501;
a jak dobrze wiesz -znaki dodano ....a ta kropka nad - vav staje sie wewnątrz vav.

....

Blyy
żadne ze zwierząt nie otrzymało Nefesz
wszelkie stworzenie któe ma dusze-Nefesz,ale nie mieli TEGO co nefesz Ożywiało ku Bogu.
Adam był Dusza -Nefesz ,tak jest napisane ,ale dopiero PO Dmucnięciu w jego nos
Niszmat - Adam stał sie Dusza Żywa ...musi to miec znaczenie i musi byc róznica
Adam otrzymał Cząstke Stwórcy Cos ponad Życie biologiczne -zwierzęce.
a potem TO utracił ...
Tyle tylko, że w odniesieniu do wszystkich istot jest tam użyte określenie NefeszChaja, a nie tylko do człowieka. Stworzenie człowieka jest opisane bardziej donioślej niż stworzenie zwierząt, bo Biblia jest w końcu o człowieku. Nefesz nie ożywia ku Bogu, lecz po prostu ożywia.
Zgadza się - Nefesz-Dusza - ożywia -to życie biologiczne .
Ale nie wszystko jest Nefesz .

ras2czy
Posty: 277
Rejestracja: 27 sty 2011, 9:15
Lokalizacja: Galicja

Post autor: ras2czy »

Ja mam tylko pytanie, skoro jesteśmy przy tchnieniach Żywota, chodzi mi o Genesis 9:3-4, Nie rozumie, o jakie to rzeczy ruchające chodzi, które można jeść, jakie słowa tam użyto, bo różne przekłady różnie podają, np KJV "mooving" YLT: "creeping". No i w wersie 4tym - jest mowa o Duszy tórą jest krew jego - czy to te same słowa, co Dusza Żywiąca?
Przepraszam jeżeli było na forum, ale szukałem i nie znalazłem.
Z góry dziękuje, jeżęli komuś się zechce.
"Wszystko mi wolno" - Paweł zwany Świętym

Awatar użytkownika
kesja
Posty: 4276
Rejestracja: 26 maja 2006, 16:13

Post autor: kesja »


&#1499;&#1468;&#1464;&#1500;-&#1512;&#1462;&#1502;&#1462;&#1513;&#1474; &#1488;&#1458;&#1513;&#1473;&#1462;&#1512; &#1492;&#1493;&#1468;&#1488;-&#1495;&#1463;&#1497; &#1500;&#1464;&#1499;&#1462;&#1501; &#1497;&#1460;&#1492;&#1456;&#1497;&#1462;&#1492; &#1500;&#1456;&#1488;&#1464;&#1499;&#1456;&#1500;&#1464;&#1492; &#1499;&#1468;&#1456;&#1497;&#1462;&#1512;&#1462;&#1511; &#1506;&#1461;&#1513;&#1474;&#1462;&#1489; &#1504;&#1464;&#1514;&#1463;&#1514;&#1468;&#1460;&#1497; &#1500;&#1464;&#1499;&#1462;&#1501; &#1488;&#1462;&#1514;-&#1499;&#1468;&#1465;&#1500;&#1475;


--------------------------------------------------------------------------------

Biblia Warszawska:
Wszystko, co się rusza-roi-remesz-&#1512;&#1462;&#1502;&#1462;&#1513;&#1474; Jest-HU-On żyje-chaj-&#1492;&#1493;&#1468;&#1488;-&#1495;&#1463;&#1497; niech wam służy za pokarm; tak jak zielone jarzyny, daję wam wszystko.

remesz - płazy ?

EMET
Posty: 11244
Rejestracja: 04 wrz 2006, 17:31

Post autor: EMET »

ras2czy pisze:Ja mam tylko pytanie, skoro jesteśmy przy tchnieniach Żywota, chodzi mi o Genesis 9:3-4, Nie rozumie, o jakie to rzeczy ruchające chodzi, które można jeść, jakie słowa tam użyto, bo różne przekłady różnie podają, np KJV "mooving" YLT: "creeping". No i w wersie 4tym - jest mowa o Duszy tórą jest krew jego - czy to te same słowa, co Dusza Żywiąca?
Przepraszam jeżeli było na forum, ale szukałem i nie znalazłem.
Z góry dziękuje, jeżęli komuś się zechce.

EMET:
Mamy w Genesis 9:3, w początkowej frazie: "Wszystko_co_rusza_się" [Interlinia Vocatio], hebr.: < k&#335;l-r&#277;m&#277;&#349; >. NŚ: "Wszelkie poruszające się zwierzę".
Interesujące wyrażenie to: < r&#277;m&#277;&#349; >; też i rdzenne.
Owe występuje ponadto w: Genesis 1:25; 6:7, 20; 7:23; Psalm 104:25; 148:10; Ezechiela 8:10.
Słowniki hebr. - ang. tłumaczą: "creeping things, moving things". Byłoby: "ruszające się...; pełzające...".
I tak, mamy w poszczególnych miejscach --
Gen 1:25 - "wszelki_płaz" [Int. Voc.]; "wszelkiego innego poruszającego się zwierzęcia ziemskiego" [NŚ];
Gen 6:7 - "do_płazów" [Int. Voc.]; "do wszelkiego innego poruszającego się zwierzęcia" [NŚ];
Gen 6:20 - "z_wszystkiego pełzającego" [Int. Voc.]; "ze wszystkich innych poruszających się zwierząt" [NŚ];
Gen 7:23 - "aż_do_płazów" [Int. Voc.]; "do wszelkiego poruszającego się zwierzęcia" [NŚ];
Psalm 104:25 - "tam_rojowisko i_nie_ma liczby" [Int. Voc.]; "tam bez liku jest poruszających się stworzeń" [NŚ];
Psalm 148:10 - "i_wszystkie_zwierzęta pełzające" [Int. Voc.]; "stworzenia pełzające" [NŚ];
Ezechiela 8:10 - "wszelkie_podobizny płazów" [Int. Voc.]; "wszelka podobizna stworzeń pełzających" [NŚ].

Co się zaś tyczy Genesis 9:4, to mamy --
"Ale_mięsa z_życiem_jego [hebr.: < b&#601;năfszô >; < b&#601; > - przyimek; oraz od rdzennego < n&#277;fěsz > /="dusza"/] (z)_krwią_jego [hebr.: < dh&#257;mô >; od rdzennego < d&#257;m > /= "krew"/] nie [hebr.: < l&#333;` >] będziecie_jedli [hebr.: < th&#333;`ch&#275;l&#251; >; od rdzennego: < `&#257;chăl > /'jeść; spożywać; pochłaniać" itp./]." - Int. Voc.
NŚ oddaje: "Tylko mięsa z jego duszą &#8211; jego krwią &#8211; nie wolno wam jeść.".
BGd: "Wszakże mięsa z duszą jego, która jest krew jego, jeść nie będziecie.".
Mamy w Kapłańskiej 17:14: "Bo duszą wszelkiego ciała jest jego krew dzięki duszy, która w niej jest. 'Toteż powiedziałem synom Izraela: "Nie wolno wam spożywać krwi żadnego ciała, gdyż duszą wszelkiego ciała jest jego krew. Każdy, kto ją spożywa, zostanie zgładzony"." - NŚ. w hebr. mamy m.in. wyrażenie - frazę < b&#601;năfszô >.
Owa fraza jest w BH w: Genesis 9:4; 44:30; Kapłańska 17:14; 2 Samuela 18:13; 1 Królów 2:23; Psalm 105:22; Przysłów 7:23; 23:7; Jeremiasza 51:14; Amosa 6:8.


Stephanos, ps. EMET
„Wielu będzie biegać tu i tam [po hebrajsku: < jᵊszōṭᵊṭû >], i nastanie obfitość prawdziwej wiedzy” -- Daniela 12:4b; ‘PNŚ-2018’, Przypis.

Awatar użytkownika
kesja
Posty: 4276
Rejestracja: 26 maja 2006, 16:13

Post autor: kesja »

&#1493;&#1463;&#1497;&#1468;&#1465;&#1488;&#1502;&#1462;&#1512; &#1497;&#1456;&#1492;&#1493;&#1465;&#1464;&#1492; &#1488;&#1457;&#1500;&#1465;&#1492;&#1460;&#1497;&#1501; &#1488;&#1462;&#1500;-&#1492;&#1463;&#1504;&#1468;&#1464;&#1495;&#1464;&#1513;&#1473; &#1499;&#1468;&#1460;&#1497; &#1506;&#1464;&#1513;&#1474;&#1460;&#1497;&#1514;&#1464; &#1494;&#1468;&#1465;&#1488;&#1514; &#1488;&#1464;&#1512;&#1493;&#1468;&#1512; &#1488;&#1463;&#1514;&#1468;&#1464;&#1492; &#1502;&#1460;&#1499;&#1468;&#1464;&#1500;-&#1492;&#1463;&#1489;&#1468;&#1456;&#1492;&#1461;&#1502;&#1464;&#1492; &#1493;&#1468;&#1502;&#1460;&#1499;&#1468;&#1465;&#1500; &#1495;&#1463;&#1497;&#1468;&#1463;&#1514; &#1492;&#1463;&#1513;&#1474;&#1464;&#1491;&#1462;&#1492; &#1506;&#1463;&#1500;-&#1490;&#1468;&#1456;&#1495;&#1465;&#1504;&#1456;&#1498;&#1464; &#1514;&#1461;&#1500;&#1461;&#1498;&#1456; &#1493;&#1456;&#1506;&#1464;&#1508;&#1464;&#1512; &#1514;&#1468;&#1465;&#1488;&#1499;&#1463;&#1500; &#1499;&#1468;&#1464;&#1500;-&#1497;&#1456;&#1502;&#1461;&#1497; &#1495;&#1463;&#1497;&#1468;&#1462;&#1497;&#1498;&#1464;&#1475;

--------------------------------------------------------------------------------

Biblia Warszawska:
Wtedy rzekł Pan Bóg do węża: Ponieważ to uczyniłeś, będziesz przeklęty-arur wśród wszelkiego bydła-habehema i wszelkiego dzikiego zwierza-chajat sade.
Na brzuchu? gchan ?-&#1490;&#1468;&#1456;&#1495;&#1465;&#1504;&#1456;&#1498;&#1464;-będziesz się czołgał?-telach-chodził i proch będziesz jadł po wszystkie dni życia swego!
nie ma tu słowa brzuch- beten.
co znaczy -gchan ?&#1490;&#1468;&#1456;&#1495;&#1465;&#1504;&#1456;&#1498;&#1464;
bedzie chodził ?
ciekawe ?
Chaj to życie i zwierze ...tak sa wymienione w objawieniu jako Chaj - zwierze -bestia ...?

Stefanos
co znajdziesz na &#1490;&#1468;&#1456;&#1495;&#1465;&#1504;&#1456;&#1498;&#1464; gechen i jak jest pełżac -oprócz remesz ?

ras2czy
Posty: 277
Rejestracja: 27 sty 2011, 9:15
Lokalizacja: Galicja

Post autor: ras2czy »

Dzięki Wam oboje, też doczytałem, że chodzi o płazy, płazanie (http://www.studiajudaica.pl/sj10piel.pdf).

Jeszcze mam jedno pytanie: jako jarzynę zieloną - tutaj się głowię, czy mamy to rozumieć, że te pełzające rzeczy są tymi roślinami, czy jednak poprawnie tłumaczą Tysiąclatka czy PNŚ, gdzie to "jako" jest rozumiane: "tak jak"
Czyli w krócie: "Daję wam te pełzające rzeczy jako rośliny" kontra "daję wam te pełzające rzeczy tak jak dałem wam rośliny"
Zacząłem bowiem czytanie od Gdańskiej i nie wiem czy to myli, KJV ma tak samo, hebrajski spróbowałem sam (nieporadnie, ale wyszło mi mniej więcej tak jak Wy piszecie, ale tego "jako" - "tak jak" nie widzę, po prostu nic tam nie ma albo jakieś kreseczi które tylko znający hebrajski moga odczytać.

Dzięi jeszcze raz.
"Wszystko mi wolno" - Paweł zwany Świętym

EMET
Posty: 11244
Rejestracja: 04 wrz 2006, 17:31

Post autor: EMET »

ras2czy pisze:Dzięki Wam oboje, też doczytałem, że chodzi o płazy, płazanie (http://www.studiajudaica.pl/sj10piel.pdf).

Jeszcze mam jedno pytanie: jako jarzynę zieloną - tutaj się głowię, czy mamy to rozumieć, że te pełzające rzeczy są tymi roślinami, czy jednak poprawnie tłumaczą Tysiąclatka czy PNŚ, gdzie to "jako" jest rozumiane: "tak jak"
Czyli w krócie: "Daję wam te pełzające rzeczy jako rośliny" kontra "daję wam te pełzające rzeczy tak jak dałem wam rośliny"
Zacząłem bowiem czytanie od Gdańskiej i nie wiem czy to myli, KJV ma tak samo, hebrajski spróbowałem sam (nieporadnie, ale wyszło mi mniej więcej tak jak Wy piszecie, ale tego "jako" - "tak jak" nie widzę, po prostu nic tam nie ma albo jakieś kreseczi które tylko znający hebrajski moga odczytać.

Dzięi jeszcze raz.

EMET:
Rodzaju 9:3, BGd: "Wszystko co się rucha, i co żyje, wam będzie na pokarm, jako jarzynę zieloną, dałem wam to wszystko.".
Int. Voc.: "Wszystko_co_rusza_się, co **_żyje, dla_was będzie na_pokarm, jak_zieloną trawę [hebr.: < k&#601;jěr&#277;q >; < k&#601; > - przyimek /="jak...; tak jak...; jakby; taki sam jak...; podobny; skoro; gdy; według; około" - Podręczny, ks. Briks/; oraz też i rdzenny: < jěr&#277;q > /="to, co zielone; zielenina; rośliny" - Podr. Vocatio/] dałem dla_was wszystko.".
W kontynuacji w. 4 mamy, iż było jednak zastrzeżenie co do jedzenia mięsa z krwią - duszą.
Fraza: < `ăch-b&#257;&#349;&#257;r > = "Ale_mięsa"; < `ăch > ="ach!; tylko; pewnie; oczywiście; jednakże" - Podr. Voc., str. 31.

NŚ: "Wszelkie poruszające się zwierzę, które żyje, może służyć wam za pokarm. Tak jak zieloną roślinność daję wam to wszystko.".


Stephanos, ps. EMET
„Wielu będzie biegać tu i tam [po hebrajsku: < jᵊszōṭᵊṭû >], i nastanie obfitość prawdziwej wiedzy” -- Daniela 12:4b; ‘PNŚ-2018’, Przypis.

EMET
Posty: 11244
Rejestracja: 04 wrz 2006, 17:31

Post autor: EMET »

kesja pisze:&#1493;&#1463;&#1497;&#1468;&#1465;&#1488;&#1502;&#1462;&#1512; &#1497;&#1456;&#1492;&#1493;&#1465;&#1464;&#1492; &#1488;&#1457;&#1500;&#1465;&#1492;&#1460;&#1497;&#1501; &#1488;&#1462;&#1500;-&#1492;&#1463;&#1504;&#1468;&#1464;&#1495;&#1464;&#1513;&#1473; &#1499;&#1468;&#1460;&#1497; &#1506;&#1464;&#1513;&#1474;&#1460;&#1497;&#1514;&#1464; &#1494;&#1468;&#1465;&#1488;&#1514; &#1488;&#1464;&#1512;&#1493;&#1468;&#1512; &#1488;&#1463;&#1514;&#1468;&#1464;&#1492; &#1502;&#1460;&#1499;&#1468;&#1464;&#1500;-&#1492;&#1463;&#1489;&#1468;&#1456;&#1492;&#1461;&#1502;&#1464;&#1492; &#1493;&#1468;&#1502;&#1460;&#1499;&#1468;&#1465;&#1500; &#1495;&#1463;&#1497;&#1468;&#1463;&#1514; &#1492;&#1463;&#1513;&#1474;&#1464;&#1491;&#1462;&#1492; &#1506;&#1463;&#1500;-&#1490;&#1468;&#1456;&#1495;&#1465;&#1504;&#1456;&#1498;&#1464; &#1514;&#1461;&#1500;&#1461;&#1498;&#1456; &#1493;&#1456;&#1506;&#1464;&#1508;&#1464;&#1512; &#1514;&#1468;&#1465;&#1488;&#1499;&#1463;&#1500; &#1499;&#1468;&#1464;&#1500;-&#1497;&#1456;&#1502;&#1461;&#1497; &#1495;&#1463;&#1497;&#1468;&#1462;&#1497;&#1498;&#1464;&#1475;

--------------------------------------------------------------------------------

Biblia Warszawska:
Wtedy rzekł Pan Bóg do węża: Ponieważ to uczyniłeś, będziesz przeklęty-arur wśród wszelkiego bydła-habehema i wszelkiego dzikiego zwierza-chajat sade.
Na brzuchu? gchan ?-&#1490;&#1468;&#1456;&#1495;&#1465;&#1504;&#1456;&#1498;&#1464;-będziesz się czołgał?-telach-chodził i proch będziesz jadł po wszystkie dni życia swego!
nie ma tu słowa brzuch- beten.
co znaczy -gchan ?&#1490;&#1468;&#1456;&#1495;&#1465;&#1504;&#1456;&#1498;&#1464;
bedzie chodził ?
ciekawe ?
Chaj to życie i zwierze ...tak sa wymienione w objawieniu jako Chaj - zwierze -bestia ...?

Stefanos
co znajdziesz na &#1490;&#1468;&#1456;&#1495;&#1465;&#1504;&#1456;&#1498;&#1464; gechen i jak jest pełżac -oprócz remesz ?

EMET:
Co do Genesis 3:14, to --

"na_brzuchu_twoim [hebr.: < ´ăl-g&#601;ch&#333;n&#601;ch&#257; >; < ´ăl > = "na; po(-nad); w górę; ku; do; blisko; przy; przed; w oparciu o...; według; (skierowany) w stronę; dlatego; z powodu; aby; dla; pomimo; stosownie do; z góry; od; z; przy; ponieważ; przy tym" - Podręczny Vocatio, ks. Briks, str. 260; dalej od rdzennego < g&#257;chôn > ="spód; brzuch (u gadów)" - Podr. Briksa; por. Kapłańska 11:42 - < ´ăl- g&#257;chôn > /= "na_brzuchu", Int. Voc./; od rdzennego tylko te 2 miejsca w BH] będziesz_czołgał_się [hebr.: < th&#275;l&#275;ch >; < rdzenny: < h&#257;lăch > = m.in.: "iść [np. dokądś]; chodzić; odchodzić; poruszać się; zmierzać [dokądś]; sunąć [np. ogień, gdy się porusza]; podróżować; włóczyć się; kroczyć; krążyć" - Briks, str. 94] i_proch będziesz_jadł (przez)_wszystkie_dni życia_twego" - Interlinia Vocatio.

NŚ: "Na brzuchu będziesz się poruszał i proch będziesz jadł przez wszystkie dni swego życia."

Ciekawe, że w Biblii mamy o 'gekonie' - Kapłańska 11:30; Przysłów 30:28. ;-)

Zajrzałem do słynnego 'Leksykonu Koehlera - Baumgartnera' i mamy krótko pod hasłem nr 1691 [Tom I, strona 178, lewa kolumna] &#1490;&#1468;&#1464;&#1495;&#1493;&#1465;&#1503;: brzuch (węży i gadów) Rdz 3/14 Kpł 11/42.


Stephanos, ps. EMET
Ostatnio zmieniony 03 lut 2011, 18:12 przez EMET, łącznie zmieniany 4 razy.
„Wielu będzie biegać tu i tam [po hebrajsku: < jᵊszōṭᵊṭû >], i nastanie obfitość prawdziwej wiedzy” -- Daniela 12:4b; ‘PNŚ-2018’, Przypis.

Awatar użytkownika
kesja
Posty: 4276
Rejestracja: 26 maja 2006, 16:13

Post autor: kesja »

ciekawe to tłumaczenie z linku - ras2
.
1,24: Hebr. remes obejmuje gady, owady pełzajace po ziemi, małe
ssaki,
4 czyli zwierz&#234;ta, które czy to z powodu małych rozmiarów (owady,
ssaki), czy z powodu sposobu poruszania si&#234; (w&#234;że) wydaj&#185; si&#234; pełzac
po gruncie, w odróżnieniu od dużych ssaków, które chodzą na nogach.
.
Tymczasem polski rzeczownik płaz jest dziś&#156; terminem zoologicznym i oznacza
tylko gromad&#234; Amphibia, do której nie należą&#185; ani w&#234;że, ani jaszczurki,
ani owady, ani małe ssaki. Przekład remes jako płaz jest przekładem
etymologizującym (czasownik ramas &#132;pełzac&#148;, por. Rdz 1,26: ubk&#155;ol haremes haromes'al ha'arec,TPL:nad każdym płazem pełzającym po ziemi)
.

..
z Biblii wynika ,ze Nachasz-Wąż ,nie był -remesz - ale nalezał do Chaja sade- zwierzat
polnych ....
ciekawe oj ciekawe....
w Objawieniu Chaj-zwierzęta oddawały pokłon .... Ezekiel tez mówi o Chaj...
..

.

Awatar użytkownika
kesja
Posty: 4276
Rejestracja: 26 maja 2006, 16:13

Post autor: kesja »

3Moj11/30
Biblia Hebraica Stuttgartensia:
&#1493;&#1456;&#1492;&#1464;&#1488;&#1458;&#1504;&#1464;&#1511;&#1464;&#1492; &#1493;&#1456;&#1492;&#1463;&#1499;&#1468;&#1465;&#1495;&#1463; &#1493;&#1456;&#1492;&#1463;&#1500;&#1468;&#1456;&#1496;&#1464;&#1488;&#1464;&#1492; &#1493;&#1456;&#1492;&#1463;&#1495;&#1465;&#1502;&#1462;&#1496; &#1493;&#1456;&#1492;&#1463;&#1514;&#1468;&#1460;&#1504;&#1456;&#1513;&#1473;&#1464;&#1502;&#1462;&#1514;&#1475;


--------------------------------------------------------------------------------
Biblia Warszawska:
Łasica, żółw, salamandra, skolopendra i kameleon.

--------------------------------------------------------------------------------

Biblia Tysiąclecia:
gekko, żółw, salamandra, skolopendra i kameleon.

--------------------------------------------------------------------------------

Biblia Gdańska:
I jeż, i jaszczurka, i tchórz, i ślimak, i kret.
czy ci tłumacze nie mogli dojśc do jednomyslnosci ? przeciez to jest żałosne jak oni tłumaczą ..
.
a jednak -łoł

&#1504;&#1456;&#1513;&#1473;&#1464;&#1502;&#1464;&#1492; (&#1504;&#1460;&#1513;&#1473;&#1456;&#1502;&#1463;&#1514;-) / &#1504;&#1456;&#1513;&#1473;&#1464;&#1502;&#1493;&#1465;&#1514; (&#1504;&#1460;&#1513;&#1473;&#1456;&#1502;&#1493;&#1465;&#1514;-)
neszama (niszmat-) / neszamot (niszmot-)
dusza, duch

cz. pa'al
&#1504;&#1493;&#1513;&#1501; / &#1504;&#1513;&#1501; / &#1500;&#1504;&#1513;&#1493;&#1501;
&#1504;&#1493;&#1465;&#1513;&#1473;&#1461;&#1501; / &#1504;&#1464;&#1513;&#1473;&#1463;&#1501; / &#1500;&#1460;&#1504;&#1456;&#1513;&#1473;&#1465;&#1501;
noszem / naszam / linszom
oddychać
.

&#1514;&#1468;&#1460;&#1504;&#1456;&#1513;&#1473;&#1462;&#1502;&#1462;&#1514; / &#1514;&#1468;&#1460;&#1504;&#1456;&#1513;&#1473;&#1464;&#1502;&#1493;&#1465;&#1514; (&#1514;&#1468;&#1460;&#1504;&#1456;&#1513;&#1473;&#1456;&#1502;&#1493;&#1465;&#1514;-)
tinszemet / tinszamot (tinszemot-)
sowa płomykówka

sowa ma w sobie korzen - Niszmat - duch-tchnienie ?
.
które z tych zwierząt to - &#1492;&#1463;&#1499;&#1468;&#1465;&#1495;&#1463;-haKoach- siła,moc ...
.

&#1499;&#1468;&#1493;&#1465;&#1495;&#1463; / &#1499;&#1468;&#1493;&#1465;&#1495;&#1460;&#1497;&#1501;
koach / kochim
waran / warany

rz.ż.
&#1500;&#1496;&#1488;&#1492;
&#1500;&#1456;&#1496;&#1464;&#1488;&#1464;&#1492; / &#1500;&#1456;&#1496;&#1464;&#1488;&#1493;&#1465;&#1514;
leta'a / leta'ot
jaszczurka / jaszczurki
................
............

Biblia Hebraica Stuttgartensia:
&#1499;&#1468;&#1465;&#1500; &#1492;&#1493;&#1465;&#1500;&#1461;&#1498;&#1456; &#1506;&#1463;&#1500;-&#1490;&#1468;&#1464;&#1495;&#1493;&#1465;&#1504; &#1493;&#1456;&#1499;&#1465;&#1500; &#1492;&#1493;&#1465;&#1500;&#1461;&#1498;&#1456; &#1506;&#1463;&#1500;-&#1488;&#1463;&#1512;&#1456;&#1489;&#1468;&#1463;&#1506; &#1506;&#1463;&#1491; &#1499;&#1468;&#1464;&#1500;-&#1502;&#1463;&#1512;&#1456;&#1489;&#1468;&#1461;&#1492; &#1512;&#1463;&#1490;&#1456;&#1500;&#1463;&#1497;&#1460;&#1501; &#1500;&#1456;&#1499;&#1464;&#1500;-&#1492;&#1463;&#1513;&#1473;&#1462;&#1512;&#1462;&#1509; &#1492;&#1463;&#1513;&#1473;&#1465;&#1512;&#1461;&#1509; &#1506;&#1463;&#1500;-&#1492;&#1464;&#1488;&#1464;&#1512;&#1462;&#1509; &#1500;&#1465;&#1488; &#1514;&#1465;&#1488;&#1499;&#1456;&#1500;&#1493;&#1468;&#1501; &#1499;&#1468;&#1460;&#1497;-&#1513;&#1473;&#1462;&#1511;&#1462;&#1509; &#1492;&#1461;&#1501;&#1475;


--------------------------------------------------------------------------------

Biblia Warszawska:
Nie będziecie też jedli niczego, co się czołga-&#1506;&#1463;&#1500;-&#1490;&#1468;&#1464;&#1495;&#1493;&#1465;&#1504; na brzuchu, i niczego, co chodzi na czterech i więcej nogach spośród wszystkich małych zwierząt, które biegają po ziemi, gdyż są obrzydliwością.
...

&#1513;&#1511;&#1509;
&#1513;&#1473;&#1462;&#1511;&#1462;&#1509; / &#1513;&#1511;&#1464;&#1510;&#1460;&#1497;&#1501; (&#1513;&#1460;&#1511;&#1510;&#1461;&#1497;-)
szekec / szkacim (szikcej-)
gad (przen.), stworzenie obrzydliwe, złe


przykł. bibl. (Kpł 11:12)
&#1499;&#1500; &#1488;&#1513;&#1512; &#1488;&#1497;&#1503; &#1500;&#1493; &#1505;&#1504;&#1508;&#1497;&#1512; &#1493;&#1511;&#1513;&#1511;&#1513;&#1514; &#1489;&#1502;&#1497;&#1501; &#1513;&#1511;&#1509; &#1492;&#1493;&#1488; &#1500;&#1499;&#1501;.
&#1499;&#1468;&#1465;&#1500; &#1488;&#1458;&#1513;&#1473;&#1462;&#1512; &#1488;&#1461;&#1497;&#1503;-&#1500;&#1493;&#1465; &#1505;&#1456;&#1504;&#1463;&#1508;&#1468;&#1460;&#1497;&#1512; &#1493;&#1456;&#1511;&#1463;&#1513;&#1474;&#1456;&#1511;&#1462;&#1513;&#1474;&#1462;&#1514; &#1489;&#1468;&#1463;&#1502;&#1468;&#1464;&#1497;&#1460;&#1501; &#1513;&#1473;&#1462;&#1511;&#1462;&#1509; &#1492;&#1493;&#1468;&#1488; &#1500;&#1464;&#1499;&#1462;&#1501;
kol aszer en lo snapir we-kaskeset ba-majim szekec hu lachem
Wszystko w wodzie, co nie ma płetw i łusek, będzie dla was obrzydliwością.
....

Przysłów 30:28. ;-)

Biblia Hebraica Stuttgartensia:
&#1513;&#1474;&#1456;&#1502;&#1464;&#1502;&#1460;&#1497;&#1514; &#1489;&#1468;&#1456;&#1497;&#1464;&#1491;&#1463;&#1497;&#1460;&#1501; &#1514;&#1468;&#1456;&#1514;&#1463;&#1508;&#1468;&#1461;&#1513;&#1474; &#1493;&#1456;&#1492;&#1460;&#1497;&#1488; &#1489;&#1468;&#1456;&#1492;&#1461;&#1497;&#1499;&#1456;&#1500;&#1461;&#1497; &#1502;&#1462;&#1500;&#1462;&#1498;&#1456;&#1475; &#1508;

--------------------------------------------------------------------------------

Biblia Warszawska:
Jaszczurka da się schwytać rękoma a jednak jest w pałacach królewskich.

--------------------------------------------------------------------------------

Biblia Tysiąclecia:
jaszczurka, co nie da się schwycić rękami, a mieszka w pałacach królewskich.

--------------------------------------------------------------------------------

Biblia Gdańska:
Pająk rękoma robi, a bywa w pałacach królewskich.
..
znowu paradoks tłumaczeń...nie wiem o jakie zwierze tu chodzi i nie widze gechon-
...
wszystko wskazuje na jedno - Nachasz na skutek przeklenstwa lub pełzanie na gechon-brzuchu było przeklenstwem Węża jego poniżeniem ...
Ostatnio zmieniony 03 lut 2011, 18:45 przez kesja, łącznie zmieniany 1 raz.

kwant
Posty: 1196
Rejestracja: 15 lis 2008, 7:51

Post autor: kwant »

Yarpen Zirgin pisze:Sprzeczności są realne, a nie pozorne.
Yarpenie Zirgin.
Prosiłem Boga, by zrozumieć problem, który naświetliłeś i oto, co pojąłem. Jak już wcześniej zaznaczyłem, pierwszy rozdział, to chronologicznie podane etapy stwarzania uniwersum z Ziemią włącznie. Drugi rozdział powtarza to w formie koniecznej dla uzasadnienia decyzji o stworzeniu człowieka i umieszczeniu go w ogrodzie uczynionym przez Boga z krainie Eden. Przy czym pierwsze cztery wersety, to dokończenie sześcioetapowego dzieła zaczętego w pierwszym rozdziale. Kolejne dopiero powtarzają etapy zamieszczone wcześniej. Przy czym skrótowo podane stworzenie człowieka, w drugim i kolejnych rozdziałach rozszerzono, by naświetlić zagadnienie śmiertelności ludzi. Dla porównania: Rodz.1:10 &#8211; 2:5,6; Rodz. 1:11 &#8211; 2:9a; Rodz.1:21b ,25 &#8211; 2:19a; Rodz. 1:27,28 &#8211; 2:7,15,18,21,22.
Rodz. 2:19a mówi o tym, że Bóg jest Stwórcą zwierząt z piątego, ale i szóstego etapu, w którym też został uczyniony człowiek. Nie ma więc problemu, z niezgodnością czasu, którą tak śmiało sobie poczynałeś.


Mat. 7:7 "Stale proście, a będzie wam dane; ciągle szukajcie, a znajdziecie; wciąż pukajcie, a będzie wam otworzone."

EMET
Posty: 11244
Rejestracja: 04 wrz 2006, 17:31

Post autor: EMET »

kesja pisze:3Moj11/30
Biblia Hebraica Stuttgartensia:
&#1493;&#1456;&#1492;&#1464;&#1488;&#1458;&#1504;&#1464;&#1511;&#1464;&#1492; &#1493;&#1456;&#1492;&#1463;&#1499;&#1468;&#1465;&#1495;&#1463; &#1493;&#1456;&#1492;&#1463;&#1500;&#1468;&#1456;&#1496;&#1464;&#1488;&#1464;&#1492; &#1493;&#1456;&#1492;&#1463;&#1495;&#1465;&#1502;&#1462;&#1496; &#1493;&#1456;&#1492;&#1463;&#1514;&#1468;&#1460;&#1504;&#1456;&#1513;&#1473;&#1464;&#1502;&#1462;&#1514;&#1475;


--------------------------------------------------------------------------------
Biblia Warszawska:
Łasica, żółw, salamandra, skolopendra i kameleon.

--------------------------------------------------------------------------------

Biblia Tysiąclecia:
gekko, żółw, salamandra, skolopendra i kameleon.

--------------------------------------------------------------------------------

Biblia Gdańska:
I jeż, i jaszczurka, i tchórz, i ślimak, i kret.
czy ci tłumacze nie mogli dojśc do jednomyslnosci ? przeciez to jest żałosne jak oni tłumaczą ..



EMET:
Jednak na pewne usprawiedliwienie przemawia to, że wśród biblistów są spory o rozumienie stosownych terminów - do owych zwierząt - oraz przypisanie im precyzyjnych - jednoznacznych nazw. Nazewnictwo owych zwierząt czystych - nieczystych często budzi kontrowersje, Kesjo; niestety, jest to obiektywne stwierdzenie. ;-)
Może kiedyś zapodam z: Interlinii Vocatio, Przekładu NŚ oraz z Interlinii Żydów konserwatywnych wraz z zapodaniem tabelarycznym [bowiem są pewne określenia w Bibliach Żydowskich, w tabelach...].



.
a jednak -łoł

&#1504;&#1456;&#1513;&#1473;&#1464;&#1502;&#1464;&#1492; (&#1504;&#1460;&#1513;&#1473;&#1456;&#1502;&#1463;&#1514;-) / &#1504;&#1456;&#1513;&#1473;&#1464;&#1502;&#1493;&#1465;&#1514; (&#1504;&#1460;&#1513;&#1473;&#1456;&#1502;&#1493;&#1465;&#1514;-)
neszama (niszmat-) / neszamot (niszmot-)
dusza, duch

cz. pa'al
&#1504;&#1493;&#1513;&#1501; / &#1504;&#1513;&#1501; / &#1500;&#1504;&#1513;&#1493;&#1501;
&#1504;&#1493;&#1465;&#1513;&#1473;&#1461;&#1501; / &#1504;&#1464;&#1513;&#1473;&#1463;&#1501; / &#1500;&#1460;&#1504;&#1456;&#1513;&#1473;&#1465;&#1501;
noszem / naszam / linszom
oddychać
.

&#1514;&#1468;&#1460;&#1504;&#1456;&#1513;&#1473;&#1462;&#1502;&#1462;&#1514; / &#1514;&#1468;&#1460;&#1504;&#1456;&#1513;&#1473;&#1464;&#1502;&#1493;&#1465;&#1514; (&#1514;&#1468;&#1460;&#1504;&#1456;&#1513;&#1473;&#1456;&#1502;&#1493;&#1465;&#1514;-)
tinszemet / tinszamot (tinszemot-)
sowa płomykówka

sowa ma w sobie korzen - Niszmat - duch-tchnienie ?
.
które z tych zwierząt to - &#1492;&#1463;&#1499;&#1468;&#1465;&#1495;&#1463;-haKoach- siła,moc ...
.

&#1499;&#1468;&#1493;&#1465;&#1495;&#1463; / &#1499;&#1468;&#1493;&#1465;&#1495;&#1460;&#1497;&#1501;
koach / kochim
waran / warany

rz.ż.
&#1500;&#1496;&#1488;&#1492;
&#1500;&#1456;&#1496;&#1464;&#1488;&#1464;&#1492; / &#1500;&#1456;&#1496;&#1464;&#1488;&#1493;&#1465;&#1514;
leta'a / leta'ot
jaszczurka / jaszczurki
................
............

Biblia Hebraica Stuttgartensia:
&#1499;&#1468;&#1465;&#1500; &#1492;&#1493;&#1465;&#1500;&#1461;&#1498;&#1456; &#1506;&#1463;&#1500;-&#1490;&#1468;&#1464;&#1495;&#1493;&#1465;&#1504; &#1493;&#1456;&#1499;&#1465;&#1500; &#1492;&#1493;&#1465;&#1500;&#1461;&#1498;&#1456; &#1506;&#1463;&#1500;-&#1488;&#1463;&#1512;&#1456;&#1489;&#1468;&#1463;&#1506; &#1506;&#1463;&#1491; &#1499;&#1468;&#1464;&#1500;-&#1502;&#1463;&#1512;&#1456;&#1489;&#1468;&#1461;&#1492; &#1512;&#1463;&#1490;&#1456;&#1500;&#1463;&#1497;&#1460;&#1501; &#1500;&#1456;&#1499;&#1464;&#1500;-&#1492;&#1463;&#1513;&#1473;&#1462;&#1512;&#1462;&#1509; &#1492;&#1463;&#1513;&#1473;&#1465;&#1512;&#1461;&#1509; &#1506;&#1463;&#1500;-&#1492;&#1464;&#1488;&#1464;&#1512;&#1462;&#1509; &#1500;&#1465;&#1488; &#1514;&#1465;&#1488;&#1499;&#1456;&#1500;&#1493;&#1468;&#1501; &#1499;&#1468;&#1460;&#1497;-&#1513;&#1473;&#1462;&#1511;&#1462;&#1509; &#1492;&#1461;&#1501;&#1475;


--------------------------------------------------------------------------------

Biblia Warszawska:
Nie będziecie też jedli niczego, co się czołga-&#1506;&#1463;&#1500;-&#1490;&#1468;&#1464;&#1495;&#1493;&#1465;&#1504; na brzuchu, i niczego, co chodzi na czterech i więcej nogach spośród wszystkich małych zwierząt, które biegają po ziemi, gdyż są obrzydliwością.
...

&#1513;&#1511;&#1509;
&#1513;&#1473;&#1462;&#1511;&#1462;&#1509; / &#1513;&#1511;&#1464;&#1510;&#1460;&#1497;&#1501; (&#1513;&#1460;&#1511;&#1510;&#1461;&#1497;-)
szekec / szkacim (szikcej-)
gad (przen.), stworzenie obrzydliwe, złe


przykł. bibl. (Kpł 11:12)
&#1499;&#1500; &#1488;&#1513;&#1512; &#1488;&#1497;&#1503; &#1500;&#1493; &#1505;&#1504;&#1508;&#1497;&#1512; &#1493;&#1511;&#1513;&#1511;&#1513;&#1514; &#1489;&#1502;&#1497;&#1501; &#1513;&#1511;&#1509; &#1492;&#1493;&#1488; &#1500;&#1499;&#1501;.
&#1499;&#1468;&#1465;&#1500; &#1488;&#1458;&#1513;&#1473;&#1462;&#1512; &#1488;&#1461;&#1497;&#1503;-&#1500;&#1493;&#1465; &#1505;&#1456;&#1504;&#1463;&#1508;&#1468;&#1460;&#1497;&#1512; &#1493;&#1456;&#1511;&#1463;&#1513;&#1474;&#1456;&#1511;&#1462;&#1513;&#1474;&#1462;&#1514; &#1489;&#1468;&#1463;&#1502;&#1468;&#1464;&#1497;&#1460;&#1501; &#1513;&#1473;&#1462;&#1511;&#1462;&#1509; &#1492;&#1493;&#1468;&#1488; &#1500;&#1464;&#1499;&#1462;&#1501;
kol aszer en lo snapir we-kaskeset ba-majim szekec hu lachem
Wszystko w wodzie, co nie ma płetw i łusek, będzie dla was obrzydliwością.
„Wielu będzie biegać tu i tam [po hebrajsku: < jᵊszōṭᵊṭû >], i nastanie obfitość prawdziwej wiedzy” -- Daniela 12:4b; ‘PNŚ-2018’, Przypis.

ODPOWIEDZ

Wróć do „Księgi”