EMET:
W nawiązaniu do
frazy,
która jest uwidoczniona w tym ‘filmiku’ --
Baruch Haba B'Shem Adonai -- mamy tu jakby
transkrypcję tego, co czytamy w
Psalmie 118:26 [
4 początkowe wyrażenia w
zapisie hebrajskim], który ma taką postać w ‘Biblii Hebrajskiej’ --
בָּר֣וּךְ הַ֭בָּא בְּשֵׁ֣ם יְהוָ֑ה --
trans. uproszczona: <
barukh habba` beszem jehva(h) > /= <
baruch habba` beszem jehva(h) >/ =
literalnie: „Błogosławiony przychodzący w_imię Jehowy”. Oto, gdzie mamy w Ks. ‘Nowego Przymierza’:
Mat 21:9; / 23:39; //
Mar 11:9; //
Łuk 13:35; //
Jana 12:13. Tłumaczenie takie, gdzie - zamiast Imienia ‘JHVH’ - wpisywane bywa „Adonaj” [ew. „Adhonaj”] → jest praktyką judaistyczną [czy inną: temu podobną]. W ‘Biblii Hebrajskiej’
nie mamy formy Imienia Boga bogów per „Adonaj” [ew. „Adhonaj”]; nie jest to bowiem Imię własne jako Imię własne Boga Wszechmocnego, lecz: „Wszechwładny Pan”; /ew./ „Suwerenny Pan” [jako to i np. w ‘PNŚ/NWT’; ‘NIV’]: odnoszone
tylko i wyłącznie do Boga JHVH [do nikogo więcej!].
O ile koniecznie - dany ktoś - chce wiązać formę
hebr. “adhonaj” z ‘Imieniem JHVH’, to polecam wersety:
Ps 109:21; //
Jerem 44:26; //
Ezech 20:39, 44; / 36:22, 23; / 39:25.
Jasno wynika - z np. tych wersetów - iż forma “adhonaj” - to bardziej wzniosły Tytuł Boga Najwyższego, niż Imię jako Imię własne. Jest nadto więcej
wersetów takich, gdzie w jednym wersecie pomieszczono
zarówno Imię Boga,
jak i formę ‘adhonaj’ [np. w
Izaj 61:1]. Należy dostrzec, iż zasadnie mamy ową formę ‘adhonaj’ odniesioną do Boga w
3. wersetach Ks. ‘Nowego Przymierza’:
Łuk 2:29; //
Dz Ap 4:24; //
Obj 6:10 [jak to i uwidaczniają
hebrajskie wersje translacyjne Ks. ‘NP’]. W
grece ‘NP’, mamy na bazie
rdzennego “despotes” [akurat w tych ‘
3.’ miejscach odniesione do Boga JHVH].
UWAGA: Odnoszę się
tylko i wyłącznie do zapisu trans. frazy hebrajskiej z
Psalmu 118:26, tudzież, jak to i powyżej - miejsc z Ks. ‘Nowego Przymierza’; co ciekawe: w 4. sprawozdaniach ewangelicznych [zwłaszcza w zapisie
hebr. wers, transl].
Tak, więc: nie włączam się w jakiekolwiek spory 'Userów' z Forum: zaznaczam stanowczo!
Stephanos, ps. EMET